公務員期刊網 精選范文 大學商務英語和英語的區別范文

    大學商務英語和英語的區別精選(九篇)

    前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的大學商務英語和英語的區別主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

    大學商務英語和英語的區別

    第1篇:大學商務英語和英語的區別范文

    關鍵詞 商務英語詞匯 認知語義學 詞匯習得

    中圖分類號:H03 文獻標識碼:A

    Analysis of Features of Business English Vocabulary

    from the Perspective of Cognitive Semantics

    LI Hao

    (Northeast Normal University Foreign Languages College, Changchun, Jilin 130024)

    Abstract Centering on business English vocabulary, this paper aims to analyze features of business English vocabulary from the perspective of cognitive semantics. It is revealed that business English vocabulary is characterized by distinctive specialty, formal styles and diversifying collocations. Furthermore, theories of cognitive semantics are applied to testify its effectiveness in guiding and improving business English vocabulary acquisition.

    Key words business English vocabulary; cognitive semantics; vocabulary acquisition

    0 引言

    隨著商務英語專業熱度不斷上升,作為二語習得核心內容之一的商務英語詞匯習得也日益受重視。為促進商務英語詞匯習得,研究者已從不同視角開展實質性探究,如:何家寧(2005),袁汀(2010),苗春蕾(2012)等,但研究的視角偏向于教學,或側重于習得策略,或并未涉及商務英語詞匯習得。以商務英語詞匯為分析對象,從認知語義學角度剖析商務英語詞匯特征的研究仍相對匱乏。認知語義學是認知語言學的一個分支,研究的重要內容包括范疇化、隱喻、轉喻等,其根本研究問題之一是研究概念結構與基于感知經驗的外部世界之間的關系,從而建立與認知主體所感知的世界相吻合的概念結構,完成意義建構(即概念化)的過程(張輝,2011)。認知語義學以經驗主義為哲學基礎、注重認知個體在語義加工過程中的重要作用,其理論對于促進二語詞匯的意義構建,尤其商務英語詞匯的意義構建,具有一定的解釋意義。

    1 認知語義學視角下的商務英語詞匯特點

    商務英語脫胎于普通英語,下屬于專門用途英語,是普通英語在經濟領域歷時發展和共時演變的結果。作為區別于科技英語、法律英語等的一種特殊社會功能語言變體,商務英語由于受長期商務活動實踐影響而逐漸凸顯其與眾不同的詞匯特點,主要包括如下三方面:

    1.1 鮮明的專業特色

    自我國改革開放以來,商務英語由于在國際貿易、外匯交易、營銷保險、貿易洽談等領域的普遍性及實用性而受到廣泛關注。隨著經貿往來和交流的不斷深入發展,商務英語在商務場合應用中也隨之逐漸形成相對獨立的語言體系,體現出鮮明的商務語言特色。作為語言中最活躍的基本單位,詞匯也因此具有較強的專業性,除了使用頻率較高的專業術語和專業詞匯外,多以普通名詞專業化的方式而凸顯其商務專屬性。由于商務詞匯的專屬性對商務語境具有很強的依附性,與商務活動關聯十分密切,因此擁有良好英語語言表達能力的商務從業人員若不具備商務文化背景知識及商務詞匯的所指(reference),則無法較好理解商務文本的內涵和外延,從而無法進行有效的國際商務交流。比如:

    Jorge: Now what about the terms of payment?

    王先生:喬治先生,我們只接收不可撤銷的信用證條件,根據運輸單證支付。在國際貿易中普遍采用這種付款方式。

    Jorge: Mr. Wang, it’s expensive to open an L/C. Furthermore, we need to pay a deposit in the bank and thus tying up the capital of a small company like ours. Could we adopt D/P or D/A?

    ……

    Jorge: Good. If you promise to effect shipment one month earlier, we will agree to use D/P at sight. Since we have agreed to adopt D/P at sight, the documents will be checked and paid immediately after we receive them. However, we will beg your pardon for refusal of payment in case that the papers are not in conformity with the contract.(董成,2012)

    在商務語境中,對以上對話中斜體字的正確解讀影響著對整個語篇的理解。其中,L/C,D/P,D/A屬于商務專業術語,分別是Letter of Credit, Documents against Payment, Documents against Acceptance的縮略形式(acronym),意思分別是信用證,付款交單,承兌交單。這是商務活動過程中約定俗成的商務縮略術語,一旦脫離了商務語境就失去了原本的語義內涵。此外,open,deposit,documents,papers這些詞都不能按照普通詞匯處理,即不可將其詞義簡單理解為打開,儲存物,文件,試卷/論文,在此段商務對話中其正確的詞義分別為開立/開具,押金,單據,單據。普通詞匯語義在商務語境的作用下發生了詞義擴大。從歷時的角度看,衍生詞義與源詞義(source meaning)之間存在著理據性關系,這種理據性關系,主要是通過隱喻和轉喻兩大認知手段實現(林正軍、楊忠,2005)。以open為例,open源語義為“打開”,通過商務活動的滲透和詞義理據性聯想,open詞義衍生為“開立/開具”。選擇已有詞匯表達商務運作中的新含義,體現了人類語言的經濟性原則,在減輕記憶負擔的同時鞏固了衍生詞義的專業性地位,對專業詞匯習得提出了新的挑戰。

    1.2 正式的詞匯規范

    商務交流環境多為正式場合,常常涉及當事雙方的經濟利益和效益,因此所使用語言也區別于一般流的隨意性,展現出語言的正式、規范的特點,旨在將商務文本的可解讀空間最小化,規避經濟糾紛中由于措辭失誤而造成解讀偏差。商務英語詞匯的正式規范性主要通過古體詞的使用,外來詞的借用和正式詞匯的應用來體現。

    古體詞常常由副詞和介詞合成,如:whereof,hereafter,therein等。古體詞經過長期的歷史演變而沿用至今,其詞義已經相對固定,縮小歧義和語義模糊的范圍,因此在商務文本中被廣泛使用。但也因為古體詞與現代詞匯的構詞差異以及詞義上的歷史距離感,使得這類詞匯習得變得較為棘手。外來詞主要來自拉丁語或法語,因其在原語言體系中的單一詞義而廣泛應用于正式商務文本,例如:bona fide holder(拉定語)匯票的善意持票人,force majeure(法語)不可抗力。由于與純種英語在詞形及發音上的差異,此類詞匯習得也構成一定難度。正式詞匯的使用多體現出商務往來雙方的禮貌互敬原則,有利于經貿關系的建立和發展。如:deliver―send;depart―leave;alter―change,以上詞匯中,前者為正式詞匯,后者為非正式詞匯,兩者共同構成相應的同義語義場,前者的正式性通過后者得以體現,因此在使用范圍上也有所區別,學習者需要注意區分兩種不同語體風格的詞匯。此外,語體的正式性也通過詞性轉換得以體現,如:refusal of payment中的refusal的動詞形式是refuse,使用refusal使得文本更具有莊重風格,不落俗套。

    1.3 豐富的詞義搭配

    商務環境中,詞匯之間的語義聯系構成固定搭配,也稱作并置(collocation),介于成語(idioms)和詞的自由組合(free word combination)之間(李福印,2006)。并置主要通過意義同義詞并列使用完成語義搭配,意義同義詞概括了同一事物的不同側面,具有相互補充的作用,使語義更完整,如:nuts and bolts具體細節,costs and expenses費用,ways and means資金,goods and chattels個人動產等等。這些詞的共現關系(co-occurrence)反映出了詞的橫組合關系(syntagmatic relation),此外,詞的縱聚合關系(paradigmatic relation)在商務詞匯搭配中也大量存在,如:二(一)中的商務對話中帶下劃線的terms of payment, effect shipment, D/P at sight, in conformity with屬于詞匯搭配,其意思分別是付款方式,交貨,即期付款交單,符合要求。而terms可用modes進行同義替換,conformity可用accordance/line進行同義替換;而與shipment進行搭配的動詞除了effect外,還可使用delay,handle等;除了D/P at sight, 還可以有D/P after sight(遠期付款交單)。由此可見,詞的橫組合和縱聚合擴大了商務英語詞匯的應用范疇,形成了獨特的意義組合。

    2 結語

    商務英語詞匯由于其專業性強、正式度高以及搭配豐富而區別于其他專業領域詞匯,從認知語義學角度進行商務詞匯特點分析,將有利于學習者從新的視角審視商務英語詞匯習得。如重視源詞義的學習,通過隱喻和轉喻能力拓展衍生詞義,加深對衍生詞義的理解。由于商務詞匯搭配的“板塊”性特點,楊玉晨(1999)提出外語教學中教師應首先幫助學生找出語言材料中的“板塊”結構,并給學生提供語境對這些板塊結構進行大量的練習,使學生在使用中獲得語言運用的自信和提高他們的語言流利程度。

    參考文獻

    [1] 張輝.認知語義學[M].上海:上海外語教育出版社,2011.

