前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的國際商務交際研究主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關鍵詞:《國際商務談判》課程;教學;改革
中圖分類號:G642.0 F715.4-4 文獻標志碼:A文章編號:1673-291X(2011)05-0229-02
國際商務談判是國內商務談判的延伸,是國際商務活動的重要組成部分。隨著經濟全球化的發展,我國各類企業參與的國際商務活動與日俱增,商務談判人才成為最急需的一類人才。因此,對《國際商務談判》課程的教學方法進行改革和探索,提升教學質量,具有重大的現實意義。
一、《國際商務談判》教學改革的必要性
隨著商務談判在涉外經濟領域中的運用不斷得到加強,《國際商務談判》在國際經貿類專業的基礎課地位不斷得到確認和提升,但就該課程的教學工作來說仍然存在一些明顯值得探索和改進的地方。“教師主導課堂”的教學方式使學生對國際商務談判的學習往往始于課堂,止于課堂,完全背離了該門課程的應用性和實踐性要求;以期末的統一筆試作為主要的考核方式和成績來源,不能全面考查學生的學習效果,不利于教學目標的實現;由于教學時間較緊,教學質量和教學任務常常出現沖突。所以,對《國際商務談判》進行教學改革勢在必行。
二、《國際商務談判》教學改革目標
《國際商務談判》課程教學改革是實現素質教育的必經途徑,必須以提高教育質量為目標,切實解決教學中存在的實際問題。該課程通過教學改革,應實現以下目標:(1)進一步充實和完善教學案例的采集、編寫、使用分析,初步形成案例教學庫,增加案例教學的數量,提高案例教學的質量;(2)初步形成課堂教學與課后繼續學習的聯動機制,尤其重視創造機會讓學生到談判現場進行實際觀摩,或親自參與到談判中去,積累實戰經驗;(3)加強教學方法的趣味性、生動性、啟發性,增加課堂的吸引力,更好地為教學內容服務,保證課堂教學效果;(4)針對該門專業的培養要求,結合學生的英語基礎,在教學中加強英語的使用,切實提高學生的英文交際能力。
三、《國際商務談判》教學改革主要措施
(一)教學目標改革
本課程以英語和漢語兩種語言為教學媒介,以“全球化思考經濟管理”為基點,旨在幫助學生在英語環境中學習和掌握國際商務談判的基本理論與概念。本課程以培養“雙語、雙能、高素質、復合型”人才為宗旨,以提高學生專業技能與外語能力為價值取向,通過中英文雙語授課、答疑和學生用英語完成作業和考試等教學形式,使學生“零距離”接觸當代國際商務談判領域的理論成果和實踐、慣例,在最短時間內掌握與國際接軌的專業系統知識, 熟悉學科的未來發展動向。通過本課程的學習,使學生能夠熟練運用兩種語言進行學科交流,培養既有談判理論基礎又懂談判實踐的人才,同時,在教學中高度重視鍛煉學生的談判能力,培養學生的創造性思維,并將這一目標細化到每一章節的內容中。
(二)教學內容改革
1.根據“戰略決定戰術,戰略指導戰術”的傳統思想,在教學內容安排上注意讓學生掌握常見的談判戰略和談判技巧。考慮到溝通是談判成功的一個關鍵因素,還必須讓學生學會良好的溝通技巧。
2.除了傳統的教學內容外,教師必須與時俱進,對教學內容進行及時更新、補充。WTO是全球最大的多邊貿易體制,是當今世界處理貿易問題的主要國際組織,其基本職能是制定和監督執行多邊貿易規則、組織多邊貿易談判、解決成員間的貿易爭端,因此WTO 的貿易體制和貿易規則必須納入《國際商務談判的》教學內容。除此之外,我國經常在國際貿易中遭遇外國提起反傾銷,因此,學生也必須對傾銷與反傾銷等這類問題加強熟悉和了解;跨文化差異對國際貿易和國際商務談判均具有重要影響,在《國際商務談判》的教學改革中,必須重視學習各國之間的文化差異,為此,可讓學生收集和模擬世界主要貿易國家和中國主要貿易伙伴的文化習俗、法律環境、商業游戲規則等,從而降低在未來的國際商務談判活動中由于文化差異而導致文化沖突的風險[3]。
(三)教學方法改革
教學方法是教學過程的重要組成部分,直接關系到教學工作的成敗,所以教學方法是否恰當,就成為能否實現教學目的、完成教學任務的關鍵。結合國際商務談判的課程特點,必須采用多元化的教學方式。
1.課前:布置預習任務,要求學生閱讀相關知識點的參考書目、英文資料或擬采用的案例并準備專題發言和討論。
2.課中:增加由學生主導的課堂時間,具體包括:每次上課的前10分鐘,讓學生對課前準備好的專題進行發言和討論;分小組每兩周進行一次模擬談判;專題討論經典談判案例或時下熱點事例,總結經驗教訓,拓展視野,提升談判高度。
3.課后:(1)公開任課教師的電話號碼、電子郵箱、QQ號碼等聯系方式,為學生與教師課后交流提供機會;組建談判團隊,布置談判任務,對完成情況進行考核,并將結果計入最終成績。(2)積極創造機會,輪流安排學習小組參與談判現場進行實際觀摩,或親自參與談判實踐,提高實踐教學的比例;與企業界保持密切聯系,每月邀請優秀談判人士舉辦專題講座。
4.考核方式改革。科學的考核方式能夠有效地考查學生的學習效果,促進學生創新能力的發展,提高教學質量。在教學改革中,教師應改變過去一次性閉卷考試為多種考核方式相結合來考察學生的學習情況,例如:將平常的課堂參與表現情況納入考核范圍,將課后作業的完成情況納入考核范圍,對具有突出談判實踐能力的學生進行表彰,期末考試采取口試與筆試相結合來進行考核等辦法。
(四)教材改革與建設
該課程目前國內唯一的英文原版教材為中國人民大學出版社出版的《國際商務談判――理論案例分析與實踐》,白遠著。該教材是“21世紀國際經濟與貿易系列教材”之一,為培養既有理論基礎又懂談判實踐的高素質人才以應中國入世對商務談判人才的急需而建設。除此之外還有其他一些中文版教材。總的來看,現行教材有諸多不足之處,如理論知識的系統性不強,內容較散;如案例的切合性插入做得不到位;如案例陳舊,缺乏針對性,沒有相關的音像教學資料等[4]。
鑒于此,必須積極改革和建設現行教材,首先要多方搜集和借鑒,在現用的英文原版教材的基礎上對之進行改進,完善內容體系。輔助材料也需要搜集和整理,以給教師的教學和學生的學習提供豐富的參考素材。此外,不斷改進和完善立體化教材、教輔材料(電子教案、多媒體課件、網絡課件等)的編寫工作。
