前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的國內外禮儀文化差異主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
策略一:主題故事活動,享受語言運用的樂趣
現行的中小學英語教材,基本上是采用題材法編寫的,課文一般是一個連貫的故事,與學生的生活密切相關,符合學生的年齡特征,每一個故事都配有大量生動活潑、富有情趣的插圖,對學生的學習也具有直接的功效性和教育性。
為了有效地加強中小學學生對單元主題的理解和運用,筆者以江蘇省牛津中小學為依據,根據單元教學主題,創設系列故事情境,設計故事活動“四環節”組織學生表演出所學的內容,形成了綜合運用單元知識的能力。故事活動的“四個環節”為:聆聽故事、初步感知;模仿故事、理解內容;讀講故事、鞏固所學和編演故事、運用知識。
1.聆聽故事、初步感知
上課伊始,采用聽指令做動作、看圖聽故事、音樂聲中聽故事等方式創設寬松愉悅的故事語境,讓學生靜心聆聽故事。在本環節中教師把新舊知識有效地結合,通過不同形式的聽力活動讓學生初步感知故事,為故事學習埋下伏筆。
2.模仿故事、理解內容
運用實物、圖片、頭飾、投影、錄像等設置真實的情境,示范講故事,學生模仿記憶故事。創編兒歌或選擇游戲如Listen and do actions、Tou chan dguess、What’s missing等方法突破重難點。教學中運用兒歌、說唱、音樂、游戲等突出故事中的重點句式,并通過體驗、實踐、合作、探究等方式吸引和組織學生積極參與學習和使用語言,學生誦讀節奏感強的語句,易學好記。
3.讀講故事、鞏固所學
聽錄音、看故事、讀故事,整體理解故事。故事接龍,看圖片或課件復述故事;圖文匹配,讀故事為圖片選擇相應的句子。
4.編演故事、運用知識
演故事可以作為一種英語課堂活動使語言教學交際化,在課堂里用英語進行交際。各組成員要積極參與、分工合作,選好自己所要扮演的角色相互配合。可節選其中的一個片段運用所學語言,發揮想象編故事;也可以整篇表演。各組要給表演小組客觀公正的評價。
豐富多彩的故事活動提高了學生的興趣,促進了中小學教學的銜接;定期開展“故事大王”“一分鐘故事演講”“故事誦讀”“課本劇表演”等系列活動,增強了中小學學生英語的語感,強化對單元知識的系統梳理,有效提高運用英語的能力。
策略二:精彩節日活動,感知文化意識的異同
在中小學課堂教學中,通過系列節日活動的開展,加強中小學學生對英語學習的應用意識,理解國內外節日的異同。起初,每學期開展節日單項活動,如制作節日賀卡、寫上祝福語;搜集節日相關資料,創編圖文并茂的小書;查閱節日風土人情,設計手抄小報;節日故事演講;節日主題歌曲聯唱;主題板報;等等。然后,循序漸進到每學期的節日大聯歡主題晚會的有序開展,開始的圣誕節日系列活動擴大到感恩節、萬圣節、復活節等不同節日系列活動,起初在小學開展,范圍擴大到初中,并進行了中小學的校際聯誼活動。精彩節日活動創造機會讓每一個學生參與到活動中來,學生主動積極參與、體驗異域風土人情,感受異域文化習俗,在活動中比較和思考中西方文化的異同,理解尊重中西方文化差異,更加懂得熱愛祖國文化。在系列節日活動中,在學生自己主動參與、積極體驗、對比尊重文化異同中,悄無聲息地完成了文化信息的輸入和文化意識的習得。
策略三:外教教學活動,體驗語言交際的快樂
在六、七年級成立禮儀興趣小組活動,開展形式多樣的中西方交往禮儀基本知識和能力的了解和認同活動。舉辦中西方交往禮儀基本知識講座;指導學生網絡搜集各國交往禮儀;以中國和歐美等西方國家的交往禮儀的對比為主要內容,指導學生分角色表演;采集各國禮儀精華,開展禮儀展示活動,引導學生掌握一定的國際禮儀知識,了解異域文化,培養文化認同,學會與外教融洽相處。
2.走進外教課堂,體驗學用之樂
為了進一步凸顯英語特色,加強英語口語教學,提高學生學習英語的興趣,開展了外教進課堂的英語教學活動,在近距離與外教的語言交流中,邊聽邊理解,感受和體驗外教的魅力,體驗原汁原味的英籍國家的人講英語,培養興趣,提高英語的交際能力,感受英語學習的快樂。學校建成了專門的英語活動室,聘請了外籍英語專家,針對中小學各個年級,每周每班上一次外教英語課,感受西方文化的魅力,學習并了解西方文化,體會日常生活用語在交際用語中與正式語言應用的區別,讓更多的學生愉快地接受和掌握純正地道的英語口語,學生的聽力和口語得到更好的鍛煉,夯實學生的聽力和口語的基礎,促進學生全面而有個性的發展。
3.“英語角”活動,拓展學用渠道
六七年級開展“英語角”活動,外教教師組織開展英語口語對話、演講、觀看英文影片片段并引導學生模仿配音,或者閱讀英文書籍片段,并引導他們用英文寫讀后感;組織學生開展英語話劇表演活動,提升學生應用英語的交流能力和文化交際技能。
4.校際聯誼活動,促進中小學英語交流
建立廣泛的國際交流網絡,開展友好學校學生的互訪交流。以“中小學聯誼會”“尋根之旅夏令營”等活動為切入點,開展學生互訪、藝術教育交流活動,諸如書法、繪畫、京劇、排球比賽等。借助網絡交流,聯誼活動,中小學師生互通有無,增進了解,共同提高。
以活動為載體訓練學生的英語學習策略,開展主題故事活動、精彩節日活動、外教英語教學活動等不僅架設了中小學過渡的橋梁,而且增強了學生用英語做事情的能力,讓不同層次的學生都能在活動中得到鍛煉,展示自己的風采,增強自信心,提升應用英語的交流能力和文化交際技能,為終身學習奠定基礎。
參考文獻
【關鍵詞】社交語用失誤 成因 文獻綜述
【中圖分類號】H030 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2015)19-0001-03
十三年前,孫亞、戴凌(2002)曾專門回顧并考察過中國的專家學者對語用失誤研究二十年來的現狀。兩年前,李延波、房紅芳(2013)又曾通過文獻綜述的研究方法,回顧了國內學者對語用失誤研究三十年來的現狀。但是專門針對社交語用失誤成因研究現狀的文獻數量相對較少,為彌補此空白,本文嘗試采用文獻閱讀法,對中國學者近五年(2010~2015)來在此領域所進行過的研究進行梳理,總結中國學者們對社交語用失誤成因研究的貢獻和研究特點,同時考究他們對社交語用失誤的研究還存在哪些不足和空白,為繼續深入拓展對社交語用失誤的研究找到新的視角。
一 社交語用失誤理論回顧
社交語用失誤最早由英國學者Jenny Thomas于1983年提出,Thomas認為,社交語用失誤與社會文化因素有關,在交際過程中涉及不同文化對合適語言行為的不同標準與理解(Jenny Thomas,1983)。對于社交語用失誤的誘因,Thomas認為跨文化交際時對社會文化因素(包括社會距離、強加、損益、面子、全責、義務等)的評估不匹配會誘發社交語用失誤。
國內外不少學者把該理論作為研究跨文化交際學成因的內容之一,讓該領域的研究呈現出欣欣向榮的景象(戴煒棟、張紅玲,2000)。
二 中國社交語用失誤成因研究現狀
根據萬方數據庫對社交語用失誤研究的趨勢統計,中國學者對社交語用失誤研究的關注度,從2010年到2011年處于增長的趨勢,2011年到2014年總體處于下降的趨勢。本文以萬方數據庫為文獻搜集工具,把我國學者近五年來出現在期刊上的對社交語用失誤成因的研究角度、方法和結果進行了歸納,發現近五年不少學者側重于從外語教學、跨文化交際、禮儀以及翻譯角度對社交語用失誤的成因進行研究。其中,從文獻數量上看,從跨文化交際與外語教學角度對社交語用失誤的研究偏多。
1.外語教學
根據外語教學的研究對象,國內學者傾向于分析與討論英語教學、漢語教學以及法語教學中的社交語用失誤成因。從文獻數量上看,英語教學的研究成果多于其他兩種語言教學。
第一,英語教學。從英語第二語言習得角度研究社交語用失誤成因的文獻多采用實證調查法與實例分析法。