    [2] 董成.商務談判口譯教程[M].吉林大學出版社,2012.

    [3] 林正軍,楊忠.一詞多義現象的歷時和認知解析[J].外語教學與研究,2005(5):362-367.

    第2篇:大學商務英語和英語的區別范文

    關鍵詞:商務英語;寫作能力;商務溝通;探索

    隨著近些年來商務英語的普及使用,人們對商務英語寫作的重視程度也隨之增加。雖然在一定程度上,商務英語的寫作并沒有像傳統英語那樣廣泛應用,但是商務英語寫作已經成為對商務英語研究的熱門話題之一。商務英語寫作主要是針對培養相關商務專業的學生更好地掌握對商務英語的使用,學生可以將課堂中積累的商務英語寫作知識應用于從事商務型的外企公司的工作中,使得學生可以游刃有余地去處理有關使用商務英語所進行的貿易交流。該文主要是針對這一點,在商務溝通視域下的過程化中,對商務英語的寫作進行相關的探索。

    1商務英語寫作的本質要求

    與傳統英語寫作不同,商務英語寫作更加具有專業化、規范化。傳統的英語寫作只是要求作者明確地寫出文章的中心思想和大概內容即可,比較注重的是寫作表達上語句的連貫性、通順性,對于詞匯并沒有什么明確的要求,使得傳統的英語寫作看起來比較日常化、口語化一些。商務英語寫作對于作者的寫作能力有非常高的要求,首先,寫作的作者要掌握大量的商務英語詞匯;其次,對于文章的整體要講究規范性,尤其是商務英語寫作比較注重格式的規范性;最后,作者在進行商務英語寫作的過程中,除了詞語使用的規范性之外,語句也必須達到連貫性的要求。要注意上下文承接的嚴謹性。[1]商務英語主要應用于商務型的場合之中,工作人員使用商務英語進行的溝通是否有效關乎著自身工作的成敗并且對企業的運轉也會有一定的影響。而職場溝通的有效性主要體現在可用性和說服力上,恰巧商務英語寫作的一個重要的原則就是“以讀者為中心”。因此,商務英語寫作可以很好地鍛煉對即將走向工作崗位的學生,對于職場有效溝通的練習作用。

    2國內商務英語的教學現狀

    在中國的教學過程當中,教師一直是學生的主導者,也就是說學生在進行商務英語寫作的過程中,教師仍然充當著學生唯一的讀者。在教學的過程中,教師固有的角色影響了他們對學生商務英語寫作內容的客觀評價和指導。在我國的商務英語老師教學的過程中,普遍出現的一個問題就是寫作老師大多數只考慮商務英語寫作的語法和詞匯是否有錯誤,或者是在書寫格式方面是否規范,并沒有考慮寫作中對商務信息的敘述是否具有可用性和說服性。從商務英語教材的方面來看,國內的教材多偏向于詞匯語法的相關練習,以及格式題材上的規范性書寫,大體上而言比較注重語言方面的訓練。針對目前而言,國內的商務英語寫作缺乏對語言實踐性和真實性的重視以及對商務知識的應用,并且商務英語寫作所運用的教材內容陳舊、重復率比較高,導致學生在進行商務英語寫作的過程中所運用的詞匯以及整體上的框架結構都是大體相似的。[2]專業人士更加注重商務英語寫作過程中的內容和寫作風格,然而在教師的眼里更加注重的是語句的規范、拼寫上是否存在著錯誤等。這就導致許多畢業生在實際參加相應的商務工作的時候反饋,公司并不在意語言上的錯誤,比較注重內容。因此,研究者建議國內的商務英語教師應該著重培養學生的寫作風格和寫作內容,以便學生在參加工作時可以更好地發揮出自己的能力。

    3商務溝通視域下的商務英語寫作發展

    隨著國內外貿易行業不斷發展的過程中,經濟貿易活動越來越變得頻繁和復雜。雖然對于許多人而言,商務英語的本質只是一種語言類的專業,但是在國內外貿易行業的作用下,越來越多的老師意識到單純的語言知識教學和相應的語言強化訓練已經不能滿足于當今快速發展的商務貿易行業。迫于商務溝通視域下對商務英語寫作的要求,教師應該培養學生具有相關的社會文化知識、商務英語的語言表達能力以及語篇寫作的技巧。商務溝通視域下的社會文化知識的良好掌握對學生而言,可以在商務寫作過程中充分體現商務情境中的商務知識的應用以及對于交際手段的掌握和運用。區別于傳統的語言寫作教學,商務溝通視域下的商務寫作要求學生將商務情境中的內容有機結合到語言寫作的過程當中,加強寫作過程中對商務知識的灌輸。[3]

    4探索商務溝通視域下的商務英語寫作能力

    在商務溝通視域的作用之下,不論是口語交流還是書面寫作,所體現的內容都要強調溝通的有效性。有效的溝通在商務行業的各個環節中都有很大的作用,有效的溝通不單單只是工作人員與客戶的溝通,還包括與職工、股東、供貨商等人的相應溝通,在跨國的商業貿易中,是否進行有效的溝通直接關乎國家的經濟利益。針對這一點,在商務溝通視域下的商務英語寫作,要更加注重寫作的階段性,以便對商務英語寫作的良好掌握。4.1寫作的籌劃階段。在進行商務英語的寫作過程之前,學生要有一個寫作的籌劃階段。該籌劃階段具體包括的內容是合理分配寫作的時間段、對當今的商務商業情形進行一個大致的了解、對受眾的基本情況和相應的需求做出一個大致的了解以及確立自己寫作的目的等。這其中,要以受眾的基本情況和需求為主要重點籌劃的一個內容,商務寫作的受眾讀者的類型都是不盡相同的,由于某些受眾讀者比較特殊,需要作者在進行商務寫作的過程中,寫作的信息一定是要針對主要決策人的態度和立場進行相應的籌劃設計.[4]除此之外,受眾的數量、來源以及相關的喜好都需要作者進行前期的調查,對寫做出來的受眾反應要做出一個前期的預測。因此,商務英語教師在商務英語寫作的教學過程中,對于設計寫作教學任務這一方面,一定要充分地考慮到寫作情境的多樣性和復雜性。教師不要只按照傳統的教學思路,一味只關注學生的語法、句法和寫作格式上是否有錯誤,一定要重視培養學生積極主動探尋收集信息、設定寫作目的等寫作能力。4.2寫作的實施階段。在商務英語寫作的實施階段中,要求學生具備對寫作語言的受眾偏向性、對語言進行有效的設計、有條理性的加工寫作能力等要素。寫作語言的受眾偏向性是指寫作文章上的整體語言需要體現受眾的重要位置,一般通過采取比較直接的方式,也就是正面性的語言、簡單明了的寫作方式來體現對受眾的偏向性的表達。[5]在此實施的過程中需要注意的是避免套話或者是過多的行話描寫,盡量選擇表意簡潔明確的詞語,突出自己的寫作的方式風格。除此之外,在商務英語寫作的實施階段,要注意對復合句、簡單句以及并列句的合理搭配的使用方法,保證組成的段落具有邏輯性、工整性,這在商務英語寫作的過程中是至關重要的。4.3寫作的完成階段。在我國的商務英語寫作的教學過程中,寫作的完成階段通常不會被學生們所重視,寫作的完成意味著學生的寫作作業也隨之完成,余下的就有商務寫作英語老師進行相關的批改,學生轉而準備下一個寫作任務。然而商務英語寫作是與經濟利益掛鉤的寫作活動,學生需要自己掌握相應的修改的方法和校對的方式方法,在教師檢查之前自己應該事先的進行相關的核對工作,養成自我修正的好習慣。在進行商務英語寫作的校對過程中,除了注意書寫內容的語法和規范性之外,還要重點注意措辭的有效性。寫作內容中的相關信息是否屬實、對于細節的描寫是否嚴謹、對于書寫的格式是否規范等,都是學生在寫作完成階段應該進行校對的相關內容。因此,教師在學生寫作的完成階段應該讓學生自行的先對自己的寫作作品進行審視校對,培養他們自我修正的習慣。