四、《國際商務談判》教學改革配套措施
(一)加強師資培養,提高任課教師的理論素質與教學水平
學校和學院要積極鼓勵教師在職深造,如支持教師攻讀更高一級學位;鼓勵教師到海外高校進修或擔任訪問學者,鼓勵并幫助青年教師申報并承擔各類課題;安排教學時間長、教學經驗豐富的教師指導教學時間短、教學經驗不足的青年教師,以便讓青年教師盡快適應和熟悉高校的教學、科研工作,縮短自己摸索的周期;鼓勵、支持青年教師參加高層次、高級別的學術會議,尤其是到成熟市場經濟國家參加學術研討會等。除此之外,學校和學院還應積極引進人才,如海外大學畢業的優秀人才,因為他們懂得一定的談判知識,同時具有熟練的英語表達能力;也可以邀請企業界優秀的談判精英為教師開設講座,開闊他們的視野。
(二)改進課外教學環境,促進學生自主學習
1.推薦編撰較好的國際商務談判教材供學生參閱,提高他們對相關理論知識全面深入的掌握;圖書館與資料室應積極增訂大量相關的雜志,如《企業家》、《商界》、《銷售與市場》等,供學生與老師借閱;搜集相關音像材料,針對相關的教學內容,安排課外時間進行播放和講解分析[5]。
2.在學院網站上開辟學科資源項目,羅列專題資料索引和目錄,提供多樣的材料供學生學習參考;提高學院多媒體網絡教室的使用效率,運用現代化的教學手段開展教學活動,通過電子郵件、電子聊天室等多種途徑與學生進行溝通和交流;制作多媒體課件,生動形象地向學生展示授課內容。
(三)加強教學管理,提高教學質量
學院與教研室必須定期組織教學研究活動,組織檢查或抽查教師的教案,抽查督導教師講課,探討教學方法和手段,嚴格《國際商務談判》雙語教學的質量管理和監督,以此保證教學質量的提高。
五、《國際商務談判》教學改革展望
(一)讓學生進行更多的課前、課中以及課后的主動學習,更好地體現國際商務談判的實踐性與應用性
首先,克服現行教學經費普遍不足的問題,為學生提供近距離地學習商務談判經驗的機會,或邀請商務談判精英為學生講授談判經驗和進行談判示范;其次,與社會和企業進行良好溝通和接洽,讓他們積極參與大學課堂,為大學生開放談判視頻和講座,增加學生實習、見習的機會,履行他們的社會公民責任[6]。
(二)在有限的教學時間里,讓學生既掌握專業知識又提高國際商務談判中的英文會話能力
國際商務談判需要學生掌握專業的談判知識,模擬和積累談判實踐與經驗,同時它還要求學生掌握比較熟練的商務英語表達能力。如果學生不具備英文會話能力,就等于在未來的國際商務談判活動中缺少基本工具和手段。解決這個問題首先涉及到選用商務談判英文版教材問題;其次是為學生提供適當的英文練習環境,因為上課時間有限,而企業和社會就算能提供一定的觀摩和演練機會,但大多都采用中文進行,很少采用英語,這就對學生練習英文談判能力造成了很大的困難。
參考文獻:
[1] 白遠.國際商務談判(英文版)[M].北京:中國人民大學出版社,2005.
[2] 白遠.國際商務談判(中文版)[M].北京:中國人民大學出版社,2002.
[3] 戴維A 拉客斯,詹姆斯K 西本斯.談判[M].北京:機械工業出版社,2004.
[4] 潘肖玨,謝承志.商務談判與溝通技巧[M].上海:復旦大學出版社,2004.
B類考生為315分,單科(滿分=100分)為42分,單科(滿分>100分)為63分。
2016年金融、應用統計、稅務、國際商務、保險、資產評估類國家線較2015年國家線總分下降5分,單科未變。
2015年考研國家線(專業學位)金融、應用統計、稅務、國際商務、保險、資產評估類專業總分A類為330分、B類為320分。具體對比見下圖:
關鍵詞:跨境電子商務;國際物流供應鏈;管理模式;跨境支付
一、我國跨境電子商務概況
經濟全球化時代的到來是電子商務發展的新契機,電子商務能夠實現低成本的跨境貿易,使其得到迅速發展。電子商務的跨境發展使一些較為成熟的電子商務企業開始意識到全球范圍內的跨境貿易進出口市場的重要性,各大電子商務企業開始搶奪跨境貿易的市場份額,以提高企業在電子商務領域的競爭能力。電子商務跨境貿易主要包括為商家提供貿易平臺或配套行業,如物流業等,部分電子商務企業擁有企業內部的物流行業、信用支付和電子支付等配套性保障,提高消費者的消費體驗效果。近年來,電子商務跨境貿易取得巨大發展。根據電子商務行業的投資報告數據顯示,2014年我國的電子商務貿易額達4.2萬億元,比2013年的3.1萬億元增長了33.33%,其中出口量占總交易量的85.4%。根據2013年和2014年的電子商務交易成交額估計,2016年我國電子商務貿易增長率為30%,進出口貿易總額將達到6.5萬億元。①盡管目前電子商務跨境貿易發展勢頭良好,但其發展仍然存在一些問題,包括缺乏相應的法律監管機制、消費需求難以實現個性化和多樣化、跨境貿易物流和資金結算存在障礙、境外產品和物流信息傳遞滯后等。國際物流行業的企業巨頭主要包括馬士基、DHL以及聯邦快遞等大型物流企業,我國物流行業的企業主要包括順豐、郵政,以及電子商務內部或聯合外部物流資源形成的跨境物流企業。物流行業的迅猛發展為電子商務行業發展提供了有利契機,但國際貿易在跨境物流方面仍有許多障礙,包括遠距離配送模式影響配送效率、跨境貿易物流信息傳遞滯后、物流配送協同不高等,只有解決好這些問題才能有效推動電子商務跨境貿易發展。
二、跨境電子商務貿易下物流供應鏈特征與管理模式選擇
(一)跨境電子商務貿易下的物流供應鏈特征
1.電子商務物流供應鏈供應環境復雜。電子商務雖然發展較快,但其基本處于起步階段,國際貿易中復雜的產品運輸環境和時間差,使其物流信息的傳遞有一定的延遲性。這不單單是中國物流行業發展的問題,其他國家的物流行業也同樣存在,但不同國家對物流行業的管理制度有所不同,同時國家的政治因素、經濟發展以及自然環境等也會影響物流行業的發展。2.不同國家間的物流供應鏈信息技術不均衡。國家間由于經濟水平、科技水平以及政治體制的不同,往往會對物流行業的信息技術發展產生一定影響。電子信息技術是物流業發展的基礎,必須加強電子信息技術的發展。3.物流行業管理制度標準不統一。雖然電子商務發展迅速,但物流供應鏈方面的問題仍然沒有得到解決,主要原因是受到地域的限制,使物流的配送渠道受到制約,而且還受到國際競爭環境和國外物流行業營銷方式的影響。因此,必須加強物流行業的管理,促進電子商務參與國際競爭和實現可持續發展。