實證調查法。運用實證調查法的文獻數量相較于實例分析法偏少,主要有從文化差異的角度通過分析中學生英語學習中的社交語用失誤案例,發現交際主體的文化背景、文化內涵以及思維模式差異意識的缺失是中學生社交語用失誤的主要原因(謝克彬,2013)。還有通過對西安工業大學100名學生的英語語用能力的測試后發現,社交語用失誤是跨文化交際失敗最主要的原因,并且文化價值觀的差異以及文化負遷移是引起這些學生社交語用失誤的主要原因(張元敏,劉改琳,2011)。
關鍵詞:藏英;文化差異;跨文化交際
一、引言
隨著文化全球化多元發展的進一步提高,跨文化交際已經成為一種無處不在的現象,各種族間的文化通過彼此交流、相互融合、互相滲透等模式,使得跨文化交際呈愈發強烈的趨勢。隨著我國的改革開放以及一帶一路的踐行,藏族正因它獨具特色的高原文化與風土人情,受到越來越多歐美人士關注。然而由于藏英民族之間文化背景不同,這就意味著兩個種族間要克服文化差異進行交際并非易事,在交際過程中難免會呈現各種文化的碰撞和摩擦,導致跨文化交際的失敗。對此,本文立足藏英文化差異與跨文化交際的關系,并就如何提高藏英跨文化交際意識提出些許建議,以期促進民族文化的對外傳播。
二、藏英文化差異與跨文化交際
如今人們多元化交往的程度是以往任何時代所不可比擬的,這一切使得跨文化交際成為這個時代一個突出特征。英國著名的人類學家愛德華•泰勒(EdwardTeller)在他的《原始文化》(1871)一書中,把文化定義為“文化就是一個復合體,它包括了全部的知識、信仰、藝術、法律、道德、風俗以及作為人類社會成員的人所掌握和獲得的能力與習慣[1],因此只要各種族間有交際往來,跨文化交際就成了相互溝通的必然途徑。國內外很多學者對跨文化交際有不同的表述,海外著名學者科里爾與托馬斯(CollierandThomas)曾指出跨文化交際是指認同于不同文化的交際者之間的交往、溝通、共同建構意義與身份的過程。國內著名學者賈玉新在其著作《跨文化交際學》中將其描述為跨文化交際就是信息的編譯碼由來自不同文化背景的人進行整合和交際的過程[2]。但是藏英文化差異背景下雙邊文化間的交流或溝通,都是為了實現藏英兩大民族在跨文化交際過程中彼此理解以至接收信息的活動,他們之間是相互制約、相互促進的關系。如果藏英兩個民族都以自身文化判定模式來理解對方的意思,必定會削弱跨文化交際能力,妨礙跨文化交際的進行,使得雙邊文化交際受挫。反之,如果對藏英文化進行比較,促使兩個不同種族的人民重新審視自己的文化,使之在交際過程中發展并保持自己文化的獨特性,那么就會為兩大民族文化的傳播提高動力。對此,筆者從地理環境、和民族特性等方面論證說明跨文化交際視域下的藏英文化差異。
(一)地理環境導致跨文化交際差異
在跨文化交際的過程中,由于特定的地理環境和社會環境中產生的文化歷史、語言表達都是大相徑庭,雙方交際語言中不具備某文化信息時,就會出現文化交際缺損,導致相互間理解的失敗從而產生交際障礙。因詞素是語言的最小單位,又是跨文化交際的載體,因而我們暫且以詞語為例來論證地理環境對藏英文化帶來的差異性。英美國家處于四面環海的島國上,在愛情海與希臘半島上共同組成了一個統一的文化區。愛琴海和希臘半島上的優良港口眾多,為古希臘人航海從事商貿活動創造了得天獨厚的地理條件,因此英美國家的語言中有大量與航海相關的詞語,如:SetSail(遠航)、DavyJones'sLocker(海底)、Sheet-Anchor(帆錨)、Colours(指船旗aship'sidentifyingflag)等,逐漸地就形成了獨特的海洋文化詞匯。而藏民族自古以來就繁衍生息在素有“地球第三級”之稱的青藏高原上。在這樣嚴酷的自然環境和地理環境中,形成了許多極具高原地域特色的詞匯,如:牦牛、馬、牧場、放牧、牲畜、藏獒、酥油、糌粑等。假如英美人士去藏區旅游,好客的藏族同胞問到:Doyouliketsamba/gheetea?那么英美人士就會一片茫然,那是由于英美人士頭腦中不具備與糌粑和酥油茶有關的文化輸入,相互間就會出現交際障礙。兩種不同文化詞匯的產生其追根溯源都是因為兩個民族一個位于海洋地帶、一個處于高原地區,反差極大的地理位置使的詞匯表達在跨文化交際中上形成了交際障礙。
(二)導致跨文化交際差異
不同的民族有不同的,反映在接受新知、認識客觀世界的方式上也有所不同。藏英人士受各自傳統文化表現形式的影響產生了不同的宗教文化,其差異往往會導致交際雙方會按照自己已有的認知模式來理解話語,使得交際受挫。英美國家的宗教思想在經歷了多神論到一神論的崇拜后,以圣經文化為精神烙印的基督教成為歐美人士主要的。在基督教中“天主是愛、愛使天人合一”是該的核心。大家以神為本,信仰上帝,認為人死后要么升入天堂要么下到地獄,注重上帝對人靈魂的拯救,是以西方宗教思想是對上帝絕對忠誠為信仰的神學思想。而藏族是個全民信教的民族,佛教自公元七世紀中葉傳入雪域高原,藏教在吸收了傳統的儒家文化、印度佛教文化后,使得藏教具有及其濃厚的宗教文化烙印。藏族人為了從輪回中解脫,因此主張普度眾生、積德行善、三世因果輪回等。這種出世思想是藏傳佛教中蘊含最為深沉的價值取向[3],這些價值觀思想賦予每一個生命的存在價值。藏英不同的所包含的教義必然是不同的,比如:受三世因果輪回思想的影響,藏族人把死后升天作為今生最大的愿望。將死者的尸體喂鷲鷹,鷲鷹食后飛上天空,鷲鷹被藏族人看作是神鳥,認為它們可以把人的靈魂帶往天堂。而英美人士葬禮一般遵循死者生前遺囑、遺言確定是土葬或者火葬,葬禮儀式多在教堂舉行。如果不熟知這些宗教文化中的內容與禁忌,那么在跨文化交流過程中相互碰撞和沖突是在所難免。
(三)民族性格導致跨文化交際差異
藏英兩個民族的歷史背景和文化淵源各不相同,無論在交際還是言談舉止等各個方面都是大相徑庭的,因而形成了各具風采的民族性格。英美人士在性格上非常具有獨立性,不喜歡別人依賴自己,也討厭去依靠別人,所以他們的獨立性主要建立在自我奮斗和獨立進取的基礎上。他們骨子里有種敢于冒險、敢于革新的性格特點,比如:他們頻繁的換工作、換住所,反之從另一面可以看出他們對新事物的渴望和追求。他們他們熱情、坦率、幽默、性格外向,并且對自己的國家和民族具有非常強烈的優越感。反觀藏族人,由于長年生活在青藏高原那樣極端艱苦的自然環境條件下,藏族人給最強烈的印象就吃苦耐勞。而那寬廣的草原又造就了他們直率豪爽,勇猛善戰,能歌善舞的性格特點。由于受到藏教出世和因果輪回思想導向,消融了其原始宗教(苯教)主宰下的驍勇善戰、無所畏懼的剛毅個性。經過幾個世紀的磨蝕后,藏族人表現出重來世而輕現世、重精神而輕物質的出世性格特征。在跨文化交際過程中,由于藏英文化差異造成的民族性格差異還遠不止這些,我們在跨文化交際中要增強對文化差異的理解與認同,盡量減少跨文化交際中的文化誤解和文化沖突,達到真正交流的目的。
三、詮釋
藏英文化差異,提高跨文化交際能力如今跨文化交際已經成為文化全球化不可缺少的一部分,如果不了解藏英民族之間的文化差異,會影響和誤導彼此間的信息獲取,會造成雙方的交際障礙。我們要有積極的心態去面對文化差異,這就要求交際者要有藏英跨文化交際的意識。首先,要理性地認知英美文化,要牢牢扎根本族文化傳承。現今一些藏族年輕人熱衷于圣誕節、情人節等西方國家的洋節日,而傳統的藏族沐浴節、望果節、雪頓節等這些最具藏族特色的節日活動同以往相比歡慶的氣氛越來越淡。在英美文化大熔爐的格局下,我們自己的文化傳承不能忘,隱藏在文化深層的價值觀是不能回避的。在文化碰撞發生時,我們要強調并維護自己的傳統文化。其次:我們還要增強其文化對比的意識,有比較才有鑒別,有鑒別才能獲得藏英跨文化交際的敏感性。我們要深入了解藏英文化差異的根源,拓展內在的文化心理空間,把自己放在更深遠的文化背景中[4]。我們要弘揚其本民族文化的精髓,以達到更好地與不同文化相互交流的目的。
四、結語
文化差異在跨文化交際中所處的位置是如此的重要,因此認知藏英兩個不同民族之間的文化異同,挖掘藏族傳統文化的現代價值,排除跨文化交際模式的禁錮,建立良好的文化差異意識,使之藏族文化和歐美文化相互促進,互相學習,這樣人類的文化歷史進程才會走得更遠。
參考文獻:
[2]賈玉新.跨文化交際學[M].上海外語教育出版社,1977:88-93.
[3]李榮,李軍.藏族傳統文化主要成就概述[J].科技,2014(2):24-25.