    5結論

    商務溝通視域要求商務英語寫作能力要具有實用性、技術性和時效性,這些特征成為當下商務溝通視域下必不可少的寫作技能要求。區別于傳統的寫作對于語言的詞匯和語法使用的掌握要求,商務英語寫作更加注重內容的準確性、時效性。這就需要國內的商務英語教師以上述能力為培養學生的寫作目標,將語言的基本技能與商務知識合理地進行有機結合。

    作者:王洪偉 單位:寧夏理工學院

    參考文獻:

    [1]陳瀟瀟,葛詩利.商務溝通視域下的過程化商務英語寫作能力探索[J].外語研究,2016,3302:58-62.

    [2]周文萱.商務英語寫作教材研究[D].上海外國語大學,2013.

    [3]林曉芝.基于職業發展的高職學生商務英語寫作能力培養探索[J].湖北函授大學學報,2013,2602:117-118.

    第3篇:大學商務英語和英語的區別范文

    關鍵詞:商務英語寫作;困難;策略

    一、引言

    進入21世紀,伴隨著我國經濟的發展,對外貿易成為促進經濟發展的重要力量,在此基礎上不同文化之間商務交流變的越發頻繁。商務英語寫作作為商務交際的重要方式在我們的英語教學中逐漸受到了大家的重視。商務英語寫作不同于一般的英語寫作,它涉及面廣,既要有一定的英語寫作技能基礎,又要有豐富的社會知識和較強的觀察能力和分析、解決問題的能力,還應具有一定的政策理論水平。然而在現階段我國大中專院校中的商務英語教學還存在著許多問題,從而使得我們的學生的商務英語寫作水平一直得不到提高,并且在實際應用中很難發揮應有的作用。因此探討如何在商務英語寫作的教學過程中提高教學質量,達到應有的教學標準成為各個大中專院校商務英語教師的研究重點。

    二、商務英語寫作概述

    商務英語寫是作為國際商務交流(國際貿易和商務英語專業)等特定的專業學科所服務的。與一般的英語寫作相比,它是一種專門用途的寫作方式,有學者將其歸為應用文寫作的行列,其實我們認為應將其劃歸一種單獨的寫作方式。

    (一)獨有的寫作文體和格式

    商務英語寫作有一整套獨有的寫作文體和格式,商務英語寫作文體主要包括Letters,Emails,Memos和Reports四大類,其中商務回絕函(Refusal Letters)、咨詢函(Request Letters)、銷售函(Sales Letters)、求職信(Job-Application Cover Letters)等多種寫作文體和格式都與一般的英語寫作存在著區別。

    (二)特殊的專業術語

    商務英語寫作有其特殊的專業術語,而且涉及的范圍比較廣。以支票為例cheque為支票、current-account holder為支票賬戶bearer cheque,cheque payable to bearer無記名支票,來人支票,同時也存在著眾多簡寫的形式例如QLTY代表quality。QNTY代表quantity。

    (三)嚴格翻譯和使用方法

    商務英語有其獨特的使用和翻譯方法,精確度要求比一般的英語寫作更高,在口語和書面語中,用語簡潔,盡量避免拖沓、繁瑣的語言,而且在寫作和翻譯中多用長句和被動語態,有時整個一大段就是一個長句。例如We have the pleasure of introducing ourselves to you as a state-operated corporation dealing exclusively in light industrial goods.我們有幸自薦,我們是一家專營輕工業品的國有公司。其中的“有幸”,最簡單的翻譯就像上面說的那樣have the pleasure to introduce,此外諸如take pleasure in introducing,take the liberty of introducing,avail ourselves of this opportunity to introduce等都可以表達這個意思,關鍵是選對應用的時機。

    三、商務英語寫作教學中的困境

    (一)商務英語寫作學習中的困難

    商務英語學習是一個長期的過程,短時間內很難達到一個較高的水準,許多學生在學完后大多有以下的感覺:一是看不懂,二是學不會,三是不會用。

    1.學生在商務英語寫作的學習中由于基礎差,詞匯量有限,這便從根本上制約了學生的學習。在我國特別是的欠發達地區和較發達地區相比,英語教育設施不健全,學生從小沒有養成學習英語的好習慣,這種差別在初高中階段沒有顯現出來,但是在升入大學后差別就很明顯了。據調查大學生在寫作過程中,由于詞匯量不夠而無法表達出來的占到了71%,因此詞匯量不夠時制約學生學好商務英語寫作的基礎原因。例如在句子我們切盼你方進一步的消息——We await your further news with interest.中interest的意思有許多種,興趣、利益、利率等等,但是應該如何去挑選這幾個意思呢?這就考研到學生對單詞和短語的理解了。

    2.學生在商務英語學習中很難將課堂所學的知識完全消化掉。這一方面是老師在引導方面的問題,而另一方面則是由于商務英語寫作本身具有一定的難度,加之學生的基礎差、底子薄,因此在學習過程中完全沒有興趣可言,學不會是在所難免的了。商務英語寫作不是背背單詞、記住語法這么簡單的問題,它有自己的一整套體系,應系統綜合的加以學習。

    3.學生在結束對商務英語寫作的學習后在實際操作中不會使用。商務英語寫作是一個應用性的學科,目的是培養商務英語交際中的實用性人才,但是在學習過程中大多數學生仍然采用死記硬背的方法。然而學習商務寫作不要用背的方法,應該從理解的基礎上學習,較容易一點。

    (二)商務英語寫作教學中的困難

    教師在商務英語寫作中起到一個引導的作用,運用不同的教學策略引導著學生學好知識,但是由于各方面的原因,教師的引導作用很難發揮應有的效力。

    1.是教師給商務英語寫作的定位問題。商務英語寫作是英語專業和國際貿易專業的基礎課程,因此應該將其放在一個較高的位置,但是在具體的實踐過程中商務英語寫作的課時量相較于其他基礎課程少很多,這就使得教師在安排課程的時候出現時間不夠的問題,從而影響了教學質量。

    2.是教師在商務英語教學中的方法值得改進。在我國的大中專院校中,學生英語水平存在著較大的差異,這種差異給我們教師的教學帶來了很大困難,有些學校采取了分級教學的方法,但是這種方法容易出現兩極分化的局面。在當前的商務英語教學過程中教師仍然沿用傳統的英語教學方法。傳統的教育方法包括:講授法、演講法、討論法、談話法等等。其中講授法是傳統教學方法中受到批評最多的一種,認為它是灌輸式的教學方法。而這種方法在商務英語寫作的教學中是最無效的,但卻是最為普遍的。因此對待實用性較強的學科應該需要新型的與時代接軌的方法,即實現教學方法的革新。