(二)跨境電子商務貿易下的物流供應鏈模式選擇
跨境貿易的物流供應鏈選擇是指電子商務企業選擇內部兼有物流供應模式或者與一定規模的物流企業合作,形成產品銷售和配送的鏈鎖式服務。這種產品銷售和配送的一體化服務能夠有效地實現電子商務行業的快速且高效的運作,也能擴大企業的境外交易額。物流供應鏈模式不僅僅是單純的物流配送服務,它包括生產、財務、產品設計研發以及制造、財務等管理部門。因此物流供應鏈模式的選擇能夠提高電子商務企業的競爭能力,為用戶提品的增值,如信息服務等。電子商務的物流供應鏈應該關注物流信息傳遞、營銷手段多樣性等。物流行業作為產品的配送性行業,應該有穩定的供應商,這是物流行業發展的核心。供應商承擔產品生產和倉儲運輸等責任,并有義務將產品運送給顧客,而運送的過程和信息的配送等都應該由物流行業負責,電子商務的物流行業應該有效地控制物流行業的資金、信息和產品等,增強供應與運輸的合力。電子商務物流供應鏈發展的關鍵點在于管理,如管理信息、管理配送等。有效管理物流行業的目的在于為電子商務發展提供完整的市場計劃,這樣的管理優化必須依靠一定的技術和管理手段進行。按照物流供應鏈的不同運營方式,其可以根據信息類型、訂單發送方式以及倉儲地址等分為推動型和拉動型。
三、跨境電子商務貿易下的國際物流管理存在的問題
(一)物流配送成本問題
用戶對境外電子商務產品消費體驗的好壞,受跨境物流模式的影響。因為跨境物流行業的發展需要承擔跨境稅費、網絡技術建設費用以及快遞費等,這些費用越高,用戶的消費體驗效果就越不理想。當然,跨境貿易也會面臨產品被退換及由此造成金錢和時間成本大量流失的問題。
(二)物流配送交貨時間問題
時間周期是跨境貿易產品配送不可控因素,因為國際快遞往往都是集中發貨,通過這種形式來降低賣家的成本。這種集中發貨的形式由于貨物集中往往會出現貨物丟失等情況,歐美等地的物流線路較為暢通,一般耗時較短,但巴西、非洲等國家或地區可能需要較長時間,這會降低用戶的消費體驗效果,進而申請退款服務,處理退款服務不僅增加了成本,而且耗時長。
(三)跨境電子商務貿易物流體系問題
電子商務已經逐步成為大眾消費的主流方式,阿里巴巴、京東、蘇寧等知名電子商務企業正在逐步完善跨境貿易物流體系,但跨境支付仍然存在一個關鍵問題,即支付方式無法實現國際統一,這已經成為制約電子商務實現跨境貿易無障礙的關鍵性因素。
(四)跨境物流供應鏈配送信息不對稱
物流行業在實現跨境配送過程中,包含國內運輸和國外運輸兩個階段。由于國內外的物流信息發展技術有一定的差別,因此產品配送信息無法與實際配送進程相吻合,物流配送資源不能實現有效整合,往往會影響企業的盈利。同時,物流信息的不對稱還會造成產品是否簽收的確認等問題,進而影響產品企業和物流企業的信譽。如果物流行業無法解決跨境貿易信息不對稱問題,物流與電子商務的資源就無法實現整合,因此,電子商務行業的跨境貿易亟需與物流行業建立協作性系統和網絡信息數據平臺。
(五)跨境貿易的海關問題
產品的跨境配送需要接受國內和國外海關的審核,但在利益的驅動下,電子商務的賣家往往會逃避國家的監管制度,報低商品的實際價格,以降低產品的運送成本。盡管這在一定程度上降低了商品的配送成本,但往往因為報低或是錯報價格而被海關扣留,從而影響產品運輸。一旦當海關將貨物扣留,就無法在規定的時間內將產品運送給顧客,進而被用戶投訴,影響企業的信譽。
四、國際物流供應鏈管理是跨境電子商務發展的必然選擇
經濟全球化時代,供應鏈更應該從顧客需求出發,尊重市場導向,建立更好的大聯合企業模式。在企業的聯合中,核心企業必須占據有利地位,顧客、產品研發、產品制造、產品運輸、產品分銷、產品零售等都應該被囊括在一個完整的利益鏈條中,并且保持緊密合作。人們往往會將電子商務行業的供應鏈與產品的銷售渠道相等同,這兩者是有區別的。因為供應鏈包含了原料供應、產品生產、分銷渠道、物流運輸、客服等環節,而銷售渠道僅僅屬于其中的一個環節。當然對于供應鏈環節而言,沒有價值大小之分,原料供應、產品生產、分銷渠道、物流運輸、客服等在供應鏈環節中都同等重要,而銷售渠道專注于分銷商這一環節。供應鏈是一個完整的產品銷售系統,最為核心的是這些環節能夠相互契合和溝通聯絡,能夠整合不同領域的共有資源,提高產品服務水平,實現更有效率的生產、銷售和服務等。供應鏈管理應是實現生產、銷售、服務、運輸一體化的信息網絡服務,通過提高產品的質量、做好產品的營銷宣傳、實現暢通的物流服務以及優化客服等多種手段提高用戶的消費體驗效果。
五、跨境電子商務貿易下國際物流供應鏈的構建
(一)物流供應鏈國內市場建設
經濟全球化背景下,中國企業應積極參與國際競爭,搶占國際市場份額,這首先是要加強物流供應鏈的國內市場建設,提高企業國際競爭力。1.物流供應鏈下的企業組織結構和經營流程改進。進一步改進企業的組織結構和經營流程,主要是為了提高國際貿易中物流供應鏈的效率,這需要企業內部組織相互配合,增強部門間的協作性。改進企業的組織結構需要做到以下幾點。第一,轉變經營理念。企業的發展離不開市場,產品也離不開市場需求。在企業管理中,要進一步認識物流供應鏈,通過對其管理模式的了解和改進來改善企業經營的流程。第二,要在新環境新形勢下重新認識企業跨境物流供應鏈的本質,企業應根據國際形勢和市場環境變化,明確企業經營的主要方向,提高自身的核心競爭能力。2.加強國際物流供應鏈管理人才培養。人才永遠是企業的核心競爭力,國際物流行業供應鏈的進一步發展,必須依托優秀人才對其進行管理。雖然物流企業已經意識到這個問題,但人才選拔和培養仍然需要一定的周期。管理人才的培養應以專業化的培訓授課為主,培養專業化人才。信息收集能力是人才培養的重要內容,因為信息的獲取是企業制勝的關鍵法寶,信息的收集必須準確及時,只有了解市場和顧客需求,才能生產出市場所需要的產品。3.電子商務物流供應鏈管理需要依靠電子信息技術,以促進其發展。電子商務企業憑借信息網絡技術實現飛速發展,物流供應鏈發展必須依靠信息技術的發展。