關鍵詞:語用;失誤;能力;對策
1引言
在21世紀的中國,英語不僅被賦予語言的意義,它更是中國走向世界、走向國際,與各國進行交流和溝通的重要手段。學好英語能夠拓寬我們的學習視野,獲得更多的信息,還能擴大我們的交友圈,可是說英語是一個人在現代社會生存的必備技能。但是我國的高中生長期受應試教育體制影響,片面追求高分數,在英語學習過程中死記硬背理論知識,在實際的英語運用中卻出現大量語用上的漏洞,不利于學生全面綜合素質的發展,在實際交流情況中也容易造成誤會,我們應當注重高中生的口語語用能力的提高,促進學生的全面綜合發展。
2語用失誤的類型分析
2.1語言方面的失誤:
語言方面的失誤的內涵是語言表達方式不恰當,或按照自己所說母語的語言習慣套用到英語中去[1]。比如,簡單的“Whereareyougoing?”“Whatareyodo-ing?”,在漢語里是“你去哪兒?”,“你在忙什么呢?”的意思,在漢語中的口語表達習慣中經常使用到,這表示的是一種日常問候的禮貌。同樣的情況放到英語當中,外國朋友會產生一種覺得你非常冒昧、不禮貌的感覺,有的人也許會感到生氣。
2.2社交禮儀方面的失誤:
社交語用方面的失誤是由于中外的社交禮儀、說話方式、說話習慣等方面存在差異而引起的。比如,中國學生在問完外教問題時常會說“Iamsorrytogiveyousomuchtrouble.”按照中國人的思維習慣可以理解為“不好意思給你添麻煩了”,而外教可能以為你為做錯了什么事而道歉。中外雙方的語言習慣大有不同,中國高中生如果沒有一定的西方社交禮儀知識,在與人交流過程中很容易會引起誤解或陷入尷尬境地。
3培養高中生英語語用能力的具體措施
3.1英語教學過程中做好語用知識的導入工作:
語用學作為高校英語教學的一個分支,具有重要的教學地位。在開展英語教學過程中,我們一定要做好英語語用知識的的導入工作。教育工作者要對英語語用知識進行仔細的研究,有效的將英語語用知識導入課堂,提高英語語用能力的培養效果[2]。從我國現階段的英語語用課堂教學來看,通過加強課程導入來提升教學效果的手段,逐漸受到了教育界的廣泛認可和重視。從實際教學效果來看,課程導入對于高中生語用能力的提高也起到了積極作用。由以上兩點可見,在培養高中生英語語用能力的時候,應該重視英語課堂的作用,并采取積極措施,做好英語語用課程的導入工作,走好語用能力培養的第一步。
3.2構建英語文化知識體系:
語言是文化的載體,一個民族的語言往往承載著這個民族的文化。英語不僅僅是我們在高中英語課堂里面學習的語法和單詞這么簡單,英語是講究綜合的語言環境與語言交際的。缺乏對英語國家文化的了解是導致高中生在利用英語進行交際的過程中屢屢失誤的重要原因。因此,要想培養高中生的英語語用能力,就要在課堂教學中,努力構建英語文化知識體系,使學生更好地了解英語文化背景,為英語交際做知識儲備。舉例來說,green、red、white這些詞匯在漢語和英語中所指的顏色并無差異,但是從文化的角度來理解,則有很大差別。在英文中,“green”不僅表示綠色,還引申為“妒忌”“缺乏經驗”的意義。對比來看,在中國,綠色象征的是生機勃勃的春天,代表新生和希望。在中國的傳統文化中,紅色表示喜慶、革命,白色表示死亡,而在西方的文化中,紅色表示憤怒、氣憤,白色卻是純潔和天真無邪的象征。簡單的三個詞匯,在中西不同的文化背景下有著不同的含義。因此,我們要明確中英文的文化差異。在英語學習中,不僅要進行語言學習,還要全面學習和了解英語語言的背景和文化,從而明白英語的用法和各個場合的適用語言,做到熟練的掌握和使用英語。
3.3培養學生的社交語用技能:
培養學生的社會語用技能要給學生普及西方的社交禮儀和習慣,可以通過以下幾種方式培養學生的社交語用技能:第一,教師要重視英語口語語用能力,首先要從思想上行動起來,才能夠在行動上行動起來,在實際教學過程中注重對學生口語語用能力的培養。第二,學生多聽、多看,多聽英國、美國等正宗的聽力,多看西方的以英語為母語的國家的影視作品,這些聽力和影視作品能夠通過具體的情景將西方國家的社交禮儀、語言習慣傳達出來。第三,轉變教學方式,采用多種多樣的教學手段,激發學生學習興趣,讓學生真正的參與到課堂教學當中。例如學生自導自演舞臺劇、演講、對話、做游戲等等方式,讓學生在競賽和娛樂當中體會到英語口語的魅力
3.4定期檢測和檢驗高中生的語用能力:
定期檢測和檢驗高中生的能力是檢驗學生英語語用能力是否提高的重要步驟,教師應對素質教育有正確的理解,素質教育并不反對考試,考試能夠從側面反映出學生的水平在一時間是否提高[3]。筆者個人認為目前高中的課程結構還略有不合理,英語語用能力應該作為一門專門的課程進行開設,考試就作為一種定期檢測和檢驗學生語用能力的手段。關于國內外的各類語言語用能力培養的調查研究中,無論是教育界還是社會界、科學界都認為定期對學生進行英語語用能力的檢測和檢驗有重要作用。我國目前開展的英語語用能力檢測與檢驗的方式主要可以可以分為兩種,一種是將學生分散開來進行考察,一種是將一個班級、一個小組作為單位進行集中考察。教育學者就我國對高中生進行語用能力的定期檢測和檢驗究竟該采用何種方式做出論斷,方式的選擇應該實事求是,與學生的學習情況、心理狀況、各方面素質相結合,做到“因材施教”,才能達到提高高中生語用能力的實際效果。
結束語
我們學習英語的最終目的是讓人們最終能夠靈活運用英語,希望本文中提出的小建議對高提高學生英語交際能力有所幫助,使得當代高中生能夠講得體的英語,在與他人進行英語交流過程中能夠做出正確的表達與理解,促進學生發展和英語教學的雙向提高。
參考文獻
[1]蔣永遠.高中生英語語用能力的培養[J].遼寧工業大學學報(社會科學版),2013,02:114-117.
[2]陳默.高中生英語語用能力培養策略[J].電子制作,2014,04:209.
內容摘要:隨著我國經濟的快速發展,國民旅游呈迅猛增長的態勢。但是,我國公民在旅游活動中表現出的不文明行為也引起了各方的關注。本文認為對我國游客表現出的不文明行為除進行教育、宣傳和引導之外,更主要的是要加強對游客行為的管理。文章介紹了國內外游客管理的相關研究,比較了西班牙、意大利游客管理的成功經驗,指出了我國游客管理的缺陷,并提出了改進措施和建議。
關鍵詞:不文明行為游客管理
近年來,隨著我國經濟的快速發展,國民旅游呈迅猛增長的態勢。據國家旅游局提供的資料顯示:2005年,國內旅游人數達到12.12億人次,較2004年同比增長10%;中國出境總人數達到3103萬人次,較2004年同比增長7.5%。中國已成為亞洲最大的客源輸出國。但是,我國公民在旅游活動中表現出的不文明行為受到了包括國際社會公眾輿論的批評,損害了中國“禮儀之邦”的形象。對此,我國政府給予高度重視,中央文明辦、國家旅游局聯合頒布了《中國公民國內旅游文明行為公約》與《中國公民出境旅游文明行為指南》,其目的是要引起全社會的關注,引導我國公民全面提升自身的旅游文明素質。
然而,使社會旅游文明水平得到提高只將眼光放在游客身上是片面的。相關專家的研究表明,我國游客不文明行為產生的原因是復雜的,有缺乏社會公德和文明修養、中西方文化和習俗的差異、管理不到位、我國旅游市場尚不成熟等原因。提高游客的文明素質有賴于社會道德的整體提高,更有賴于高素質的從業人員將科學的管理措施真正落實到位。本文認為對我國游客表現出的不文明行為除進行教育、宣傳和引導之外,更重要的是制定科學、人性化的管理措施,加強對游客行為的管理。
國內外游客管理的相關研究
游客管理是指旅游管理部門或機構通過運用科技、教育、經濟、行政、法律等各種手段組織和管理游客的行為過程。通過對游客容量、行為、體驗、安全等的調控和管理來強化旅游資源和環境的吸引力,提高游客體驗質量,實現旅游資源的永續利用和旅游目的地經濟效益的最大化。
作為一種管理理念,游客管理已為發達國家旅游目的地廣泛應用。從20世紀60年代起,通過理論研究和實踐探索,在西方國家先后形成了一系列游客管理理論:游憩承載力(RCC)、游憩機會序列(ROS)、可接受的改變極限(LAC)、游客體驗與資源保護(VERP)、游客風險管理(VRM)等。除此之外,美國、加拿大、澳大利亞等國的一些游客管理方法和模型,如游客影響管理(VIM)、游客活動管理程序(VAMP)、最優化旅游管理模型(TOMN)等至今仍指導著世界上眾多同類型的旅游目的地的游客管理。它們都建立了反應游客體驗質量和資源條件的指標體系,并且確立了最低可以接受的標準,以及為保證相應區域的狀態滿足上述標準而應當采取的管理手段和監測技術。
在我國,游客管理仍屬于新興的研究領域。總體來說,無論是對實踐的總結還是對理論的探討都明顯不足,研究的對象主要集中于一些特殊類型的旅游目的地,如生態旅游、遺產旅游等。游客管理的理論與實證研究大多散見在一些專著的部分章節或論文中,專門的研究成果數量極為有限。本文通過文獻檢索,收集了部分國內學者的相關研究。
何方永(2005)提出了對游客管理的三種理解:游客管理就是游客行為管理,即游客責任管理,目的是規范與引導游客行為,以減少對旅游目的地的環境與資源的破壞;游客管理是游客體驗管理,其目的是為了提高旅游體驗質量,增加游客滿意度;游客管理是協調環境保護與游客需求關系的一種工具。不同類型的旅游目的地,游客管理的內容側重點不同。
張建萍(2003)指出旅游者管理的目標是要塑造“有責任的旅游者”。袁南果、楊銳(2005)認為游客管理模式的目標是為了保證環境不受到不可接受的負面影響,從而制定管理措施來引導限制游客活動,將破壞降到最低點。
劉亞峰、焦黎(2006)認為游客行為管理的內容包括:環境衛生方面的常規行為管理,破壞管理和安全行為管理三個方面。他們指出,不同的旅游景區對游客行為的要求是不同的,如在生態旅游區,對游客的活動范圍、裝備乃至所穿的鞋子往往都有要求;在文物古跡景區,一般重點是監管觸摸、涂刻及拍照等行為。除配備足夠的人員的監管外,導游的配合是有效的補充,為此必須注意對導游的管理。管理的方式主要通過提醒、宣傳教育,但強制性手段也是必不可少的。李萌等(2002)認為游客不文明行為是景區管理的一個部分,景區管理部門要重視對游客進行引導和管理:景區工作人員首先應以身作則,發揮示范作用,帶頭愛護環境;景區應建立方便反映問題的渠道,便于游客反映問題和意見,及時消除不滿情緒,預防破壞行為的發生;制訂比較完備的規章制度對可能出現的各種不文明行為尤其是故意破壞行為加大制約力度;在旅游活動項目的安排中應有意識地增加與環境、景觀保護有關的內容,使游客在生動有趣的活動中獲得相關知識。