    發現問題、分析問題、解決問題,大量事實證明商務英語寫作在教與學中都面臨了較大問題,如何尋找方法提高商務英語教學質量成為我們分析的關鍵。

    四、提高商務英語寫作教學質量的思路分析

    在商務英語寫作的實踐過程中有教師提出搞好英語寫作教學的關鍵是寫。但是我們認為這還不夠,教育是一個教學相長的過程,商務英語寫作業不例外,結合眾多商務英語寫作的教學經驗和教學理論,我們認為提高商務英語寫作教學質量可以通過以下幾個方面開展起來。

    第4篇:大學商務英語和英語的區別范文

    [關鍵詞] 商務英語 翻譯 技巧

    商務英語是為國際商務活動這一特定的專業學科服務的專門用途英語,所涉及的專業范圍很廣,并具有獨特的語言現象和表現內容、文體復雜。商務英語翻譯要求翻譯者具備豐富的商務理論和商務實踐知識,為了提高翻譯質量,翻譯者必須具備一定的自身條件。

    第一,翻譯者的漢語功底要好。很多人往往忽視這一點,認為漢語是自己的母語,憑著自己原來的底子應付翻譯中的問題,是綽綽有余的。然而在真正的翻譯過程中,為了一個詞語或者一個句型,冥思苦想了半天也得不到一個滿意的結果。有時好不容易想出來了也覺得不夠理想。由此可見,漢語表達能力和對漢語理解能力的大小直接影響翻譯的好壞。下功夫學好漢語,打好漢語基礎對于翻譯是十分重要的。

    第二,英語語言能力要強。全面的語法知識和大量的詞匯量缺一不可。如果只有大量的詞匯量,而沒有較好的英語語法知識。翻譯過程中譯者的理解肯定是錯誤百出,而且牛頭不對馬嘴。因此我們要提高在英漢翻譯中對于英文句子理解的準確性及漢英翻譯中英文表達的準確性。

    第三,知識面要廣。商務英語翻譯中要很好的做到這一點,就要掌握商務理論和貿易實務等理論知識及貿易實踐經驗。同時譯者還要具有豐富的百科知識,對天文地理、古今中外不說通曉,也要了解其中的一些基本知識。沒有一定的常識,譯者的語言水平即使再高,也是無法做好翻譯工作的。

    一、一詞多義

    同一個詞,由于語境不同,其詞義可千差萬別。試看下面幾個例子:

    1.They cannot obtain credit at all in the trade. 他們生意信譽已蕩然無存。

    2.They have opened the covering credit with the Bank of China, London.

    他們已從倫敦中國銀行開立了有關信用證。

    以上兩個句子credit詞義都有所區別。

    二、詞類轉譯

    詞類轉譯是國際商務翻譯中常見的譯詞技巧。常見的有名詞與動詞、介詞與動詞的互相轉譯。

    1.名詞與動詞的互相轉譯,如:

    Before the payment of these tariffs, the imported goods will be in the custody of the customs.

    交關稅前,進口貨物由海關保管。(由于語法限制,只有用名詞形式,但譯成漢語時,“payment”譯作“交”。)

    2.介詞與動詞的互相轉譯

    在許多場合下,介詞轉譯成動詞時,需要依據上下文進行引申,具體地進行翻譯。如:

    We should advise you to get in touch with them for your requirements.

    建議你方與他們取得聯系,洽購所需商品。

    三、詞義引伸

    在商務英語翻譯中,有時會遇到某些詞在詞典上難以找到貼切具體上下文詞義,如生搬硬套,譯文往往語意不清,甚至導致誤解。在這種情況下,需要根據上下文和邏輯關系,從該詞固有基本含義出發,進一步加以引伸。例如:

    The arrivals do not conform to the sample.

    如果將arrival這個詞的詞義直接放入譯文,顯然不能正確表達原文的意義,所以需要進一步的引申。

    四、詞量增減

    在商務英語翻譯實踐中,詞量增減也是很重要的一個翻譯技巧。翻譯過程中要根據原文上下文意思、邏輯關系以及譯文語言句法特點和表達習慣,在翻譯時有時增加原文字面沒有出現但實際內容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語言表達用不著詞。

    1.增詞

    根據具體上下文,可增加動詞、形容詞、名詞或別詞類,但在什么時候增加什么樣詞,才能恰到好處,而不超出一定界限,則需要在長期的翻譯過程中實踐和積累。

    如:All cash bonus shall be subject to income tax.

    所有現金紅利,均須繳納所得稅。(根據漢語行文習慣,增加動詞)

    2.減詞

    減詞譯法可以使譯文言簡意賅,改變翻譯中逐字翻譯作造成的累贅、拖沓或不符合行文習慣,甚至產生歧義的現象。如:

    On condition that you sign this receipt, I will pay the money.

    你在收據上簽字,我就付款。

    五、商務英語中的常用術語翻譯

    商務英語翻譯中包含大量的詞匯,因此對于常見詞匯的精確運用在翻譯中很重要。作為商務英語翻譯工作者就要大量的掌握這些具有商務含義的普通詞和復合詞和縮略詞語。

    如價格常用術語FOB,CIF有其特定的專業內容,又如C.W.O定貨付款;B/L提貨單;L/C信用證;C.O.D貨到付現;W.P.A水漬險;blue chip藍籌股、績優股;bad debt呆賬,等等。

    總之,商務英語翻譯不能拘泥于形式,在保證原文的信息量最大限度地傳遞到譯文中的前提下,翻譯者可以靈活運用譯入語,已達到語義信息、風格信息和文體信息的最大程度的對等,同時商務英語翻譯要遵循商務專業用語。所以要求商務英語翻譯工作者要掌握大量的專業詞匯及翻譯技巧。

    參考文獻:

    [1]葛平:外貿英語函電[M].上海財經大學出版社,2004

    [2]余富林等著:商務英語翻譯[M].北京:中國商務出版社,2003

    [3]李平:國際經貿英語教程[M].中國國際廣播出版社,1999

    [4]王學文:新編經貿口譯教程[M].中國對外經濟貿易出版社,2001

    [5]陳陳建平:商務英語翻譯[M].高等教育出版社,2005

    [6]王治奎:大學英漢翻譯教程[M].山東大學出版社,2004

    第5篇:大學商務英語和英語的區別范文

    關鍵詞:商務英語 面向社會 實踐教學體系 評價機制

    引言:

    商務英語的實踐教學可以需求理論為指導,樹立正確的商務英語教學目標,完善實踐教學體系,是目前商務英語實踐教學面臨的考驗。

    一、商務英語實行實踐教學的問題

    (一)認識度不足

    商務英語偏于實踐性,屬于ESP教學當中的一個門類,我國目前眾多高校對商務英語教育認識不足。在教學目標確立上顯得模糊,甚至在一些學校內,商務英語中的英語課程毫無針對性,和普通的英語課幾乎沒有區別。商務英語無法發揮其應用的價值。