(二)國際物流供應鏈下的跨境企業合作
1.轉變國際物流供應鏈管理理念。企業在物流供應鏈構建中,應保持積極的競爭意識,因為國際市場環境與國內不同,中國企業參與國際競爭較為激烈,企業在境外貿易中必須有大局意識,參與國際化競爭。雖然國際競爭較為激烈,但中國企業仍具備一定的資源優勢,應充分發揮自身優勢,借鑒國際優秀物流企業的發展經驗,搶占有利的國際市場地位,培養企業核心競爭力,增強國際市場話語權。2.國際物流供應鏈構建下的利益合理分配。國際貿易物流供應鏈構建的基礎在于企業的盈利和信息的共享,構建供應鏈的目的是為信息共享搭建平臺并由此獲益。這兩個重要因素是建立合作共贏的基礎,也是供應鏈構建的基礎,更是供應鏈有效管理的保障。3.國際物流供應鏈下的產業集群化。企業參與國際貿易需要提高企業競爭力,而競爭力的提升需要實現企業發展的產業集群化,通過資源的集中改善企業的發展環境,增強企業實力。企業產業集群化的定義是以政府的政策法令為基礎,將企業的主體產業和共生產業一并發展,提高企業的競爭力,實現企業的專業化發展。主體產業的發展需要伴生產業的支持,產業集群化有利于實現產品的專業化發展,也可以為國際物流供應鏈的形成提供幫助。
(三)增加國際物流供應鏈下的企業主體數量和進行國際物流供應鏈的橫向延伸
1.中國參與國際貿易的企業數量不斷增多。中國企業在國際物流供應鏈上占據的份額雖然不斷擴大,但其并不是國際物流供應鏈的主體,中國企業必須認清這一現實問題,通過加強生產、銷售以及拓寬運輸渠道來提高企業在國際物流供應鏈中的地位。只有提高企業的發展實力,才能在國際貿易中擁有發言權和建立自己的物流供應鏈。2.國際物流供應鏈的橫向延伸。當國內物流供應鏈的管理日益成熟,國內電子商務貿易額已經穩定時,企業必須開始將眼光集中于國際市場,通過建立國際貿易物流供應鏈來促進電子商務的全球化貿易。
作者:王紅娟 單位:陜西職業技術學院
參考文獻:
關鍵詞 辣椒;有機無機緩釋生態肥料;應用效果
中圖分類號 S641.3;S143.6 文獻標識碼 A 文章編號 1007-5739(2014)04-0232-01
為了驗證有機無機緩釋生態肥料在蔡甸區辣椒種植上的施用效果,2013年武漢市蔡甸區土壤肥料工作站根據蔡甸區土壤質量分布特點選擇在蔡甸區張灣街旭光村安排辣椒肥效試驗,現將試驗情況總結如下,以供辣椒種植者參考[1-3]。
1 材料與方法
1.1 試驗地概況
試驗地點選擇在蔡甸區張灣街旭光村,土類為灰潮土,試驗區土壤養分基本情況如下:pH值6.2,有機質11.2 g/kg,堿解氮126.0 mg/kg,有效磷12.7 mg/kg,速效鉀100.3 mg/kg。試驗區土壤肥力中等。
1.2 試驗材料
試驗所用肥料為萬植緩釋生態肥Ⅰ號、萬植緩釋生態肥Ⅱ號、尿素(純N 46%)、普鈣(P2O5 12%)、氯化鉀(K2O 60%)和硼砂。試驗作物:大棚辣椒,品種為 “楚人王”。
1.3 試驗設計
試驗設3個處理,處理1:移栽前5 d整地時一次性基施萬植緩釋生態肥Ⅰ號(總養分≥30%,15-5-10硝硫基,有機緩釋因子≥15%)750 kg/hm2+萬植緩釋生態肥Ⅱ號(總養分≥30%,15-5-10純硫基,有機緩釋因子≥20%)750 kg/hm2+12%普鈣375 kg/hm2+15 kg/hm2硼砂。處理2:移栽前5 d整地時一次性基施46%尿素489.15 kg/hm2+12%普鈣1 000.05 kg/hm2+60%氯化鉀250.05 kg/hm2+硼砂15.0 kg/hm2。處理3(習慣施肥):移栽前5 d整地時施45%復合肥(15∶15∶15)1 050 kg/hm2。3次重復,小區面積為53.3 m2。示范面積533.3 m2。7月7日播種,8月9日移栽,株距為55 cm,行距為28 cm,10月中旬蓋膜。9月7日追45%(20-5-20)復合肥240 kg/hm2追施,各試驗小區追肥相同。
2 結果與分析
2.1 生育狀況
從調查結果來看,9月11日之前3種處理的株高增長較快,但相差不明顯,9月11日之后,株高增長變慢,處理2的株高比處理1、3的高。處理1與處理3表現相近(表1)。
在整個生長過程中處理1分枝數最多,9月25日前分枝增長較慢,之后增長較快(表2)。
2.2 產量
整個采收期產量來看,處理1小區產量比處理2、3小區產量高,產量出現突然上升可能與追肥有關(表3)。
各處理產量中,處理1產量較高,為41 463 kg/hm2,其次為處理2,產量為38 086 kg/hm2,處理3產量最低,僅為36 023 kg/hm2(表4)。方差分析表明(表5),處理間F值=56.493 02>F0.01=6.944 272,產量差異達極顯著水平。說明施用萬植緩釋生態肥有顯著的增產作用。
2.3 經濟效益
處理1產值為49 755.6元/hm2,純收益為30 780.6元/hm2,均居首位,處理3產值、純收益均最低,分別為43 227.6、24 777.6元/hm2,即施用萬植緩釋生態肥料處理效益較好,相對習慣施肥增效6 003.0元/hm2,相對施用單質肥的處理增效1 892.4元/hm2(表6)。
3 結論與討論
“萬植”牌有機―無機緩釋生態肥料是一種較好的有機無機生態肥料,此肥料施用效果較好。通過施用有機肥,提高土壤有機質的含量,增強土壤透氣性,能夠長效釋放有機肥料的養分,與無機肥料配施,從而達到有機、無機肥的取長補短,優勢互補[4-5]。科學施用有機無機肥料能夠提高作物營養品質、食味品質、降低食品硝酸鹽含量和提高VC含量,從而提高作物產量,使農民收入不斷增加。
4 參考文獻
[1] 劉藜,周瑞榮,孫銳鋒,等.緩釋肥料在辣椒上的應用效果研究[C]//貴州省土壤學會2012年學術研討會論文集.貴陽:貴州省土壤學會,2012:5.
[2] 劉藜,周瑞榮,孫銳鋒,等.緩釋肥在辣椒上的應用效果[J].貴州農業科學,2011(10):72-74,78.
[3] 趙文英.微生物肥料在辣椒上的應用效果[J].中國果菜,2012(6):21-22.