馬勇、李璽(2006)將游客管理的方法分為激發型管理和約束型管理:激發型管理是一種軟性管理,主要通過溝通和交流,充分激發旅游者的自我約束能力,包括教育、示范和引導;約束型的管理也稱強制性管理,通過制定相應的行為規則,并借助強制力保障該規則得到遵守。吳必虎(2001)通過對國內外游客管理技術的歸納與總結,認為游客管理可分為直接管理與間接管理兩種方式。直接管理是指直接改變旅游者的意志和行為,如限制利用量、限制某些類型的活動等。間接管理方法是指通過改變影響游客意愿和行為的因素,來改變游客的行為本身,如對設施作物理變更,加強對游客的宣傳等。張建萍(2003)認為應該通過導游或宣傳手段對旅游者進行教育,通過法規、法律、制度等手段對旅游者行為進行制約,通過技術手段加強對旅游者的管理。李毅(2002)則提出了對游客管理的具體措施,即嚴格控制游客數量,有效控制游客活動,加強對游客的宣傳和教育,重視導游管理和培訓。
游客管理的成功經驗
(一)西班牙管理經驗
2005年,西班牙入境游客達5560萬人次,大大超過本國人口(4200萬人),創匯378億歐元,外國游客數量和旅游收入均居世界第二位。西班牙之所以能夠成為世界旅游大國,除了擁有豐富的旅游資源外,還有著文明的旅游氛圍和管理井然的旅游景點。
西班牙所有的旅游景點都不準開飯館和咖啡館,也不準零售任何食品、水和紀念品,更不準亂停車。沿街叫賣的小商小販在景點是絕對禁止的,違者嚴懲不貸。西班牙旅游景點內不準吃東西,游客吃飯、喝水必須到城里的飯館、咖啡館,買紀念品必須到附近出售紀念品的商店。旅游景點里廁所全部免費,廁所布點合理,而且非常干凈,洗手池,洗手液、手紙和烘干機等一應俱全,因此不可能發生隨地大小便之類的不文明行為。
坐落在首都市中心的馬德里王宮和布拉沃古典繪畫博物館,大門口沒有任何人維持秩序,但是有兩排彎曲的白色欄桿引導人們前進,游客有秩序地魚貫而入。在這樣的文明環境里,人們會自覺地約束自己的行為,任何不文明的行為,就會讓人覺得是一件十分丟人、極其難堪的事情。馬德里大街小巷到處都能在路邊看到體積不大的圓形垃圾箱,相隔20到30米就有一個,方便行人將垃圾扔進垃圾筒。西班牙有關部門對個別不文明行為采取兩種措施:一種是不嚴重的事件用文明的勸說方式加以制止;另一種是對于個別嚴重的不文明事件予以報警,由警方出面處理。
(二)意大利威尼斯管理經驗
歷史悠久的世界著名水城威尼斯是一座面積不足8平方公里的小城,城市中居住著不足8萬居民,而每年平均接待1200萬游客。巨大的客流量嚴重威脅著當地旅游業可持續發展的能力。為了保持威尼斯的吸引力、減少旅游業對當地的負面影響,當地政府以及旅游主管部門制定了一系列游客行為管理政策。
為了有效維護當地的文明旅游氛圍,威尼斯政府采取了“軟硬兼施”的方法,具體表現為:
首先大力開展環境保護教育和宣傳活動,以培養和提高旅游者以及當地居民的旅游資源環境保護意識,形成環保內在驅動力。當地旅游政府部門以及旅游企業共同倡導旅游可持續消費理念,即倡導旅游者的消費觀念、消費結構、消費行為和消費模式向有利于環境、資源合理利用和人們整體素質提高的方向發展。
其次,在加強旅游者環保意識教育的同時,切實加強執法力度,從而有效地規范了游客行為、保護了旅游資源環境。威尼斯的旅游環保法規比較健全,除了嚴格執行歐盟、意大利的各種環保法規以外,威尼斯還專門制訂了相關旅游法規,例如威尼斯市政府為規范旅游者行為而專門出臺了名為“您不能”的行為規范手冊,其內容包括游客不能在街頭吃午餐、不能亂丟垃圾、不能在河道里游泳、不能在城內騎車或是駕駛其他任何車輛、不能在公共場合脫衣服、不能身著泳裝行走街頭等等。對于游客的不文明行為執法官員會不留情面的給予高額罰款,如對在圣馬可廣場上野餐的游客的處罰高達250歐元。
我國游客管理制度的缺陷
隨著國外游客管理理論的引入,人們已經開始關注游客管理的重要性。但是,由于國內的游客管理研究領域狹窄,缺乏系統性,理論研究成果不具有普遍適用性,在實踐中可操作性低。在實踐領域,大多數旅游目的地的游客管理都只是權宜之計,缺乏包括游客管理程序、方法、效果評估與監控等內容的系統的游客管理運行機制,導致游客管理無效或低效,這與我國旅游業的快速發展極不相稱。歸納起來,我國游客管理的缺陷主要表現在以下幾個方面。
(一)重視經濟效益,缺乏對游客管理重要性的認識
在我國,大多數旅游經營管理者的關注點還在如何吸引大批的游客,過于重視旅游的經濟效益,對大批量游客進入后帶來的負面影響沒有考慮或考慮不周全,缺乏可持續發展的前瞻性。一些旅游地受經濟利益的驅動,為了讓游客盡量配合消費,不僅缺乏對游客環保意識和文明旅游的教育,甚至對一些游客的不文明行為視而不見;一些旅游地在缺乏統一規劃和環衛設施的情況下,盲目開發,急于產生規模效益;一些旅游地的管理者盡管在理論上已經認識到了保護與開發并重的重要性,但在具體的運行機制和管理技術上,尤其是游客管理方面,缺乏應有的認識和知識,缺乏可操作的措施和手段。
(二)對從業人員的培訓與管理不到位,基層管理人員素質低
我國旅游業從業人員隊伍缺乏穩定,基層管理人員素質相對較低,加之許多旅游景區和企業對從業人員的培訓和管理不到位,缺乏對從業人員的管理能力和管理責任意識的培養與要求,使得他們沒有擔負起應有的責任,不具備起碼的職業道德。媒體經常有這樣的報道,在國內的許多景區,游客隨意在文物古跡上拍照、嬉戲,或者在景區亂扔垃圾,景區工作人員卻對這類不文明行為“習以為常”或“視而不見”,很少上前勸導制止。旅行社對組織的出境旅游團很少進行必要的跨文化差異和得體行為舉止的宣傳和提示,而在旅游過程中導游和領隊也沒有擔當起提醒和監督的職責。一些導游在講解時,甚至宣揚迷信,誤導游客去觸摸文物,以求帶來好運。
(三)缺乏科學規劃,服務設施不完善
科學合理的規劃直接影響著游客的行為及旅游活動。在我國的許多景區,游客的不文明或破壞在很大程度上是由于景區缺乏科學的規劃,服務設施不完善所造成的。停車場的位置,游道的設計、游憩方式的選擇、牌示系統的引導都與游客的擁擠和對環境的影響程度密切相關;沒有或不合理的功能分區會提高游客活動對環境的負面影響;垃圾桶的數量、位置、分布、開口不合理,衛生間數量不足,缺少讓游人休息的設施等等。這些客觀原因都會導致不文明行為的增加。
(四)景區管理混亂,相關服務系統缺乏
在我國許多景區管理混亂:對商販攤點沒有統一的規劃管理,商販只管賣,不管環境衛生的清理;對食品飲料的食用沒有要求,加之景區內的商品價格高出市場價格,許多游客便自帶食品飲料,隨處休息食用;商販圍追游客出售商品,隨意圈地占點收取拍照費,游客“挨宰”的情況經常發生;景區收費不合理,重復收費情況嚴重;清掃人員不到位,垃圾滿溢,不及時清運。特別是黃金周期間,很多景點都是人滿為患,處于超負荷接待狀態,相關服務跟不上,缺乏必要的疏導與調控,導致游客的種種不便,導致不文明行為頻頻發生。景區本身的管理已經非常混亂,更無法對游客進行管理、對游客的行為進行約束與監控。
加強游客管理和提升我國公民旅游文明素質的建議
我國旅游管理部門、景區、企業要共同構建起科學的游客管理體系,采用管理技術防止或消除游客不文明行為的發生。具體建議如下:
(一)制定旅游者行為規范,加大對旅游者的宣傳教育
加強各種類型的旅游者行為規范的制定、宣傳和實施。例如英國的《在英旅游告誡20條》,除了告誡游客不要亂扔廢棄物、亂涂亂畫、觸摸展品外,還針對具有不同文化習俗的外國游客的提醒,如:“要壓低嗓門,特別是在夜間和那些幽靜的地方,如教堂和鄉村”、“如果要把別人攝入自己的鏡頭,須先征得對方的同意”等等。所制定的行為規范一定要切實可行,并通過各種手段進行宣傳和采取有效的監管措施,以達到對游客進行教育和引導的目的,使游客認識到哪些行為是正當的,哪些行為是不文明的,意識到自己對旅游景區環境應負的責任,從而有效約束自己的行為。
景區要加強對游客宣傳的力度,例如:在進入生態旅游地或遺產地之前,先讓游客觀看通過生動形象手段布置的展覽或現代化技術攝制的短片,使游客增長知識,喚醒游客的責任意識,自覺進行文明旅游;在景區入口處,免費發放《入園須知》或旅游指南,提前向游客告知一些禁止的行為,使游客在入園前就了解有關規定,在游玩過程中自覺遵守;在景區醒目的地方利用大型電子顯示屏滾動播出游覽須知及文明宣傳短片,在顯要位置懸掛文明標語,設置文明提示牌等等。對目前的出境旅游團至少要進行三個層面的宣傳教育:基本的文明行為教育,不做損害他人、妨礙他人的事,如隨地吐痰,衣冠不整,亂扔廢棄物,在公共場所大聲喧嘩等;國際禮儀教育,如儀表儀容,著裝禮儀,會面的禮儀,餐飲禮儀等等;跨文化交際常識教育,了解與特定旅游目的地人民交往時必須注意的文化差異。
(二)加強從業人員的培訓與管理,提高從業人員的整體素質
旅游管理部門、旅游企業要加強對從業人員的培訓與管理,引導他們發揮對游客的示范、監督和制約作用。無論是高層管理者、導游員還是保潔工人都必須是文明行為的典范,要主動對不文明行為進行監管,要能夠做到隨時撿起亂丟的垃圾,以實際行動引導游客。
旅行社需要加強對導游和領隊的素質教育和管理,要求他們在旅游途中盡到引導、提示、監督的責任。另外,旅行社需要對導游詞嚴格把關,嚴禁無中生有的編造,加強導游詞的知識含量和科學性,發揮導游“文明的引導者和傳播者”的作用。
(三)采用“激發型”和“約束型”并舉的游客管理措施,進一步約束游客行為
目前,在我國旅游者整體素質不高、良好習慣還沒有形成的情況下,一方面要用教育、宣傳、引導、鼓勵等方式提升國民的旅游文明行為,喚起游客的社會責任感,激發游客自覺提高自身的素質。例如,旅行社向出境旅游團發放文明旅游行為倡議書、出境旅游須知等宣傳資料;請游客參與管理,旅游途中或在景區里,請游客擔任諸如“文明禮儀監督員”的角色,喚醒人性的優點,抑制人性的缺點;在旅游活動的安排上,有意識地增加增長科學知識、愛護環境、遵守文明規范等有關的內容。另一方面,采用約束型措施,通過制度和技術手段加強對游客行為的制約與管理;訴諸法律法規,加大不文明行為的成本,加大處罰力度。讓不良行為的人付出高昂的代價,吸取教訓。以罰治臟,以罰治不文明,已是被國內外實踐證明了的行之有效的經驗。
(四)完善配套設施與管理,采用人性化的游客管理技巧
從心理學角度來看,人會受到周圍環境的暗示,在不知不覺中會產生與環境相應的行為與心情。一個場所越是臟亂差,游客對自身不文明行為的控制能力就越低;相反,如果游客置身于優雅、整潔的環境中,他的環境意識、文明意識、社會責任感會得到激發。因此,提供一個清潔衛生、設施齊全、服務周到的旅游環境,是景區消除不文明行為的重要措施。