    (二)教學模式單一

    商務英語將商務和英語結合,是一門應用性很強的專業,注重知識和實際技能的統一,很多高校缺乏實踐課程,教學模式單一。我國商務英語在教學上難以突出這門課程的實用性。

    (三)需要建立科學評價標準

    任何教學都需要科學合理的教學評價來對學生的學習成果進行檢驗,但是當前我國商務英語沒有成熟的實踐教學評價[1]。大都還是以書本考試和作業的形式來檢驗教學成果。

    二、ESP需求理論的作用

    (一)有助于商務英語教學目標的確立

    隨著我國對外貿易活動的增加,外企不斷在中國開辦企業、建公司,社會對于外語人才的需求逐漸增大。作為實用語言學科,商務英語專業人才受到用人單位的關注。但是當今高校商務英語的教學卻出現與社會脫節的現象,用人單位不僅僅是需要畢業生具備英語的聽、說、讀、寫能力,更需要學生能夠將英語運用于和外商的商務溝通中。在商務工作上,畢業生要熟悉國際貿易知識,能夠獨立處理商務文件。但是很多高校的商務英語教學仍局限于課本之中,將商務英語和普通商務課、英語課等同,不利于商務英語學科發展,使學生缺少實際應用能力。作為高校的商務英語教學應該面向社會,商務英語的教學應以社會需求為目標,改變教學方式,培養出英語和商務應用能力并重的人才。

    (二)有助于實踐教學體系的建立

    商務英語屬于專門用途英語,其學習目標和教學模式是以學生和社會的實際需要為基礎而制定。我國商務英語教學體系以往都是以傳統的英語教學體系進行編排,不能顯現商務英語專門用途性。而需求理論的應用,指導教育工作者去了解學生的學習需求和社會對于商務英語的需求,幫助教育工作者建立合理,具有實踐性的教學目標,構建適合商務英語實踐教學的教學體系。

    三、構建需求理論下的教學體系

    (一)融入實踐教學

    前文已經提到商務英語教學應該面向社會,滿足社會需求,重視實踐教學。各高校從事商務英語教育的工作者應加強對社會的關注,緊跟時代步伐,了解社會對商務英語的需求,以實際需要建立具有實踐性的商務英語教學體系。

    作為商務英語專業的學生,應將英語能力學好。英語作為當今世界應用范圍最廣的語言,對于中國社會的重要性不言而喻。大學仍然以應試教育為主,學生重視考試成績,專注于讀寫能力的提升。這樣一來,很多商務英語學生在聽說能力方面使用少、能力差,影響商務英語在實際工作中的應用。這要求教育工作者們應對學生的英語聽說能力進行加強,在英語課程設置上,加強英語能力的全面培養,而不能為了應付考試專注于培養讀寫能力。聽、說、讀、寫能力共同進行培養可以使這四種能力相互影響,推動學生英語能力的全面提升。

    商務英語另一重要組成就是商務課程的教授內容。商務課程內容較多,大多學生都是初次接觸商務課程。眾多修習商務英語的學生在商務技能上都表現欠佳,這與學生觀念、課程設置都有關系。學生普遍認為商務技能和英語課程相比,要容易的多,因此在商務技能學習上花費的時間少,結果,參加實際工作后發現,自己難以應付商務工作,只能在工作中再學習,耽誤了時間還影響了工作質量。學校的課程設置上也存在問題。商務英語的商務課程編排混亂,影響學生學習積極性。在商務課程編排上應該由淺入深[2]。在大一期間學生學習基礎的商務理論知識,奠定根基。之后學習經濟、金融等課程,在奠定各科基礎后,開始接觸商務實際工作技能。教師應經常在課堂上對學生實際操作能力進行檢驗,促使學生多練習商務技能。

    商務英語的教學活動不能僅在課堂進行,作為商務英語的教師,應該讓學生明白實際工作與課堂練習的巨大差別。學校或教師應定期組織學生進行實踐活動,學校尋找相關企業為學生創造實踐的機會。對于企業來說,在與學校進行合作、組織學生參觀實習的活動中,企業可以在學生中發現所需要的人才,為企業的發展進行人才儲備。對于學生來說,到企業實地參觀工作,可以發現自身在專業上存在的缺陷,而且能夠獲得在學校之外的經驗知識,對于自身的發展具有重要作用,學生通過在企業的優異表現可以與企業簽訂畢業就業合同,能夠直接解決學生就業的問題。

    (三)建立評價體系

    我國高校的基礎知識考試制度成熟,能夠對學生基礎知識的掌握程度進行評測。但是商務英語實踐教學上卻沒有科學的考評制度,難以對學生在實際技能掌握能力上進行客觀合理的考量。目前我國各高校還沒有能夠應用于實際的評測制度,但是一些設想已經提出。在實踐教學考評上應該結合學生日常在實踐技能的表現進行評分,日常表現分數不能以一名教師為準,而是所有相關任課教師共同打分,做到公平[3]。高校可以在考評中加入企業的用人需求作為部分考評原則,更利于需求化的實現。總之,廣大教育工作者在實踐教學考評上要認真負責,考評過程要公正透明,使學生意識到實踐能力培養的重要性,為了盡快建立完善的評價體系需要廣大商務英語教育工作者共同努力。

    結論:

    培養符合社會需要的商務英語人才,是高校商務英語教育工作者的職責。建立實踐教學體系不僅僅需要教育工作者的努力,還要國家相關部門的重視和支持,培養具有優秀實踐能力的商務英語人才,利于國家發展,增強人才質量。

    參考文獻:

    [1]紀淑軍. 商務英語專業實踐教學體系的構建[J]. 中山大學學報論叢,2005,03:201-204.

    第6篇:大學商務英語和英語的區別范文

    【關鍵詞】商務英語專業 培養目標 培養理念

    前言

    我國商務英語教學與研究的歷史已經有50多年,但本科商務英語專業直到2007年才在對外經濟貿易大學設立。經過6年的發展,目前全國已經有145所高校開設了本科商務英語專業。各所高校在《高等學校商務英語專業本科教學要求》的指導下,結合學校自身資源和特色,制訂了各自的培養方案。在這些培養方案當中,體現了一些具有代表性的課程設置方案:“ ( 1) 英語專業課程 + 商務英語課程; ( 2) 商務專業課程 + 英語專業課程 + 商務英語課程(全英文授課) ; (3) 商務專業課程 + 商務英語課程 +英語專業課程(中文授課) ; (4) 英語專業課程+商務專業課程( 英文授課) ; (5) 商務專業課程 + 英語專業課程(中文授課) ; (6) 商務專業課程( 全英文)+部分英語語言課程。”(安 超,2013)從這些教學方案中不難看出,商務英語專業的課程設置體現了2種不同的培養理念:一是以商務為本體;二是以語言為本體。

    二、 培養目標解讀

    根據2012教育部專業目錄介紹,商務英語專業的培養目標界定為:培養具有扎實的英語基本功、寬闊的國際視野、專門的國際商務知識與技能,掌握經濟學、管理學和法學等相關學科的基本知識和理論,具備較強的跨文化交際能力與較高的人文素養,能在國際環境中熟練使用英語從事商務、經貿、管理、金融等工作的復合應用型涉外商務專業人才。我們認為完成這一培養目標后,學生應當具備以下幾種能力:(1)遵循英語語言規律,對語言資源根據場景的需要進行正確應用的能力; (2)了解商業行業的慣例和程序,進行商務實際操作的能力; (3)了解商務領域的知識和發展動態,跟上商務發展變化趨勢的能力; (4)跨文化交際的意識和能力; (5)商務知識和技能的拓展能力,包括自主學習能力和創新思維能力。

    培養理念

    商務英語專業人才培養理念的確定將直接影響到本科培養方案的制定。結合上述對專業課程設置的調查和培養目標的解讀,筆者認為在本科培養方案的制定中應當首先確定以下幾個理念:

    1、語言本體理念

    商務英語是一門跨專業的交叉性學科。根據我國高等院校的學科和專業劃分,商務英語屬于一級學科“外國語言文學”項下的“外國語言學及應用語言學”項下的三級學科,所以其本質是一門語言教學。 Pickett指出:商務英語的本體是一種具有普通和專業商務語境的語言,是既具有通用英語的語言特點和規律,又體現商務語言內核特征的語體,表現在專有詞匯的廣度與深度、句法結構、語篇、語域、語體特征以及專業知識的語境和認知規律等方面。簡而言之,商務英語就是某一特定商務語境中的英語,因而表現出區別與通用英語的語體特征。對其進行的研究,從本質上而言,就是對語言現象的研究。