【關鍵詞】英語教學 涉外商務談判 商務英語 銜接
建設西安國際化大都市背景下英語教學與涉外商務談判銜接研究的必要性
西安作為中國七大區域中心城市之一,是繼北京、上海之后我國第三“國際化大都市”,在這一城市定位下涉外商務談判與英語教學成為“國際化都市”進程中的兩翼。在西安加快國際化都市建設的過程中,國際因素的參與程度會越來越大,而涉外商務談判則隨著國際化都市進程的推進逐漸在西安經濟發展的各個層面展開。作為我國西部教育重鎮的西安,高校林立、高等教育資源豐富,這為西安國際化大都市建設提供了必要的人才資源。但同時,西安作為內陸城市,對外交往依賴的主要手段還是涉外商務,因此對于外語人才尤其是英語人才的培養更顯得重要。
對西安而言涉外商務談判主要集中在以商務英語為載體的涉外事務之中。在這一方面學術界在理論上進行了有益的探索,如唐瑋《國際商務英語談判》(《河南科技》2011年第7期)一文指出國際商務英語談判是對外貿易活動的一部分,談判結果直接關系著企業的經濟利益,只有充分了解談判過程和掌握談判策略,才能在談判中處于有利地位[1];孟慶娜《對外貿易談判中商務英語應用策略研究》(《中國商貿》2010年第20期)則主要從禮貌策略、模糊策略和回絕策略三個方面揭示英語談判在商務英語對于談判起到了非常重要的作用;王競幸《跨文化商務交往中的英語語用失誤》(《商務必讀》2011年12月)則對跨文化商務交往中常見的語用失誤進行了分析,提出了其防范策略,具有一定的前瞻性。在培養英語商務與外語教學方面的研究分析,張麗在《論商務英語專業畢業生應具備的能力》(《科技世界》2012年第6期)中從商務英語和普通英語的區別和聯系入手,分析了商務英語專業的畢業生應具備的能力,其中包括了英語語言技能、商務專業知識、商務操作技能等。孫赫強在《商務英語的課程設置及人才培養》(《大眾文藝》2009年第19期)一文分析國內商務英語發展狀況結合企業對人才的需求,對課程體系的設置進行探討。駱紅亞在《商務英語課程教學方法探討》(《改革與開放》2009年第12期)一文認為商務英語既要讓學生學習豐富的商務知識,又要學習商務方面的各種英語表達,提高商務英語綜合水平。
以上諸位學者分別從商務英語與涉外談判和商務英語人才培養兩個方面進行了有益的探討,也為進一步研究提供了研究前提。但是,在以上的研究中我們發現,無論是涉外商務英語談判的模式還是商務英語人才培養都還是處在整體或者是泛論的層面,而以某一區位經濟為中心對涉外商務與涉外英語教學的研究還沒有引起人們更多的關注。因此,我們應該將涉外英語教學與涉外商務談判置放在西安加快國際化大都市建設的背景下,在西部這一區位經濟中心發展的過程中來探討二者之間的銜接與互動,探尋涉外人才能力培養的目的性,探索西安涉外商務英語教育的新途徑、新方法,以期實現對西安地區的涉外事務處理能力的提升和商務英語教學水平的提高。
商務談判英語課程在培養涉外商務談判專業人才方面的意義
商務談判英語課程是商務英語專業的一門專業必修課。它是為商務英語專業開設的商務英語基本技能實踐課程。目標是通過英語聽、說、讀、寫譯等基本技能的綜合訓練,培養學生的國際商務溝通能力,使之能成為現代職場生產、建設、管理、服務一線所需要的復合型、國際型、應用型人才。是一門實用性、技能性很強的專業課程。
商務談判英語課程是商務活動中的一個重要環節,是決定商務工作成敗的關鍵,且具有很強的實踐性與技巧性。通過該課程的教學,達到培養學生在商務談判領域中具備扎實的理論基礎和較強的實踐操作能力[2],使學生鞏固英漢雙語翻譯和口語輸出能力的基本功,幫助學生適應市場需要。培養出掌握經濟、商貿理論、熟悉國際運作規范,熟悉國家政策的相關法規、行業規范以及國際規則、國際慣例,能夠使用現代化辦公設備,能夠在外事、外貿、金融及外(合)資機構、企事業單位等涉外商務活動與翻譯工作的具備較高綜合素質的應用型、復合性型、外向型商務英語談判專業人才。
建設西安國際化大都市背景下英語教學與涉外商務談判銜接研究的主要內容
當我們探討西安在建設國際化大都市背景下的涉外商務談判與商務英語教學的銜接與互動,就其二者之間的緊密程度而言,可以說是一物兩體,互相依存,共同提升的,但將其置放在西安國際化背景下其所彰顯的現實意義則涉外商務談判顯得比較重要,這是因其所具有的實用性的特性所決定的,因而它往往掩蓋了商務英語教學這一內在的支柱。不可否認,當今時代人才流動已經常態化了,它一方面促使了人才聚居區經濟的進步,但同時又為區位經濟的長遠發展預設了不穩定的因素,因此要想使得區位經濟發展更加長遠,就必須實現人才建設隊伍的持續性,這對涉外人才教育提出了一個嚴峻的挑戰。正基于此,筆者從以下諸方面進行初步探索:
1.西安涉外商務談判的特征及面對的問題:作為西部區域經濟中心的西安,無論是在科技、教育、人才等各方面都具有一定的優勢,但隨著重慶直轄市的設置和大鄭州經濟圈的逐步壯大,這都必將對西安的區位經濟優勢造成一定的沖擊。因此,如何實現西安國家化大都市建設任務,必將成為一個現實的思考。在筆者看來,加強對外的力度,對于提升西安區位經濟建設越來越重要。就目前而言,必須熟悉西安涉外商務的基本形態和其目前所面臨的困境,這對于西安自身建設是非常重要的,同時也是研究建設西安國際化大都市背景下英語教學與涉外商務談判銜接研究的基點。
2.涉外商務人才的教育培養:在錯綜復雜的涉外商務談判中,不同地域文化之間的交流溝通,涉外人才擔負著非常重要的角色,因此,人才培養成為連接商務英語教學與涉外商務談判的中介和橋梁,也是高等教育和高職教育的社會目標之一,我們應該通過對涉外商務談判的客體展演,積極探尋涉外人才培養的方式和途徑,希望能在探索涉外英語教學的過程中提供些許有益的經驗。
3.商務英語教學與商務談判互動機制的建立:可以說涉外商務談判是建立在涉外教學的基礎之上,英語作為世界性通用語在涉外教學過程中占據著非常重要的地位。就西安高等教育和高職教育的實際而言,高校沒有設置專門的英語商務談判院校和專業,商務英語專業學生的英語商務談判能力特色不夠突出。因此,有必要建立商務英語教學與商務談判的互動機制,促進和提升西安地區涉外人才的教育和培養,為西安區位經濟建設注入必要的人力資源。
如何有效地建立涉外商務談判與商務英語教學之間的良性互動,二者處在不同的領域和擔負著不同的社會功能,但它們之間卻存在著深刻的聯系,以往,人們往往偏重一方面而忽視另一方面,我們應該在這一層面上進行有益的嘗試,在涉外商務談判與商務英語教學之間探尋二者銜接互動機制的建立,目的就在于探討更加便利的涉外人才教育途徑,使得學生“學有所向,學有所本,學有所用”,促進涉外教育事業的順利推進;同時在具體的商務談判領域,使得人盡所能,為企業和社會提供最大的經濟效益,加快西安區位經濟建設的步伐。
如何真實再現涉外商務談判過程,涉外商務談判在很大程度上涉及商業機密,非企業核心人員往往難以觸及具體談判的過程,而當事人也不能隨便將談判的過程詳細論述,這就在很大程度上影響到我們對于涉外英語教學環節的設計。因此我們應該通過走訪與資料查閱的方式,在涉外商務談判的原則與方法上對商務英語課程的設計提供有力的幫助,在整體上把握課程設置的最佳途徑和方式,以有利于涉外人才的培養。
結語
建設西安國際化大都市背景下英語教學與涉外商務談判銜接研究是一個試圖彌補傳統的商務英語教學與涉外商務談判教學中所存在的弊端與不足的嘗試,旨在真正實現建設西安國際化大都市背景下英語教學與涉外商務談判的有效銜接。
參考文獻:
[1]唐瑋.國際商務英語談判[J].河南科技,2011,7.