各種公共設施,如垃圾桶、衛生間、游人休息處的設置、數量、分布一定要充足合理;對景區內的車輛、滑竿、商鋪等要統一管理、統一價格,遏制尾隨兜售、強買強賣、占道經營等現象;在景區內設置“最佳攝影點”,提醒游客在正確的位置拍照,減少游客亂爬亂拍情況的發生;景區要設有專門的游客服務中心,為游客提供免費咨詢和地圖、手冊等資料;建立完善的解說系統(包括導游講解、咨詢服務、影音材料、標志、牌示、地圖、手冊等),這樣不僅為游客提供了信息,還能達到對游客安全提示、行為提示等的管理功能;景區內的牌示、標志等的位置要得當,信息要醒目、簡潔、準確;景區內的游道、游覽線路的設計要合理,使游客不走回頭路,達到分流游客的目的等等。
除此之外,游客管理技巧的人性化更能贏得游客的配合,比如,制作諸如“小花多可愛,請您別傷害”之類的人性化的標示牌、溫馨提示和公益廣告;采取措施盡量縮短游客的排隊等候時間和枯燥感,采用提供排隊的詳細資料、超額估算剩余時間、使人們排隊時有事可做、提供幽默滑稽互動表演、利用計算機預訂系統引入績效排隊體系等等。總之,景區要為游客創造舒適的游覽環境,為游客的文明游覽提供便利。
【關鍵詞】問候語 文化差異 跨文化交際
在世界上的大多數國家里,當人們遇到熟人或者朋友時,他們總是彼此問候。問候的目的是建立和維持社會聯系。公式化的表達經常被運用,但是這些公式化的表達經常引起沖突,因為在中國人和以英語為母語的人之間有巨大的文化差異。
在英語國家,人們常常使用以下的表達方式來問候彼此:“早上好”,“下午好”,“晚上好”,“天氣很好,不是嗎”,“近況如何”。但是在中國,人們會說:“吃了嗎”,“你要去做什么”,“你去哪兒了”等等。
為什么會發生這些情況?那是因為不同的民族有文化差異。一般而言,不同的民族有不同的語言。語言是人類文化的載體,所以它是文化差異的一面鏡子。
本文將分析中國和英語國家之間在問候語上文化差異的原因,聚焦怎樣縮小文化差異以及培養文化意識。
一、 問候語在現代交際中的重要作用
從20世紀60年代開始,有許多學者研究在跨文化交際中問候語的文化差異。
從微觀角度來看,語言學家主要研究問候語的語言行為能力。作為開始于20世紀60年代的CA(會話分析)代表,Harvey Sacks和Emanuel A.Schegloff致力于會話結構的研究。他們相信問候語主要采用了話輪。來自于同一會話的FPP(第一部分)和SPP(第二部分)組成了話輪。一個話輪的組成是由兩個不同的說話者輪流進行,并且后者的發言是由前者決定的,與前者相關。話輪是會話的最小單位。
社會學家關注問候語在社會交際角色的研究。Erving Goffman認為問候語是交際的開始。它是人類關系的一個標志、是一種行為禮儀。問候語有三個功能:1.問候語幫助人們重塑社會關系;2.問候語能夠確認不同的社會地位;3.問候語能夠確保當陌生人問候彼此時的社會安全感。
從宏觀角度來看,人類學家研究文化對問候語的影響。Esther N.Goody研究在加納問候語的使用。他認為問候語是社會和日常交際的開端。問候語能夠樹立和鞏固使用者的身份和地位,能夠為了特殊目的調節人際關系。在加納,說話者的身份和地位能夠通過問候語來建立和鞏固。因此,在加納的問候語的研究對于理解社會階層和人際關系是有幫助的。
總之,問候語能夠反映人際關系和社會結構。問候語對于理解社會和它的文化是非常重要的。
國內學者也在問候語方面進行了一些研究。
陳松岑是研究問候語的學者之一。他從社會語言學的觀點研究問候語,他認為問候語被用于確定交際關系。從1986年到1987年,他在江西高安和北京做了一些在不同問候情況下的初級水平之上的成年人的調查。他認為問候的內容和結構與社會環境有關。
錢厚生從微觀語言分析方面研究問候語。有了這些調查,他對表達方式進行了定量分析。他認為必須加強禮貌用語的對比學習。
總而言之,問候語對于研究英語國家的文化是重要的。
二、中英之間思想體系的差異
價值觀的形成與社會密切相關。中國與英語國家有不同的社會體系,所以價值觀不同。中國的核心價值觀與儒家學說有關。儒家學說堅持“親親”、“尊尊”的原則,維護“禮治”,提倡“德治”,重視“人治”。儒家學說的“禮治”主張貴賤、尊卑、長幼有其各自的行為規范。只有貴賤、尊卑、長幼、親疏各有其禮,才能達到儒家心目中君君、臣臣、父父、子子的理想社會。儒家學說的“德治”主張以道德去感化教育人,認為無論人性善惡,都可以用道德去感化教育人。這種教化方式,是一種心理上的改造,使人心良善,知道恥辱而無奸邪之心。儒家學說的“人治”就是重視人可能的道德發展,重視人的同情心,把人當作可以變化并可以有很復雜的選擇主動性和有倫理天性的“人”來管理統治的思想。
從這些研究中可以發現,與英語國家不同,中國人更尊重權威、更重視有序社會。然而,英語國家更崇敬新想法、自由表達。
在儒家學說中,集體主義是被看重的。它強調了團隊成員之間的合作,個人的成功也源于團隊中成員的合作。為了集體主義,個人興趣的犧牲是一種高尚的被中國人極力贊揚的品質。
英語國家的價值觀經常有意無意地與中國的價值觀相對。因此,找出英語國家的價值觀是什么是必須的。
一些學者指出現代英語國家的價值觀體系源于維多利亞時代的英國。在歐洲,人們重視社會規范和行為方式。價值觀核心是個人主義。
在文藝復興時期的英國,人們開始強調人性的尊嚴和當下生活的重要性,人們強調自己的信仰,不僅有權利享受生活的美好,而且有能力完善自己、實現夢想。這是人本主義的開端。從那時起,人們開始尊重人性,然后發展到我們稱之為“自由、民主”的東西。從某種程度上來說,自由和民主是一種個人主義。
現在我們以美國為例,最優先的個人價值觀是自我信賴、努力工作和維系在個人實現和幫助他人之間的紐帶。在社會價值觀的體系中,美國人崇尚的價值觀有:言論自由、人身自由、個人權利和自由辯論等。
個人主義認為個人權利是社會中最重要的。大多數以英語為母語的人相信每個人應該有其身份和個性,應該被認可和支持。因此,沒有理解個人主義是無法理解英語國家和它的人民的。理解了個人主義,中國人就能理解以英語為母語的人怎樣定義家庭、友誼和隱私。個人主義的核心是追求個性和成功。在基督教的傳統中,個人主義對個人、社會和天神都是重要的。個人主義傳承于他們的祖先,因此,對以英語為母語的人來說,個人主義不是自私而是美德。
因此,對以英語為母語的人來說,他們不想知道別人的秘密。通常,在他們的對話中,不會涉及到任何個人隱私。問候時,他們更愿意從天氣開始:“天氣真好啊”,“昨晚的暴風雨真大”,“天快放晴了”,“天氣很好,不是嗎?”這些問候都是可以接受的,也不會打擾到他人,因此交流能夠順利進行。“你幾歲了?”這種開場白在英語國家是絕不會被采用的。如果有人使用了,他將被認為是沒有禮貌的。特別是對婦女而言,她們不談論年紀。個人主義是英語為母語的人的信仰,即使他們老了,他們也不要別人幫助他們。在他們的討論中,他們會避免討論年紀,這樣會使他們覺得舒服,也可以幫助他們保持一顆年輕的心。
三、 如何避免文化差異對交流的影響
中國人和以英語為母語的人在交流的時候總是有一些語用失誤。在日常生活中,問候是交流中最重要的環節,因為文化差異,語用失誤非常有可能發生。所以縮小文化差異變得非常必要。有許多解決問題的方式。在此,我們將聚焦在以下三個方面:
態度是感情和行為的一種方式。它是形成自我、他人以及社會的認知能力的一個部分。外語學習者應該建立對待不同文化的正確態度,例如,不抱有偏見。
當中國人用“近況如何?”來問候以英語為母語的人時,以英語為母語的人通常回答“很好!”在英語國家,這是非常普通的問候方式,但是一些中國人也許不理解。在中國人的問候中,人們問候傾向于提供更多信息,因為對他們而言,信息越多越好。這種文化差異可能引起偏見。
而偏見應該被避免。文化中的偏見涉及到對待其他文化的不容忍和不公平。不考慮偏見的存在,跨文化交際也可能變得困難,因為它阻礙了外國文化中知識的習得。當面對新的文化時,人們應該靈活,能夠適應新的環境。“入鄉隨俗”對正在經歷文化差異的人來說是有效的方法。因此,對文化差異抱持開放的態度是與以英語為母語的人成功交流的必要條件。
對于外語學習者而言,成功交流是主要目的。外語學習者需要的文化信息在真實的交流中比其他內容更為優先。
為了提高個人交流能力,外語學習者應該讀真實的材料,例如外語報紙、廣告、日志、小故事、小說、劇本和其他種類的文學作品。
對于外語學習者來說,文學作品是非常重要的。在許多文化中,特別是被廣泛教學的語言,文學在社會中扮演著重要的角色。它能反映文化,幫助讀者更深刻地了解目標社會,使讀者更好地了解作者的民族性和其懷有的價值觀。
如果外語學習者認為文學是珍寶屋,而且拜訪過它,那么他們就能吸收文化信息并且儲存下來。提供信息的文學作品與民族性有關,那是另一種文化信息。歷史學家、社會學家和人類學家都從事目標社會的研究,然后寫下這些作品。外語學習者能從這些作品中受益,因為這些作品提供了人們在目標社會中的具體詮釋。
還有一些其他的與外語學習者日常生活密切相關的閱讀材料,例如報紙和雜志。因為囊括了地理、歷史、風俗、宗教和哲學的大多數內容是真實的,這將外語學習者暴露在真實的文化背景之下。這種閱讀材料將幫助外語學習者更好理解目標文化并且關注它。
電影也能夠通過傳遞重要的價值觀來提高跨文化交際。看完電影后,外語學習者可以記下他們的觀察,與那些已經分享了相同電影的人交談,然后將來某一天他們能夠運用他們已經學到的內容來進行真實的跨文化交際。
外語學習者也應該參加外語教師或者有在國外經驗的人講授的文化講座。一些講座可能聚焦在目標文化上,另一些可能對兩種文化進行比較。無論參加哪種講座,都可以通過不同文化的描述和在跨文化交際中行為技巧來增加文化意識。在講座之后參與討論可以鞏固在講座上獲得的文化信息。還有,這些討論能夠揭示在社會活動中價值觀體系和以英語為母語的人行為之間的關系。
外語學習者可以到英語角去學習文化。當與其他文化的人交流時,外語學習者容易猶豫是否開口,他們經常問自己這樣的問題“我想知道他們會喜歡我嗎?”,“假設他們不同意我的觀點怎么辦?”,“如果他們不理解我說的怎么辦?”當以英語為母語的人問候中國人時,一些人會假裝他們沒聽到,或者低下他們的頭,莫不吭聲。另一些人會害羞地笑笑,趕快走開。所有這些行為都會使以英語為母語的人尷尬。當以英語為母語的人問候我們“你好”時,為什么我們不回答一句“你好”呢?中國人必須嘗試與以英語為母語的人交談,積極爭取每一次機會在放松的環境下與外國教師和學生交談。我們將會從交談中受益匪淺,我們不僅要練習語言,也要觀察以英語為母語的人的行為,與以英語為母語的人交換我們關于文化差異的感受。
參考文獻:
[1]呂曉鳳.近四十年國內外問候語研究綜述[J].哈爾濱職業技術學院學報,2011,5:99-100.