    2、核心內容理念

    雖然我們將商務英語劃分到語言教學范疇,但它區別于通用英語之處在于它是一門為以商務知識和商務技能學習為核心的語言教學。商務英語本科專業并不是簡單的在英語課程中加入商務的內容,而是圍繞商務理論和知識展開英語語言技能的專業訓練和英語語言交際能力的培養,既鍛煉學生的英語語言思維能力,又培養學生的商務操作和商務活動能力。

    基礎理論理念

    商務英語專業中,商務的概念是相當寬泛的。2012教育部專業目錄商務英語專業的培養目標中提及商務英語專業學生應當具有“專門的國際商務知識與技能,掌握經濟學、管理學和法學等相關學科的基本知識和理論…能在國際環境中熟練使用英語從事商務、經貿、管理、金融等工作”,由此可見商務英語專業中商務內容的教學很大程度上取決于各高校對于市場需求的認識。怎樣將商務學科中的1個或多個專業(例如:貿易、金融、管理等)的基本理論和操作與語言技能的培訓和語言教學特點融合,從而達到最佳教學效果是制定人才培養模式的核心。之所以強調基礎理論和操作是因為在四年本科教學的有限時間中,要求學生掌握商務多個專業的內容是不現實的,而只對其中某一專業有了解又會造成學生就業選擇面窄的困局。因此在學習中為學生提供相關多個專業領域的基本知識,熟悉相關領域的基本操作流程是必要的也是可行的。基礎知識的掌握也為學生的后繼學習提供了平臺和基礎。

    4、實踐學習理念

    語言教學和商務教學的共同之處在于二者的學習成果都需要在實踐中來鞏固和發展,因此建立商務英語實踐教學體系是商務英語專業培養方案中的重要一環。該實踐教學體系可以通過3大模塊來實現:(1)課堂教學中的實踐。“開展以任務為中心的、形式多樣的教學活動,倡導采用任務教學法、案例教學法、模擬教學法、項目教學法、多媒體網絡教學法等教學方法,充分調動學生的學習積極性和興趣,最大限度地讓學生參與學習的全過程”。(陳準民,王立非,2009);(2)課外實踐活動。包括社會調查(市場調查),跨專業綜合實驗(與其它商務類專業的同學一起參與到諸如貿易、投資等各項商務模擬活動的各個環節,并用英文撰寫實驗報告。),專業實習,畢業實習等;(3)畢業論文設計。打破傳統的論文寫作模式,可以采用根據不同的方案體裁,按照標準英文格式來撰寫調查報告、商務活動策劃書、海外推廣計劃書等方式完成畢業論文設計任務,這些商務方案的設計應包括選題、市場調研、數據分析、文案撰寫、英文答辯等環節。

    5 、綜合素質理念

    在就業市場的激烈競爭中,市場需求逐漸成為高等教育導向的風向標。但是,我們不能脫離教育的本質,學生的綜合素質和人文素養仍然應當成為衡量高等教育成敗與否的重要指標。其一、加強培養學生的跨文化交際能力。商務英語專業培養的是能夠進行對外交流和溝通,在兩種甚至是多種不同文化之間從事商務活動的專業人才。因此在教學過程中應當培養學生對文化差異的敏感性和寬容性以及處理文化差異的靈活性。其二、 重視職業素養和思想道德素質教育。在高等教育階段,對學生進行良好的道德與行為規范教育,培養正確的職業道德觀,樹立正確的價值觀和人生觀必將對學生的職業生涯和個人發展產生深遠的影響。其三、強化終身學習觀念的樹立和自主學習能力的培養。由于學生在有限的學習時間里既要學習語言,又要學習商務,許多知識都只能停留在理論層面,因而學生在實際工作崗位上遇到的很多問題是單純依靠學校里學到的基本理論和操作所無法解決的。此時,學生基于原有知識結構之上的自主學習和創新學習能力將直接決定學生在該行業的發展前景。

    6、教師專業素質理念

    商務英語專業教學由于其跨學科的專業特色和較強的實踐性,對教師素質提出了更高的要求。“商務英語教師必須具備四種能力:精通英語;精通商務知識;有國際視野和有國際商務實踐經驗”。(劉夏青 劉白玉,2012)首先商務英語教師要是一名合格的英語教師,具有嫻熟的英語語言能力和較高的語言教學能力;第二、商務英語教師要有相應的商務理論知識,能夠幫助學生解決在商務學習和實踐活動中遇到的問題;第三、商務英語專業教師要有一定的商務領域從業經驗,能夠將實踐經驗運用到教學當中來;第四,商務英語專業教師還需具有很強的繼續學習能力,在知識結構上不斷更新,在技能應用上不斷探索。教師專業素質的保障和提升是商務英語專業課程教學成功的基本條件之一。在教師隊伍的建設方面可以采用內外兼修的方式來實現。內修是指對現有語言教學師資隊伍進行諸如商務專業課程學習,商務企業頂崗實習等培訓方式來提高商務專業知識和技能;同時可以跨專業聘請商務專業教師中既有理論實踐知識,又有較高英語語言水平的教師承擔商務專業課程。外修是指邀請校外企業中既具有豐富從業經歷又有國際商務交流經驗的商務專家定期到學校做專業講座或是實踐指導。

    四 結語

    我國高校商務英語專業的建設還處在不斷的發展和完善當中,上述關于商務英語專業人才培養理念的思考也會隨著我們對這個學科認識的加深而逐漸成熟。

    參考文獻

    【1】安 超,《商務英語本科專業的幾個問題探討--強調英語本色,還是商務特色》[J],蘭州教育學院學報,2013

    【2】陳準民 王立非,《解讀《高等學校商務英語專業本科教學要求》[J](試行),中 國 外 語,2009

    【3】郭穎杰,《商務英語專業人才培養模式研究與實踐的研究報告》[J],職業技術,2012

    【4】劉夏青 劉白玉,《商務英語專業人才培養模式創新改革》[J],牡丹江教育學院學報, 2012

    【5】饒 妙,《多元文化、多學科視角下的商務英語人才培養探析》[J],重慶交通大學學報( 社科版),2012

    第7篇:大學商務英語和英語的區別范文

    CBI教學理念是一種新型語言教學理念,這種教學理念能夠將語言技能與學科知識學習有機地結合起來。本次研究為了探討CBI教學理念融入商務英語教學的有效性,首先對CBI教學理念融入商務教學的方法進行分析,同時選取了兩個班級作為研究對象,對其中一個班級采用CBI教學,另外一組采用傳統教學方法,對比兩個班級學生的商務英語閱讀能力與聽力,發現采用CBI教學的班級學生不僅商務英語水平有了明顯的提高,同時對商務英語的學習積極性也有了提升。

    關鍵詞:

    CBI教學理念;商務英語教學;有效性

    隨著我國經濟的不斷發展,商務英語逐漸成為我國教學中的一門重要學科。CBI教學理念最早出現于20世紀60年代的加拿大蒙特利爾開展的“浸泡式”教學實驗,在20世紀80年代后這種教學理念逐漸受到了教學界的廣泛關注。CBI教學理念是把語言教學與內容教學進行有機結合,因此這種教學方法又被稱為“內容本位教學”,CBI教學理念覺得應該把語言作為學科知識的媒介,以學科知識作為教學的重點,進而產生理想的學習條件,最終獲得目標語言能力[1]。CBI語言學習者在學習過程中能夠沉浸在有意義、可理解的真實語言材料中,并通過第二語言作為媒介學習相關的知識內容。通過CBI教學理念有利于激發學生的學習動機與興趣,因此可以為商務英語教學提供一種新型教學方式。