論文關鍵詞:外商直接投資,環境庫茲涅茨假說,污染天堂假說
一、引言
隨著經濟發展,全球環境的承載壓力越來越大。經濟學家也密切關注環境質量變化。Grossman和Krueger(1991)提出Envieonment Kuznets Curve(EKC)假說,即環境質量隨著經濟的增長呈現出先增大后縮小的關系,即呈倒U型曲線關系,[1]。
環境竟次理論是指不同國家或地區間對待環境政策強度和實施環境標準的行為類似于“公共地悲劇”的發生過程,每個國家都擔心他國采取比本國更低的環境標準而使本國的工業失去競爭優勢。因而,國家之間會竟相采取比他國更低的環境標準和次優的環境政策項目管理論文,結果是每個國家都會采取比沒有國際經濟競爭時更低的環境標準,從而加劇全球環境惡化。
“污染天堂假說”認為在一國單方提高環境標準的情況下,國內企業和環境標準低的外國企業相比失去其競爭優勢,從而使高環境標準國家的企業將生產轉向低環境標準國家。若在實行不同環境政策強度和環境標準的國家間存在自由貿易,實行低環境政策強度和低環境標準的國家,因外部性內部化的差異而使該國企業所承受的環境成本相對要低。在該國進行生產時,其產品價格就會比在母國生產出同樣產品的價格相應要低。因此,該國在投資和生產方面具有更大的優勢。這種由成本差異所產生的“拉力”會吸引國外的企業到該國安家落戶。
Eskeland 和 Harrison (2003)認為污染密集型的外資企業運用的生產和污染消除技術通常比東道國本地的企業更先進和更有利于改善環境。如果這些企業能夠替代部分東道國同行業低效生產的企業, 則東道國的整個污染狀況將有可能好轉[2]。郭紅燕和韓立巖實證研究發現中國的FDI存量與環境管制變量呈正相關,表明中國寬松的環境管制是吸引外商直接投資的一個重要因素,顯現出 “污染避難所”效應 [3]。
二、變量選取及模型構建
(一)東部和中部的FDI區域分布
改革開放以來,中國吸收外商直接投資數量增長迅速。1979-1984年總計41.04億美元,而后從1985年的19.56億美元快速增長到2008年923.95億美元,1979-2008年累計達8526.13億美元。2007年東部和中部地區利用FDI所占比重分別為78.27%、15.30%。[4] 2008年中國引進的外商直接投資為923.95億美元, FDI主要集中于東部地區,主要集中于東部地區項目管理論文,東部地區主要集中于江蘇、廣東、山東、浙江、上海、福建和遼寧,2008年廣東、江蘇、浙江、上海的FDI的總額為543.7104億美元。東部地區引進的外商直接投資中,江蘇為251.2億美元、廣東為191.27億美元、遼寧為120.2億美元,上海、浙江、福建分別為100.84億美元、100.729億美元、100.256億美元(見圖1-圖3),江蘇和廣東占2008年中國外商直接投資的47.93%。中部地區主要集中于湖南、江西和湖北。但2007年以來,安徽和河南的外商直接投資增長迅速。2008年中部引進的外商直接投資中,河南為40.327億美元、湖南為40.052億美元、江西為36.037億美元、安徽為34.9億美元、湖北為32.45億美元,中部五省占中國2008年外商直接投資的19.89%。
圖1中國東部和中部2003~2008年FDI區域分布(億美元)
圖2中國東部十一省(市)2003~2008年FDI區域分布(億美元)
圖3中國中部八省2003~2008年FDI區域分布(億美元)
(二)變量選取
考慮統計口徑一致和數據的連續性,選取工業廢氣排放總量(億標立方米)、工業廢水排放總量(萬噸)、工業固體廢物產生量(萬噸)、工業固體廢物排放量(萬噸)、工業煙塵排放量(萬噸)、工業粉塵排放量(萬噸)和工業二氧化硫排放量(萬噸)為環境污染指標;人均地區生產總值(元)作為經濟增長指標,此外,考慮國際貿易因素中污染的可輸出性,用FDI作為污染的輸出指標(萬美元)。SO2、FS、FQ、GYYC、GYFC、GTCS、GTPF分別表示工業二氧化硫排放量、工業廢水排放量、工業廢氣排放量、工業煙塵排放量、工業粉塵排放量、工業固體廢物產生量、工業固體廢物排放量,Y表示人均地區生產總值(元),FDI表示外商直接投資(萬美元)。環境污染指標數據根據1986至2009年中國統計年鑒相關數據整理項目管理論文,地區人均生產總值和外商直接投資數據根據1986至2009年省(市)統計年鑒相關數據整理。LNSO2、LNFS、LNFQ、LNGYYC、LNGYFC、LNGTCS、LNGTPF分別表示污染指標的自然對數,LNY、LNFDI分別表示人均地區生產總值和外商直接投資的自然對數。本文中東部十一個省(市)為廣東、上海、浙江、江蘇、北京、遼寧、海南、山東、福建、河北、天津;中部八省為湖南、湖北、安徽、山西、江西、黑龍江、吉林、河南。通過東部和中部的數據研究中國東部和中部省(市)FDI的對環境影響的差異。
(三)模型設定形式
由于面板數據模型同時具有截面、時序的兩維特性,模型中參數在不同截面、時序樣本點上是否相同,直接決定模型參數估計的有效性。根據截距向量和系數向量中各分量限制要求的不同,面板數據模型可分為無個體影響的不變系數模型、變截距模型和變系數模型三種形式。在面板數據模型估計之前,需要檢驗樣本數據適合上述哪種形式,避免模型設定的偏差,提高參數估計的有效性。設有因變量與1×k維解釋變量向量,滿足線性關系:
,=1,2,…,N,=1項目管理論文,2,…,T
其中N表示個體截面成員的個數,T表示每個截面成員的觀察時期總數,參數表示模型的常數項,表示對應于解釋變量的k×1維系數向量,k表示解釋變量個數。隨機誤差項相互獨立,且滿足零均值、同方差假設。采用F-test檢驗如下兩個假設:
H1:個體變量系數相等;H2:截距項和個體變量系數都相等。
如果H2被接受,則屬于個體影響的不變系數混合估計;如果H2被拒絕,則檢驗假設H1,如果H1被接受,則屬于變截距,否則屬于變系數。變系數、變截距和混合估計的殘差平方和分別為S1、S2、S3,面板個體數量為N,面板時間跨度為T,根據Wald定理在H2假設條件下構建統計量F2項目管理論文,在H1假設條件下構建統計量F1,其中:
~F[(N-1)(K+1),N(T-K-1)]
~ F[(N-1)K,N(T-K-1)]
若計算得到的統計量F2的值不小于給定置信度下的相應臨界值,則拒絕假設H2,繼續檢驗假設H1。反之,則認為樣本數據符合無個體影響的不變系數模型。若計算得到的統計量F1的值不小于給定置信度下的相應臨界值,則拒絕假設H1,用變系數模型擬合,反之,則用變截距模型擬合。
三、東部和中部模型回歸結果分析
利用東部十一省(市)和中部八省的相關數據,借助Eviews6.0,采用固定效應模型對七個環境污染指標分別進行回歸。采用Pooled EGLS(Cross-section weights) 消除異方差,采用廣義差分法消除自相關,回歸后的殘差是平穩序列。回歸結果見表1-表8
(一)東部和中部地區FDI對工業廢水、工業廢氣影響差異分析
表1 東部地區 LNFS、LNFQ模型參數估計結果
LnFS
LnFQ
變量
參數
固定效應
參數
固定效應
α
24.7998(1.8722***)
49.3840(4.0923*)
-3.6806(-1.4613***)
-13.1905(-3.2263*)
0.4188(1.4567***)
1.3574 (2.9634*)
-0.0158(-1.4541***)
-0.0440 (-2.5825*)
AR(1)
0.9958(42.3684*)
0.8089 (24.7612*)
海南--LNFDI
0.1027(1.2365)
-8.0449
0.1302 (0.9513)
-3.7321
河北--LNFDI
-0.0088(-0.1280)
3.8736
0.0835 (1.1098)
0.0014
上海--LNFDI
0.0259(1.0531)
-15.5458
-0.1318(-0.9580)
1.1533
浙江--LNFDI
-0.0384(-0.5847)