關鍵詞:文化差異;境外資本;商務合作;英語交際;商務英語;國際貿易;跨文化交流
中圖分類號:H315 文獻標識碼:A 文章編號:1009-2374(2013)01-0152-04
在加入了世界貿易組織之后,我國加快了融入全球經濟一體化的步伐,在世界經濟舞臺上參與競爭、拼搏的中國企業也與日俱增,在此背景下,除了越來越多的外國企業來我國進行投資之外,還有很多企業選擇走出國門開展國際商務交易與談判的活動。在這樣的條件下,商務英語的重要性逐漸凸顯出來,它被視為在企業間進行國際間交流的一種最重要的工具,相當一部分的國內企業逐漸認識到在企業引入境外資本時,商務英語所起的重要作用。不僅如此,因為國際貿易需要在多個不同的地區與國家間開展,所以其和跨文化交流關系密切。從本質上講,人們的文化背景在很大程度上制約著他們的跨文化交流活動,在不同的文化背景下成長起來的人們,在語言運用或者是在理解同一個會話的上下文時會存在很大的不同。這就會在一定程度上影響企業引入境外資本的活動,有些情況下其會直接造成國際交易與談判的失敗。所以,對那些在涉外企業從事商務工作的人而言,不僅需要熟練地掌握商務英語這一工具,同時也需要不斷地增強個人的跨文化交際水平。只有從跨文化交流的角度出發,實現商務英語在實際工作里的充分應用,才能保障在貿易競爭與國際談判的過程中企業能夠
取勝。
1 中西文化間存在的差異
1.1 不同的價值觀
自古以來中國就是一個統一的國家,其看重的是統一與一致,但西方人特別是現代的西方人強調的卻是自我與個性。以吃飯為例,通常情況下,中國人會選擇很多人圍在餐桌上共享美食的方式,很多情況下還存在給客人夾菜的傳統;但西方人的吃飯方式卻與此不同,他們比較習慣于分而食之,就連請客吃飯時付費的習慣也存在很大的差異性。從整體上看,中國人信奉的是“和氣生財”的觀念,他們看重的是集體價值與集體意識,但西方人追求的卻是個性價值與個人意識,他們的個性要張揚些。正是因為存在這些差別,使得中西方在交流的方式與習慣上也有很大的不同。又比方說,中國人在看問題時喜歡站在對方的立場上,會考慮到對方在情感方面的需要;但在商務英語里,通常需要站在自己的立場上,比方說向對方提出:“我能為你做點什么?”,“我能幫你嗎?”之類的問題。
1.2 不同的傳統觀念
中國人非常看重傳統,喜歡遵循慣例,習慣于權威的指導,經常會隨從于大眾主流,缺乏時間觀念,競爭意識不強,懼怕冒險且創造力較弱;但較之于中國人,西方人卻有著極強的探索精神與創新意識,他們熱衷于挑戰,喜歡推陳出新,強調行動的實效性。
1.3 不同的倫理道德觀念
就整體而言,西方人追求的是契約精神,強調的是理性;但中國人看重的則是世故人情和情感。在西方人的倫理觀念中,沖突與競爭是再正常不過的事情了,但中國人強調的卻是和諧與圓融。以經濟糾紛的解決為例,當中國人遇到經濟糾紛時,其考慮的是借助于熟人或關系權衡來進行仲裁;但西方人在這種情況下,首先考慮的卻是依靠法律。因此,法律顧問在歐美企業里扮演著極其重要的角色,但有相當一部分的中國企業沒有專門設置專職法律顧問的職位。通常情況下,中國人是不喜歡在“公堂”上解決問題的。
1.4 看待問題時的統一角度與辯證角度
在中國人看來,“天時地利人和”是成功必不可少的重要因素。由此可見,中國人在看待與解決問題時喜歡站在事事聯系的角度上;但西方人卻與此不同,他們更容易發現問題中所存在的差異與分歧。因此,在解決具體的問題時,西方人總是能從具體的過程與細節上著手,體現了一種自下而上的行為特征。所以,在進行對外貿易的商談時,中方商討的重點常常是雙邊的共同收益和怎樣進行長遠合作關系的建設問題;而西方人在商談時,卻總是喜歡直言不諱、單刀直入切入關鍵問題。
1.5 集中與民主的文化差別
在西方,長期存在個性自由與民主的傳統,人們普遍具有較強的民主意識,但中國人卻長期遵循著一致與統一的傳統,其民主意識淡薄。在進行國際貿易的商談時,西方人所做的決策通常是有關人員民主協商與討論所得出的結果。但中國人所得出的最終結論通常是由某些個別領導的意志決定的。很多情況下,缺乏民主的決議因為無法達到對各種意見的綜合而無法實現對問題的全面解決。就這些方面看,國內企業應當努力學習西方企業的那些民主方式。
2 企業引入境外資本時所體現的中西跨文化的主要差異
2.1 商務接待過程中的文化差異
企業在開展商務接待活動時,應避免本位主義,切忌以自我為中心,不能打探別人的隱私,應當杜絕從自己的想法與習慣辦事,在引入境外資本時企業應盡可能地去了解、遵循對方的商務合作交往習慣。只有這樣才能減少交流障礙,才能確保談判與交易的成功。比方說,在和人第一次接觸時,出于熱情好客的本性,中國人通常會問諸如“你多大了”、“你結婚了嗎”、“你有小孩嗎”、“你工資怎樣”等類似的問題。詢問對方這些比較私人的問題,在中國人看來是關心對方的一種表現,然而,西方人卻認為這是在故意地打探他們的隱私,這種舉動是非常不禮貌的。因此,在進行商務接待的過程中,我們應當有意識地避開這些可能會涉及到個人隱私的話題,避免給別人帶來不必要的麻煩與誤會,避免對企業引入境外資本的正常工作產生影響。因此,我們不管是在商務談判中,還是在日常的交往活動中,都應當提前了解對方文化背景下的一些交往習慣,以此來避免可能出現的誤會。只有這樣才能營造出企業間融洽的合作氛圍,才能順利地完成商務接待任務。
2.2 商務談判過程中的文化差異
對于商務交易活動而言,一個非常重要的環節就是商務談判,它直接關系到貿易與交往能否成功。在談判桌上表現出來的文化差異是中西方人們的文化背景、價值觀及處事風格的集中體現,其在很大程度上決定著談判的結果。以中國人為例,他們非常看重禮儀,追求的是水到渠成,所以在進行談判時習慣于先客套寒暄,以此來做鋪墊,他們一般不會選擇開門見山地討論利益的談判方式。所以,在和中國人進行商務談判時,就必須確保談判之前的準備工作。在引入境外資本時,商務文化與酒桌文化相結合是中國企業的一個最為突出的特征,在很多情況下,企業能否成功地引入境外資本是在餐桌上決定的。但西方人追求的卻是辦事的效率,在討論利益問題時他們通常會選擇開門見山的方式。在這一方面,中國人是非常不習慣的。在和西方國家進行商務談判時,中國企業應當了解這些差異,并適當地處理這些差異。舉個簡單的例子,在和美國人進行商務談判時,無需特別隆重的接待形式,且應當注意商務問題是不能在那些非正式的場合討論的。除此之外,我們無需含蓄地表達自身觀點,在遇到存在分歧性的問題時,中國一般會選擇相對婉轉些的方法,而不會說“不”或直接拒絕。在談論關鍵性的問題時,負責談判工作的員工常常會說諸如“這件事我需要向上級領導匯報,然后才能做決定”等的話。而西方人通常并不了解隱藏在這些語句里的那些真實含義,當他們聽到這些話時,會簡單地理解成對方已經同意了,這樣一來就會將談判置于尷尬的境地。
2.3 時間觀念上的沖突
在西方人看來,時間就是金錢,是非常值得珍惜的,他們重視時間的利用性。所以,在進行商貿活動時,他們會精心地計劃、安排一切商貿事務,且有著按時赴約的傳統。若客戶不守時,他們就會認為是不負責任或傲慢。與此不同,中國人追求的是適應時間,在他們看來,所有的商務活動都應當厚積薄發,都應當是水到渠成的,所以他們會模糊、隨意地使用時間,西方人很難適應,沖突也就因此產生。
2.4 餐飲文化的沖突
在開展商貿活動時,一個關鍵環節就是外商的用餐招待。中國人在宴客時,遵循的是“無酒不成宴”的原則,即便有滿滿的一桌美味佳肴,也會客套地說“菜不多,請多包涵”等,在這種情況下,外商通常會覺得莫名其妙;中國人在宴客時,會想盡一切方法讓客人多喝酒、多吃菜,在判斷彼此的誠意與情分時他們使用的是喝酒的多少這一標準,但過于頻繁的“勸酒”會使外商覺得反感,這主要是由于西方人有不做強人所難的事情的傳統。
2.5 經營管理的沖突
因為中西方在風俗習慣與文化傳統方面存在差異,所以其在涉外企業的管理經營工作中就會不可避免地遇到文化方面的沖突。根據國內外管理學家所做的相關研究,約有35%~45%的跨國企業在國際談判中以失敗終結,通過分析其失敗的原因發現有30%是因政策、技術及資金等方面的原因,而有70%是因文化差異。在中國員工看來,工作是謀生的一種手段,他們反感外方的嚴格管理,反感他們過高的指標;但外方則認為,在工作中就需要做到熱情、積極,所以他們認為中國的員工的競爭意識淡薄,沒有嚴明的勞動紀律,工作效率過低;在中方的管理活動中,考核與激勵的主體都是集體,在進行人才的選拔時看重的是人際關系與個人歷史情況,而西方的管理工作卻恰恰相反,他們強調的是個人,倡導個人間的競爭,在人才選拔時他們看重的是個人的能力。
3 增強企業商務交往過程中跨文化英語交際能力的方法和原則