    1CBI教學理念融入商務英語教學

    1.1CBI教學理念融入商務英語教學的必要性

    商務英語與普通的英語教學有所區別,商務英語具有一定的“跨學科”特點,商務英語在培養過程中是以英語加某一種商務專業進行培養,商務英語教學是為了培養復合型人才作為培養目標,因此商務英語在教學中不僅要培養學生的英語知識與技術,同時也要培養學生的商務專業知識技能。商務英語的學生需要掌握語言知識、溝通技能以及專業知識內容,三者缺一不可,因此在商務英語教學需要同時培養學生的語言、技能以及專業內容[2]。而CBI教學理念正式將語言教學與內容教學進行有機結合,融合為一種新型的有效教學途徑,因此將CBI教學理念融入上英語教學中非常重要。

    1.2CBI教學理念融入商務英語教學的方法

    CBI教學是一種將語言與內容結合的教學方法,但是在具體的教學過程中能夠產生多種教學方式,其中有以內容為主的沉浸式教學法、有以語言為主的主題教學法以及介于語言與內容之間的課程教學法,同時還有一種語言—內容—任務(簡稱LCT)教學法,這樣就能夠這種教學法主要是圍繞學科中的相關展開相應的教學活動,為學生制定相應的任務,學生在需求答案的過程中探討思路,從而逐漸掌握語言并交流信息[3]。在商務英語教學過程中主要是采用CBI教學理念中LCT教學法,記載教學過程中教師不能單純地為學生講解各種商務知識與語言知識,而是在教學過程中結合學科中每一個具體單元的商務主題而為學生制定相應的學習任務,進而根據學習任務設計與實際商務解決的教學活動,通過教學活動來吸引學生的注意力與興趣,讓學生積極參與到教學活動中。教師在活動中要指導學生如何進行話題轉化以及開展協作式小組學習,學生在活動中逐漸學習并掌握商務內容與商務語言,最終完成學習任務目標。通過這種教學方法能夠讓學生初步體驗商務領域的真實,進而培養學生在商務中運用英語的能力和掌握商務專業知識技能。

    2CBI教學理念融入商務英語教學的可行性與有效性探究

    2.1CBI教學理念融入商務英語教學的可行性

    我國商務英語專業在教學過程中,一般在前兩個學年中是為學生開設基礎課,剩下的時間中則是以專業課學習為主。因此對于商務英語的學生而言,前兩年是學習的重要階段,在這個階段不僅要學習英語基礎知識,并且要逐漸掌握商務專業知識,否則將很難培養出真正的商務英語復合型人才,因此在商務英語教學的基礎階段便開展以學科內容為核心的CBI教學非常重要。我國商務英語教學在課程設置中,很多語言技能課多而不精,很多語言技能的訓練并沒有達到理想的效果,商務英語專業的出現本身就是為了適應社會的發展而出現,因此針對商務英語教學與英語專業教學是有區別的,商務英語教學應該與學科內容為核心,通過CBI教學理念融入語言課程教學中,完成復合型人才的培養目標[4]。并且通過相關的調查研究發現,大部分商務英語學生都覺得學科的內容學習非常重要,因此在商務英語教學中融入CBI教學理念具備可行性。

    2.2CBI融入商務英語教學的有效性探究

    2.2.1探究方法

    在本次的研究過程中,共選取了商務英語專業的2個自然班作為研究研究對象,兩個班共61(實驗組31名、普通組30名)名學生,分別進行為期10周的實驗研究。其中一個班(實驗班)在商務英語教學的過程中融入了CBI教學理念,教學過程中圍繞具體的商務主題,通過案例分析、討論活動、小組匯報以及小組協作學習的方式展示教學任務。另外一組(普通組)則是采用傳統教學方法進行教學,教學過程中仍然以教師講授為主,語言翻譯法作為基本的授課方法。在本次研究過程中選取了兩套劍橋商務英語(BEC)考試的兩套試題,試題只選用其中的聽力與閱讀兩個部分以確保測試成績的客觀性。BEC是英國劍橋大學為非英語為母語國家的人員而設計,是根據商務工作的實際需要而考核學生在商務生活環境下使用英語的能力。本次測試滿分75分,考試時間100分鐘。在本次的研究過程中,針對10周學習后制定了一份問卷調查表,問卷調查表主要是從英語學習動機出發調查學生的學習態度,,一共10題,其中正向題6道,負向題4道,調查的內容包括學生對學科課程的興趣、態度等[5]。本次研究針對收集到的數據應用SPSS20.0軟件分析,計量數據采用均數±標準差(X±S)表示,組間比較采用t檢驗;計數資料采用百分比表示,數據對比采取X2校驗,P>0.05,差異無統計學意義,P<0.05,差異具有統計學意義。

    2.2.2探究結果

    兩組學生在接受相應的教學方法前,都采用了同一套試題測試了其商務英語水平,通過測試發現,兩組學生均在接受不同的教學方法前,兩組之間商務英語水平并沒有明顯的統計學差異(P>0.05),具體如下表1所示。在實驗組學生融入10周的CBI教學理念教學后,實驗組學生的平均分為63.23分,而繼續采用傳統教學法的對照組平均分為58.95,兩組之間存在明顯的統計學差異(P>0.05),具體如下表2所示。在對兩組學生的測試研究過程中,還收集了兩組學生在測試前后的問卷調查,通過對學生的問卷調查分析發現,兩組學生在測試前對商務英語的學習態度并沒有明顯的差異。通過分析兩組學生測試后的問卷調查發現,對照組學生的總分、正向題與反向題與測試前并沒有明顯的變化(P>0.05),具體如下表3所示。然而實驗組的學生在測試后總分、正向題與反向題與測試前有了明顯的統計學差異,學生的學習態度有了明顯的進步(P<0.05),具體如下表4所示。

    3討論

    本次通過相關的調查研究可以發現,兩組學生在測試前的商務英語學習成績以及對商務英語的學習態度并沒有明顯的差別。然而將CBI教學理念融入商務英語教學中,能夠有效得提升學生的商務英語成績,相比與繼續采用傳統教學方法的學生而言,CBI教學方法具有明顯的優勢。同時通過CBI教學方法教學后的學生,對學習的態度也有了明顯的轉變,學生對商務英語課程的學習態度變得更加積極。而繼續采用傳統教學方法的學生,學習態度弊病沒有變化。CBI教學理念在商務英語教學中,能夠通過多個方面對學生的商務英語水平進行培養,并且在教學中也能夠通過各種主題活動調動學生的學習興趣。從實驗組學生學習態度的轉變便能夠看出,CBI教學中能夠給學生帶來各種新的體驗,活躍上課的氣氛,從而集中學生的注意力,讓學生在學習中逐步掌握商務英語知識與相關技能,并且也能夠從心里接受這門課程。而傳統的教學方式雖然能夠讓學生很快適應教學的方式,但教學過程中會顯得枯燥乏味,教師雖然很努力得在傳授知識,但學生的注意力可能還是很難集中,導致教學的效率偏低。通過本次的探討分析可以了解到,CBI教學理念融入商務英語教學中,能夠有效提升學生的學習質量,同時也能夠改變學生對商務英語的學習態度,并讓學生對商務英語的學習變得更加積極。同時建議商務英語教師在課程教學過程中,能夠根據課程內容的主體,為學生設計更生動的教學活動,多借助多媒體課件與實物來輔助語言描述,讓學生能夠更直觀的感受商務英語的概念,強化教師與學生之間的互動。在CBI教學中,教師可能需要投入更多的時間與精力,因為教師需要花費更多的時間來接受新的教學方法,還要根據課程內容為學生設計相應的教學活動。對于學生而言,在新的教學方法中可能會感到更大的壓力,因為在CBI教學中會有各種不同的任務要求,學生應該多向教師提問,同時要與同學之間加強互動。

    參考文獻:

    [1]袁平華,劉婷,王麗娟.CBI教學模式對學生英語學習策略及英語水平的影響[J].當代外語研究,2010(09):111-112.