10.5687
0.0745 (1.3692)
-0.4913
遼寧--LNFDI
-0.0835(-1.6476***)
-5.4319
0.0426(0.3272)
0.1718
廣東--LNFDI
-0.0392(-0.3555)
6.3472
-0.0459 (-0.3756)
0.9825
北京--LNFDI
0.0135(0.3381)
-21.1233
-0.0295(-0.4951)
-0.8745
天津--LNFDI
-0.0078(-0.1072)
-5.6961
-0.0204(-0.1636)
-1.0105
江蘇--LNFDI
-0.0415(-0.7790)
7.6127
-0.1504(-2.2292**)
2.7120
福建--LNFDI
-0.0955(-0.7093)
12.4942
-0.0186 (-0.2712)
-0.2444
山東--LNFDI
-0.0727(-2.1787*)
11.0165
0.0366 (0.7316)
0.3737
R2
0.9996
0.9985
F
21721.19
5607.094
D-W
[關鍵詞] 跨文化交際 國際商務口譯 文化整合
一、跨文化交際與商務口譯
“文化是在特定時期反映某個特定民族特性的思想、風俗、技術、藝術的總模式。”這是著名語言學家H. D. Brown對文化下的定義。隨著經濟的全球化步伐不斷加快,世界各國之間的文化交往越來越頻繁,跨文化商務交際與研究也應運而生。跨文化商務交際是指不同文化背景的經營管理者之間的交際。在這一過程中,口譯起著重要的橋梁作用。
跨文化商務交際是指不同文化背景的經營管理者之間的交際(Lillian H. Chaney & Jeanette S. Martin)。口譯是通過口頭表達,將信息由一種語言形式轉換成另一種語言形式的語言交際行為,是人類在不同文化、不同民族之間的交往活動中所依賴的一種基本交際方式。王佐良先生曾經說:“譯者處理的是個別單詞,但是他面對的是兩種不同的文化。譯者必須是一個真正意義上的文化人。”由此,我們可以看出,國際商務口譯的過程實際上就是跨文化交際的過程,就是將一種文化轉換為另一種文化的過程。
二、國際商務口譯過程中跨文化交際沖突產生的原因
1.由于價值觀念差異,不能充分理解譯入語文化的價值觀,從而引起誤解或曲解,產生沖突
儒家思想根深蒂固的中國文化注重家族觀念,以群體為主;而西方價值觀崇尚個人主義(Individualism)。其本質差異是集體主義和個體主義的不同取向。集體主義文化下的人們彼此相互依賴,相互幫助,體現了集體行為的同一性。個體主義下的人們彼此間距離較遠,這是保持主體獨立性的標志。中國人的“朋友義氣”在講求個體獨立的西方人眼中是違背公平和獨立原則的。因此,當你要求一個西方人以朋友身份對你的公司或事業給予哪怕是很小的幫助時,他會理直氣壯的向你索要報酬,理由是Friendship is friendship, and business is business。
在西方人士看來,婚戀、年齡、、經濟狀況等屬于個人隱私,在公共場合或非熟人之間應盡量避免談論此類話題。這也是西方自我價值觀的體現。
2.文化積淀的差異是影響商務口譯進程和結果的重要因素
由于社會、歷史、地理的原因,被一種文化中的人們熟知的事物在另一種文化中很可能會出現相離甚至相反的意義。這就給商務口譯帶來很大的困難。例如,地域條件的差異使得“東風”在漢語和英語中形成了不同的文化內涵。在漢語中“東風” 象征著蓬勃向上,而在英語中,“東風”則意味著寒冷、蕭條。正如英國作家查爾斯.狄更斯所說“How many winter days have I seen him, standing blue-nosed in the snow and east wind.”
類似的例子還有很多,如大象在南亞國家被認為是神圣的,而在西方國家則被認為是蠢笨的象征;我們在用英語表達“雄雞”、“金雞”時,常用Rooster,而不用Cock,因為它帶有侮辱性的含義。
3.民族性格導致的思維、行為習慣的差異也給國際商務口譯帶來一定困難
謙虛是中華民族的傳統美德,但在國際商務交往中,過度的謙虛往往會使對方認為我們所提供的產品或服務的質量欠佳,進而影響雙方的合作。
中國人具有“含蓄”的特點,在交談中往往不直接表達出自己的所想。這與西方人性格開放豪爽,說話開門見山形成鮮明的對比。但含蓄詞語往往給人模棱兩可,言不由衷的印象。同時也給口譯的準確性帶來了困難,在跨文化交際中很可能會導致交際失敗。
三、消除國際商務口譯中跨文化交際沖突的途徑
1.把握譯入語文化的價值觀,減少跨文化交際沖突
東西方的文化傳統來自于不同的歷史淵源,構成了各自極為不同的價值觀,使得基于不同文化背景的國家、種族的人群在進行跨文化交際時產生理解上的障礙。所以只有立足于本民族文化,把握譯入語文化的價值觀,才能提高跨文化交際的準確性。
2.把握不同民族的文化積淀,實現不同文化的磨合
西方神話傳說、寓言和典故反映了目標文化的歷史積淀;現時的媒體、報刊、書籍等反映了其文化的發展變遷,譯員只有廣泛了解譯入語的文化積淀及不同文化的特性,增強文化差異意識與敏感性,,相互學習,才能有效實現不同文化的磨合。
3.實現不同文化的整合
成功的商務譯員不僅要把握不同文化的價值觀及歷史積淀的差異,還要善于將這些差異進行整合,即創造一種新的交際文化――整合文化。這種新的文化建立在交際雙方合作基礎與共事原則之上,以共同的思維方式審視國際商務活動中的問題。
參考文獻:
[1]Lillian H.Chaney & Jeanette S.Martin.Intercultural Business Communication(2nd edition).New Jersey:Prentice-Hall,2000
[2]Claire Kramsch.Language and Culture.2000.上海外語教育出版社
[3]朱永濤主編:英語國家社會與文化入門.上冊,1997,高等教育出版社
[4]許 果 梅 林:論中西方價值觀差異及表現. 2002.渝州大學學報(社會科學版.雙月刊)
[關鍵詞] 商務談判 文化差異 對策
國際商務談判是談判雙方就共同感興趣的商業問題進行磋商以達成共識的商務活動,在21世紀經濟日益全球化的今天,國際商務談判必然受到來自不同國家、民族的政治、經濟、文化等多種因素的影響,其中文化差異最難以把握。而不同的文化背景造就了談判者不同風格特點,因此,在國際商務談判中了解熟悉雙方的文化差異,并接受談判方的文化對促進談判的成功是非常必要和重要的。本文擬從語言交際方式、非語言交際方式、思維方式等角度,分析文化差異對國際商務談判的影響,并提出相應的對策,減少或消除文化差異對國際商務談判的消極影響。
一、文化差異的體現
1.語言交際方式的差異
西方的語言一般是低語境的,他們習慣用明確而具體的語言文字傳遞信息,談判者推崇以明確、坦率、直接的方式交流。而我國的語言文化則是屬于高語境文化,人們善用間接、婉轉、迂回的表達方式來傳遞和理解信息,尤其是在表達異議或拒絕時,礙于面子,往往不會直接說“不”,要理解話語的含意,需領會言外之意。
另外,在詞匯的概念上也有一定的差異,如在中國,“學院”,既可以是本科院校,也可以是專科院校,而在韓國“學院”是指課外輔導班性質的學校,二者在意義上有很大的差別。因此在國際商務談判中,當兩種語言都有類似的表達但含義卻有很大差別時,以及某種表達只有在一種語言中存在時,極易引起溝通上的混淆。
2.非語言交際方式的差異
非語言交際,是指在一定交際環境中語言因素以外的,對輸出者或接收者含有信息價值的那些因素。國內學者通常將非語言交際分為以下四大類:(1)體態語,包括基本姿態、基本禮節動作,以及人體各部分動作所提供的交際信息;(2)副語言,包括沉默、話輪轉接和各種非語義聲音;(3)客體語,包括皮膚的修飾、身體氣味的掩飾、衣著和化妝、個人用品的交際作用、家具和車輛所提供的交際信息;(4)環境語,包括空間信息、時間信息、建筑設計與室內裝修、聲音、燈光、顏色等。對非語言交際方式的認識和運用的差異,同樣會給談判中的溝通帶來許多問題。