對于跨文化的交流而言,其首先要解決的就是因文化差異所造成的那些交流上的障礙。在通過商務英語與國外的企業人士進行交往時,需要全面地了解他們的文化習慣,并準確地掌握他們的交往方式,特別是應當留意與本民族的文化所存在差異的地方。如此一來,才可以準確地了解到對方交際的意圖,才能夠減少由文化交流障礙所造成的商務交往失敗的風險。所以,外貿企業在開展商務交往活動的過程中,應當嚴格遵循商務英語的應用原則,同時還應當重視平時的語言訓練,不斷地提高自己的跨文化的商務交際能力。
3.1 、因地適宜的文化適應與引入策略
在開展國際商務交易和談判活動的過程中,不僅應當嚴格地遵循國際上那些通用的法則,而且也要充分地考慮地方文化所存在的差異。在不損害本方的基本利益的基礎上,應以一種寬容、理解、合作的態度來對待對方的文化習慣,應當做到。應當強調的是,我們所說的文化包容并非是要放棄我們自己所特有的文化特征,其強調的是一種尊重,強調的是共同融合。在情況允許與時機成熟時,可以把自己的特色文化介紹到當地,實際上這也是借助于文化交流來促進商務交流的有效形式。舉個簡單的例子,麥當勞與肯德基等世界超大型的快餐聯盟早已經滲透到我國很多的大陸城市,這給中國兒童與青少年的消費方式、飲食行為及價值觀念帶來了極大的影響,這就是精神與文化的一種非常典型的滲透和影響方式。在飲食習慣方面,我國與西方存在極大的差異,現階段到國外經營餐飲的中國人越來越多,他們在西方傳播中國的美食文化的同時,也慢慢地建立起了自己獨特的品牌價值,“中國菜”已走向世界,已被越來越多的人接納、喜愛。
3.2 平等公正公平的原則
在進行貿易活動與商務談判的過程中,必須自覺嚴格地遵循平等公正公平這一基本原則。利益有多有寡,企業有大有小,但要想確保交往順利,要想實現可持續的發展,就必須依靠于一種平等姿態與關系。在開展貿易活動的過程中,不能一家獨利,應追求共贏互利。企業在引入境外資本時,特別是與某些大型的跨國企業進行交往合作時,外貿企業從事商務工作的人員必須有意識地維護本企業的尊嚴與利益。在進行商務談判的過程中,應做到不卑不亢,站在發展的立場上,探尋雙方的共贏點。特別應當注意的是,在短時間里利益可能存在偏重,然而中西文化本身都是各有優勢、各具特色的,切忌一味的崇洋,也絕不能貶低我們自己的優秀的傳統文化。
3.3 優化非語言的交際手段
除了語言交際的手段之外,非語言層面的交際要素與手段也有很多。比方說,借助于差異化的神情、手勢及表情等來進行信息傳遞的行為也屬于交際過程中必不可少的一個環節。在很多語言成本較高或語言無法通達的情況下,這些非語言的交際手段能夠起到事半功倍的作用。在此方面,中西方所存在的差異更加突出。通常情況下,在交際活動中,西方人有極其豐富的肢體動作,但中國人卻相對要內斂一些。企業在引入境外資本的過程里,應熟練地使用這種文化差異,舉個簡單的例子,在與西方人打交道時,中國人應當了解西方人的擁抱行為中所包含的交際語義。所以,要想確保跨文化商務活動的順利開展,就必須重視優化那些非語言的交際手段與方式。
3.4 培養商貿文化意識,減少文俗沖突
在開展商貿活動時,要想減少商貿文化沖突和跨文化交際方面的沖突,就應當重視培養人們的商貿文化意識。應熟練地掌握中西方所擁有的不同的實踐特點、風俗習慣及商業慣例,根據不同文化的審美情趣、操作模式、思維方法與價值觀念,探尋實現文化協同的途徑。對交叉文化背景之下所進行的商貿活動而言,應重視組織機構與戰略的設計,應融合文化,共同合作,努力開創商貿活動的友好和諧局面。此外,在企業、公司里應成立專門負責商貿公關活動的機構,組織不同文化背景不同部門的管理人員及員工按照國際慣例與各國的文化習俗來模擬管理經營與商貿談判等活動,勇于承擔各種角色,重視交際活動,切實地感受不同的商貿文化間所存在的差異性,增加跨文化意識的相關訓練,以期培養出更多合格的商貿人才。
參考文獻
[1] 朱志勇,張強.談商務英語在對外貿易中的作用[J].中國商貿,2010,(16):7-9.
[2] 李曉明.商務英語在對外貿易中的技巧與應用[J].才智,2011,(13):11-13.
[3] 陳宇.淺析對外貿易中商務英語的應用[J].商場現代化,2011,(14):12-13.
[4] 陳德鳳.商務英語交流有效性的研究[J].大眾商務,2010,(14):33-34.
關鍵詞: 高校留學生 文化沖突 學生管理工作
一、引言
近年來,隨著我國綜合國力的不斷提高,國際地位和影響力與日俱增,高校國際交流合作得到了飛速發展。越來越多的來自不同國家、地區和種族的留學生來華求學,海外學生來華留學正呈現出前所未有的熱潮。他們的到來為我國的高等教育事業注入了新的活力,留學生教育事業也得到了蓬勃發展。高校招收留學生一方面擴大了高校間的國際交流與合作,另一方面也為學校贏得了一定的經濟效益和社會效益。因而,各高校越來越重視留學生的招生工作,留學生教育已成為我國高等教育中不可或缺的一部分。在華留學生規模的不斷擴大和層次的日益提高,對留學生管理工作也提出了更高、更新的要求,留學生的管理工作正成為高校教育管理中復雜而重要的內容。
二、“文化沖突”的概念及留學生文化沖突產生的原因
1.文化沖突的概念
所謂文化沖突,國內外學者有多種描述,但基本說法是一致的,即個人或者群體從一個熟悉的文化環境到另一個陌生的文化環境而引起的信仰、價值觀念、行為準則、習慣等方面的文化碰撞。由文化沖突概念延伸的留學生文化沖突是指來自不同國家和地域的留學生在校園生活中表現出在信仰、價值觀念、行為準則、風俗習慣等重要文化要素方面的差異造成的矛盾。
2.留學生文化沖突產生的原因
文化差異是留學生文化沖突產生的直接起因與重要的影響因素。世界文化豐富多樣,但是每一種文化都具有歷史、宗教、語言、價值觀等不同的組成部分。外國留學生來自世界各地,不同地域間的文化差異是文化沖突產生的重要原因。比如,中國的傳統文化以儒家思想為主,比較注重群體的相處、人與人之間的和諧,而美國的文化則是倡導“個人至上”、“以自我為中心”。這兩種文化主旨存在根本的區別。所以,當管理者在要求外國留學生在外出之前要告知什么時候離開學校、什么時間回來、和誰一起外出的時候,留學生往往認為這是在干涉他們的隱私。來華的留學生來自世界各地,各地文化背景和社會背景的不同難免會造成文化沖突和摩擦。
另外,留學生對中國的客觀認識也是產生文化沖突的因素。部分留學生來華之前缺乏對中國直觀的、全面的了解。甚至有些留學生通過某些扭曲事實的媒體報道來定義中國。讓他們在短時間內改變觀點還需要一個認識碰撞和協調轉變的過程。這也是產生留學生文化沖突的原因之一。
三、高校留學生文化沖突的表現
1.在生活適應性方面的問題
留學生來華后首先面臨的就是因生活環境變化而帶來的具體問題。國內的氣候、飲食、住宿條件等方面的變化往往使他們產生不適感,再加上學業上的壓力,留學生很容易產生思鄉情緒和一些不穩定的思想。在這種情況下,留學生往往會抱怨生活條件差,頻繁到留學生管理部門指責管理部門,甚至和留學生管理人員發生爭吵。這種現象,我在工作過程中有切身感受。
2.語言障礙問題
這里的語言障礙既包括留學生自身的語言障礙,又包括留學生管理工作人員的語言障礙。語言是交流的根本途徑,語言存在障礙,無法進行交流,矛盾、沖突也就隨之產生。另外,文化差異引起的語言表達方式的不同也會導致沖突產生。這種沖突表現也屬于語言障礙。比如,中國傳統文化的主流在表達上是含蓄式的,而許多西方國家則是直觀式的。兩種表達方式的不同容易使留學生產生中國人不真誠、管理者覺得留學生性情怪異的錯誤認識。同時,忽略語用的遷移也是產生語言障礙的原因之一。人們對遇到的現象、事物和行為的評價和解釋是建立在自身文化的基礎之上的,在留學生管理過程中也同樣如此。文化不同,語言的語法規則就會不同,一種文化的標準規范只能在自身中按其特定條件加以解釋,而不能以此為規范來描述另一種文化,由于管理者的語言建立在中國傳統文化基礎之上與留學生自身的文化基礎不同,因而加深了彼此間的語言障礙。
3.制度理解偏差造成的問題
隨著來華留學生數量的不斷增加,在對留學生的管理方面,每所高校都有一系列的政策、規章、制度。由于思維模式存在差異,留學生對這些政策、規章、制度常以其在國內的習慣思維方式來理解,由此產生理解上的偏差。這種情況在留學生管理工作中經常遇到。
4.精神文化沖突的問題
精神文化沖突主要集中表現在信仰、價值觀和人生觀上。來自世界各地的留學生中的大部分人都有不同的,多種不同同時存在,留學生與留學生之間在社會交往和日常交往中難免產生一定的沖突,管理者與留學生之間也會產生摩擦。
四、高校留學生管理工作的幾點建議
1.完善留學生管理制度和管理機制
高校應從完善留學生管理制度和機制入手,樹立“以人為本”的教育理念,進而形成高效的管理體系。“以人為本”的管理思想就是要改變過去以生活條件等硬件設施為優先考慮的管理思想,關注留學生心理需要,建立以文化為中心的適應留學生心理健康的管理理念。留學生管理工作是一個涉及多方面內容的復雜工作,它涉及外事、招生、報到、體檢、教學、后勤等多方面的工作,因此各招收留學生的高校必須建立完善的留學生管理機制,科學配置相關部門,逐步形成一套權責分明、合作高效、協調運作、監控有效的留學生管理機制。