例如:日本商人的交流風格是最為禮貌的,較多采用正面的承諾,推薦和保證,而較少采用威脅、命令和警告性言論,他們禮貌講話的風格最突出的是他們不大顯示面部凝視狀態,但常保持一段時間的沉默;巴西商人談判風格較為放肆,且在談判中較為不甘寂寞,不時地凝視對方并觸碰對方;法國商人談判風格更為放肆,他們使用威脅和警告語言的頻率較高,還很頻繁地進行插話,常做面部凝狀。可見,惟有弄清楚這些差異,方能避免對日本人的沉默寡言,巴西人的過于熱心或法國人的威脅和誤解,取得國際商務談判的成功。
3.思維方式的差異
國際商務談判時,來自不同文化的談判者往往會遭遇思維方式上的沖突。以中國文化和西方文化為例,兩者在思維方面的差異有:中國傳統哲學注重天人合一,對事物不過多分析,因此中國人偏好形象思維、綜合型思維;而西方人受西方哲學的影響,習慣將一個完整的對象分解成各個組成部分或各種屬性,因此西方人偏好抽象思維、分析型思維。受不同思維方式的影響,中西方的談判方式存在著很大的差異,只有具備了敏感的跨文化差異意識,才能做到知己知彼,取得談判的勝利。
二、相應的對策
1.談判前做好充分的準備工作
談判者要在復雜局勢中左右談判的發展,必須做好充分準備。只有做好充分準備,才能在談判中隨機應變,靈活處理,避免談判中利益沖突的激化。由于國際商務談判涉及面廣,要準備的工作也多,一般包括談判者自身的分析和談判對手的分析、談判班子的組成、精心擬定談判目標與策略,必要時還要進行事先模擬談判等。談判準備中,談判者要在對自身情況作全面分析同時,設法全面了解談判對手情況。自身分析主要指進行項目的可行性研究。對對手情況的了解包括對手實力(如資信情況),對手所在國(地區)的政策、法規、商務習俗、風土人情及對手的人員狀況等。
2.談判中正確處理文化差異
國際商務談判中,談判雙方的文化有很大的差異有時甚至會截然相反,一些在一方看來合情合理決不可更改的原則和禮俗在另一方看來可能是不可思議的,因此,切不可片面理解在自己國家里得到認可的東西在其他國家也同樣行之有效。同時,要學會尊重并接受異國文化,不妄加評論和指責,同樣也不要隨意讓對方評判自己的文化習俗,以及價值觀,要謹守中立,以免引發尖銳矛盾,導致談判失敗。
此外,國際商務談判中難免會出現語言障礙,這就要求談判人員對談判方的語言熟練掌握且靈活運用,克服不同的文化背景對語意理解的障礙,提高語言運用能力,力爭用準確而得體的語言表達己方的意愿,以免在談判雙方之間設置不必要的溝通障礙。
總之,在國際商務談判中,如果不了解這些不同的談判風格,就可能鬧出笑話,產生誤解,既失禮于人,又可能因此而失去許多談判成功的契機。因此,談判者在談判前和談判中,必須了解可能產生文化差異的各種因素,并在此基礎上采取不同的方法和策略,才能在談判中不辱使命,穩操勝券,取得預期的效果。
參考文獻:
[1]顧嘉祖 陸 :語言與文化[M].上海外語教育出版社,2005
摘要:在國際商務活動中,文化對于國際商務活動中的各個方面都有著直接的影響。國際商務活動既是一種經濟活動,也是一種文化活動。中國商務人員要在國外尋求市場、供應商、合作伙伴、或建立合資企業,都需要與具有不同文化背景、使用不同語言的商務人士產生往來,因此,很有必要深入研究跨文化交際對國際商務活動帶來的影響,并采取相應的對策,使我國企業在參與國際經濟競爭的過程中,不僅適應國際商務活動之間的經濟環境,更能適應相互之間的文化環境,并能取得競爭優勢和獲得國際經營活動的主動權.
本文通過對跨文化交際的概念、國際商務活動中不同文化所引起的沖突,以及如何合理避免跨文化商務溝通中的文化沖突問題進行了分析和探討, 并提出了如何處理跨文化交際中出現的沖突的解決方法,即將矛盾沖突變為互相適應文化,學會在傾聽中了解文化差異,加強溝通與交流,建立相互尊重的合作原則,加強中外管理人員的跨文化培訓,進行文化整合與創新企業文化。
關鍵字:商務活動; 文化差異; 策略; 溝通
On Strategies of Dealing with Cultural Differences in Intercultural Business Communications
Abstract
In the intercultural business activities, cultures exert a direct impact on every aspect. International activities are not only a kind of economic activities but a kind of cultural activities. The Chinese managers need to seek the foreign markets, suppliers, co-operative enterprises, joint-companies. At this time, businessmen with different cultural backgrounds and languages will communication with each other. Therefore, it is necessary to study carefully about the impact of intercultural communication on the intercultural business communications. Meanwhile, some measures should be taken to help our company adjust to not only the economic environment but the cultural backgrounds, finally win the competition in the international world markets.
The essay will focus on analyzing and discussing the definition of intercultural communications, the cultural barriers and conflicts in the intercultural communications, and the strategies of dealing with the conflicts : change from conflicts to adaptation to the new culture, learn to know cultural differences in listening, enhance communication and build the principle of respecting each other, enhance cross-cultural training of Chinese and Western managers, create new culture of a company by integrating different cultures.
Acknowledgements
First and foremost, I would like to express my hearted gratitude to my supervisor, Professor Tao Lixia, who has made a number of corrections, offered valuable suggestions on improvements and provided insightful comments. Without her guidance and encouragement, this thesis could not have been as it is.