2.增強留學生管理部門的教育服務理念
在高等教育國際化背景下,以人為本的教育理念應隨著教育事業的不斷發展而日臻完善。教育服務理念是指導我國高校留學生教育工作良性發展的有效保障。過去,留學生管理人員總是給人一種高高在上的印象,又因為從事外事工作,容易產生優越感,所以常被人們稱為“管理干部”。今天,隨著高等教育逐步走向國際、全球化,留學生教育正成為高等教育的主體。因此,留學生管理部門要轉變角色,強化“以留學生為本”的服務理念。以服務留學生的理念為指導,為留學生的發展著想,做好留學生來華的生活、教學等方面的工作。
3.提高留學生管理人員的服務水平
留學生管理人員是管理工作的具體實施者,在留學生管理中,對于避免和解決留學生文化沖突起著重要作用。因此,必須切實提高管理工作人員的業務素養。首先,管理工作者必須突破與留學生交流的語言障礙。留學生管理人員必須具備與留學生溝通的語言能力。這里的語言能力是指既能與留學生交流,又懂得恰當地運用語用遷移與對方更好地交流。其次,留學生管理人員必須加強文化知識學習,具備分析問題、解決問題的能力。文化差異是文化沖突的直接起因,因此,留學生管理人員必須對對方文化和制度有一定程度的了解。這樣在管理來自不同國家的留學生的時候就可以具體問題具體分析。同時,留學生管理人員還必須具備一些專門的知識,比如,外事禮儀知識、心理知識等,這樣在遇到問題時方能及時有效地加以解決,提高管理效率。最后,留學生管理人員還必須具備對突發事件的性質定位和干預的能力。所謂文化沖突的突發事件主要有兩種,一種是不同種族學生間的沖突事件,一種是中外學生間的沖突事件。不同社會背景、政治背景的文化相遇時,沖突是不可避免的,留學生作為本國文化的承載體,會在骨子里捍衛本國文化和抵御外來陌生文化,如果不及時消除這種觀念,加上外來勢力的挑撥,留學生有可能會采取過激行為進行發泄,對自己和他人都會造成嚴重的后果和危害。因而,留學生管理者必須高度重視,及時對突發事件性質定位并進行有效的干預,避免沖突發生。
五、結語
留學生來自不同的國家、地區和種族,具有不同的文化背景、社會環境和道德觀念,所以留學生管理工作必然是一項涉及面廣、充滿矛盾、繁雜的管理工作。伴隨著我國留學生教育事業的迅猛發展和外國留學生不斷的增加,高校留學生管理工作也呈現出更多的曲折性和多變性。這就要求高校留學生管理部門和留學生管理工作者要精心安排,全身心地投入到這項工作中。留學生管理部門在完善留學生管理制度的基礎上,更應堅持以人為本的教育理念,強化服務意識,加強跨文化交流和溝通,在滿足留學生的生活需要的基礎上,更多地關注留學生的心理需要,對工作過程中出現的新問題要不斷加以探索和總結,只有這樣,才能做好高校留學生管理工作,以推進高校留學生教育事業的持續健康發展。
參考文獻:
[1]林宣賢.從文化沖突看高校留學生管理工作的改進.中國電力教育,2009,(4):179-180.
在我國,商務英語經歷了五個發展階段。商務英語初創于20世紀50年代,60年代進入穩步發展階段,此時商務英語教學主要圍繞外貿函電寫作、外貿口語談判、經貿報刊閱讀進行,被稱為“外貿英語”。80年代出現了大量的經貿英語課程,商務英語的課程范圍不斷擴大。到了90年代,商務英語進入全面發展階段。其教學形式和內容發生了巨大的變化,逐步形成了集色鮮明的課程體系。進入21世紀后,商務英語進入學科提升階段,商務英語涉及的范圍不斷拓寬,課程門類不斷增多,商務英語教學受到了前所未有的重視。2007年,教育部批準商務英語成為獨立的本科專業,2012年,教育部正式將商務英語收入大學本科專業基本目錄。2013年,《高等學校商務英語專業本科教學質量國家標準》(討論稿)的制定完成,我國商務英語體系已趨完整,也為我國商務英語的發展提供了參考依據。商務英語的蓬勃發展,使得商務英語的研究,特別是教學的研究更加重要。
二、商務英語教學中的跨文化教學:現狀與問題
在日常教學中,教師應該在要求學生掌握商務英語專業詞匯、句型、表達方式,能夠使用正確的語言進行商務活動的同時,還應該更多的設計促進學生商務英語跨文化交際能力培養的教學活動。我國商務英語教學受到了前所未有的重視,商務英語作為專門用途英語的一個分支,得到了長足的發展,成為最活躍,發展最快的一個分支學科。在商務英語的研究中,學者普遍關注商務英語的理論建設、學科構建與發展、課程體系和課程設置、教材、教學法等。當前在我國高校商務英語的教學中基本上是按照“英語+商務知識”的模式,教學內容主要是以培養學生英語語言技能和講解商務知識為主,這樣的教學模式下,教師很容易以教師為中心,課堂主要由教師傳授知識,訓練學生的語言技能,教師進行一言堂,學生參與課堂的機會較少,漸漸對課堂、對學習失去興趣,缺乏主動性,不能運用商務語言進行交際。更重要的是,由于課程沒有注重跨文化交際能力的培養,學生不具備跨文化交際意識,在商務溝通中欠缺跨文化交際能力,在將來的商務實踐中,學生碰到不同的文化情景時,很容易產生誤解與文化沖突,進而直接影響商務活動的順利進行。因此,在進行商務英語教學時,教師應該培養學生的跨文化意識,提高學生的跨文化交際能力,以培養真正意義上的復合型人才。同時,目前大學英語課堂教學任務重,學生的語言水平不一,往往是大班上課,學生在課堂中參與教學活動的空間非常有限,通常只是被動地接受語言輸入,沒有足夠的機會輸出語言,這樣的課堂更談不上跨文化交際能力的培養。另外,目前我國的商務英語教師師資缺乏,在職的商務英語教師大多缺少商務實踐經驗,在教學中很難理論聯系實際,這也是商務英語進行跨文化交際教學困難的原因之一。
三、商務英語教學中跨文化交際能力培養的策略
跨文化交際能力包括了五個方面:(1)語言能力。指掌握母語和外語的語言知識,如語音、語法和詞匯等。(2)知識結構。指常識性的跨文化知識。(3)策略能力。指具備良好的心理素質,能夠在各種交際情景中恰當運用語言和非語言機能進行溝通交流。(4)使用能力。指能夠恰當運用各種語言形式的能力。(5)行為能力。指運用外語和不同文化背景的人交流所體現出來的合適的語言和非語言行為能力。因此,商務英語教學中跨文化交際能力的培養應該從以下四個方面進行。
1.完善教學內容。商務英語教學內容除了包含課程的語言知識和專業知識,還應讓學生逐漸理解中西文化的差異,例如商務交往的禮節差異、商務談判風格差異、商業價值觀的差異等,引導學生建立跨文化意識,培養學生跨文化交際能力,使他們能夠提高商務語言使用的同時,增強跨文化意識與能力。商務英語的教學內容應該具備時效性,不斷跟隨社會經濟的變化進行與時俱進的調整,同時兼顧教學內容的系統性、靈活性、知識性與適用性,從國家的政治、經濟、歷史、習俗、禮儀等方面在教學內容中滲入跨文化背景知識講授,幫助學生掌握跨文化交際涉及的專有名詞、習慣用語、成語典故等。在教學內容的設計中,要包含跨文化交際的非語言交際部分。非語言交際包括著裝打扮、眼神、手勢語、面部表情、講話的聲音等等,在實際交際中,非語言因素比語言更加重要,跨文化交際必須重視這一部分。比如,點頭、鞠躬、握手、擁抱在不同的文化中代表的含義都是不同的。這些知識的傳授需要教師在教學中引用跨文化交際的案例,學生才可能了解到在商務溝通中的跨文化交際的實際應用情況。
2.改進教學方法。作為一門實踐性強的課程,商務英語以培養學生的交際能力為核心,因此,課堂的教學法應該采取交際法進行教學,培養學生語言和文化的交際能力。交際法主張在教學中以學生為中心,教師的主要任務為設計并組織學生開展教學活動,在教學的過程中幫助學生解決問題。交際法使學生更多地參與課堂,而不是課堂的旁觀者。因此,在商務英語的課堂教學中,教師不但應根據學生的特點,圍繞跨文化交際能力的培養,設計商務活動,還要強調學生的自主學習能力的培養,鼓勵他們課內積極與同學合作參與課堂活動,課外進行廣泛閱讀,提升自己的跨文化知識素養,從而全方面地培養學生在商務學習和今后的商務工作中運用英語進行交際的能力。
3.師資培訓。教育的關鍵在教師,商務英語教學所需用的教師是既懂英語又懂商務的復合型人才,商務英語教師應該兼具英語、商務、跨文化三者的教學知識和商務實踐知識。但是目前高校的商務英語教師大多都沒有從事過社會商務活動,從而缺乏商務經驗,跨文化交際方面的知識也僅僅是來源于書本學習。因此加強商務英語的師資培訓必然是整個教學水平提高的關鍵。商務英語的教師可以利用工作之余參加企業的培訓,積累商務領域的實踐經驗,也可以參與商務方面的培訓與研討,到商務專業性強的院校學習交流,到國外進行短期或長期訪問學習,積累跨文化交際的知識與經驗,以便更好地引導培養學生的跨文化交際能力。同時,商務英語教師還可以邀請商務類教師共建課程,加強課程的商務知識講解,或邀請既有豐富的專業知識,、又有豐富實踐經驗的國內外商務人士來課堂講座,以彌補教師缺乏實際商務活動經驗的缺陷。