    [2]張效珍.CBI教學理念指導下高校雙語課程設計的策略[J].廣東外語外貿大學學報,2010(04):55-56.

    [3]耿蕓.CBI教學模式在大學英語課堂教學中的應用初探[J].呂梁學院學報,2012(1):22-23.

    [4]龍志超,畢佳.基于CBI理論的高校英語專業聽力教學問題分析[J].科教文匯(下旬刊),2014(05):232.

    第8篇:大學商務英語和英語的區別范文

    當今社會越來越青睞復合型人才,他們能用流利的英語進行商務談判,也因此得到了企業的重視。而傳統的商務英語教學卻因只重理論忽視實踐,而不能培養出此類優秀人才。很多學生畢業后因為缺乏工作經驗,不能從事商務工作和商務活動。作為吉林省較為有名的獨立學院,長春工業大學人文信息學院以學生實際出發,考慮獨立學院學生的特點,建立適用于我校的商務英語教學模式,即“涉外”特色的商務英語課程,培養英語專業學生用流利的口語參加涉外商務活動。本文探討了如何有效進行商務英語教學,及獨立學院商務英語教學改革與實踐的幾個方面。

    一、我校的雙語教學改革

    商務英語課程的講授分為全英教學和雙語教學,這兩種模式有一定區別。全英教學是指教學的所有環節都使用英語,如講授、教學軟件、板書、案例分析、討論、考試、答疑等,必要時可以輔助漢語翻譯或解釋。而對于我校獨立學院學生的特點:多數學生英語底子薄,語法掌握不扎實,英語口語不流暢,如果在實際教學中教師采用全英教學,勢必會讓學生接受不了授課內容,長期處于這種被動接受知識的狀態,從而失去對商務英語學習的興趣。因此,我院采取雙語教學。英語和漢語結合的形式,講課文時用英語,分析難的專業術語和背景知識滲透時用漢語。實踐證明,這種教學模式簡單而又實用,學生提高了英語水平,豐富商務方面的知識,取得了很好的效果。

    二、課程方面的改革

    為適應社會發展的需要,我院開設有商務英語聽說、寫作、談判、翻譯、國際貿易實務等課程。以聽說、寫作、閱讀等課程為基礎,逐步提高學生的商務英語水平。這些基礎課主要是為低年級學生開設,培養他們聽、說、讀、寫的基本能力,以待日后掌握更高水平的商務英語技能,同時也為這些低年級學生打下堅實的商務英語基礎。對于高年級學生,在他們擁有了夯實商務英語基礎水平后,為了進一步豐富他們的商務知識,學校為他們設置了談判、翻譯和國際貿易實務等課程。目的是為了開拓他們的創造性思維,培養他們的商務英語實際運用能力。在排課上,我院采取小班授課,比較合適的班級規模是大概40人,這樣能夠保證教師通過課堂提問、學生表演情景對話、批改作業等了解學生商務英語學習的現狀。我院每周安排4課時的商務英語課程,這樣的課時可以讓學生加深對商務英語學習內容的印象,還有助于提高學生商務英語學習的積極性。此外,學生在提高了商務英語學習興趣以后,能夠為課下自學商務英語打基礎。

    三、教材方面的改革

    我院為獨立學院,我校的大部分學生對英語這門長期學習的學科覺得有困難,學起來難度大,況且又要熟悉商務知識,爭取畢業后做一個英語口語流暢的商業人士,這對他們來講是難上加難。為此,針對這種情況,在院領導的帶領下,我院教師多次開會商議,討論如何在短時間內做到教學質量最大化,即怎樣提高我院的商務英語教學。大家都首先考慮到教材的問題,如果采用老式的商務英語教材,無疑會讓學生覺得課程枯燥,從而失去對商務英語學習的興趣。換句話說,就是教材質量的高低潛移默化的決定了學生學習效果的好壞。我院首先考慮國外原版教材,此教材權威、實效、語言地道,但是難度偏大,其主要關注外國情況教育教學論文,而對我國具體實際的內容涉及得很少,或者幾乎為零。由此可見,此類高端教材不適合我院學生使用。中英文對照版本教材提供了課文對應的中文翻譯,有助于更好的理解長句和段落結構,但其難度過低,英語占的比例偏少,更適合非英語專業學生選用。思前想后,我院擬定以英文為主,帶有中文注釋的混編教材。此教材既保留了原汁原味的英語,又對一些較難的術語進行適當注釋,降低了難度。

    第9篇:大學商務英語和英語的區別范文

    第一類是傳統的英語語言類教師。這也是目前占商務英語教師較大比例的一類。這類教師或由于個人愛好或由于學校商務英語教學需要,轉向了商務英語課程教學。雖然這類教師語言功底較好,但必要的商務知識明顯缺乏。在商務專業課程的教學中會不由自主地傾向于語言講解,而忽略了商務知識的傳授。甚至可以說老師本身對有些商務知識就不理解,因此也無從展開,很多時候可能只知道一個商務術語對應的英語表達形式,而不理解其內涵。例如跟單信用證這類較為專業的知識,語言類老師可能只知道英文表達是documentaryletterofcredit。至于為什么稱為跟單信用證,信用證的一些流程等具體內容卻很難闡釋清楚。第二類是經濟管理學院教師。出于對商務英語的興趣,或者受外語學院委托,他們被安排到商務英語課程教學中。這類教師商務知識扎實,具有語言類教師無可比擬的專業優勢,但不可否認的是這類教師英語語言能力欠佳。商務英語首先還是語言的運用,因此不應本末倒置。第三類是從企業聘請的兼職教師或者從企業轉行到高校的對商務英語感興趣的教師。這類教師在實踐能力方面具有明顯優勢,有豐富的動手能力。但這類教師很多時候教學能力和語言能力又達不到要求。上述三類教師的教學結果是學生所需要的商務知識、語言能力、實踐能力無法有機結合。也就是說現有的商務英語師資力量很難達到培養復合型、應用型人才的目標。對外經貿大學的一份關于商務英語教師素質的調查報告顯示,“商務英語教師首先要具備優秀的語言溝通能力,其次課堂教學方法和組織能力也足重要的,同時學生還希望我們的教師具備廣博的商務知識和實戰經驗”因此成為一名合格的商務英語教師任重而道遠。

    二、商務英語師資團隊培養途徑

    1.建設商務英語師資梯隊所謂師資梯隊建設,就是當現在的師資正在發揮作用時,未雨綢繆地培養該批人才的接班人,當這批人才變動后能及時補充上去和頂替上去,而這批接班人的接班人也在進行培訓或鍛煉,這樣就形成了水平不同的師資隊伍,仿佛站在梯子上有高有低一樣,形象地稱為梯隊。商務英語師資的梯隊建設中應該包括有影響力的學科帶頭人,學術骨干,實踐教學的精英;包括不同年齡層,不同職稱,不同教育背景和工作背景,各有特長的混合師資。這樣的安排有利于相互取長補短,知識、經驗上能互通有無,避免師資隊伍中出現斷層現象,形成合理的穩固架構。

    2.開展校本培訓,挖掘現有師資潛能校本培訓是指以各高校自身為單位,面向教師的學習方式,內容以學校的需求和教學方針為中心,目的是提高教師的業務水平和教育教學能力。商務英語專業的語言類教師可以先行安排到經濟與管理學院或者商學院去學習中文類經濟課程。懂得了基本的商務知識后再自行鉆研英文類經濟課程。或者經管類教師到外語學院學習語言,不斷提升復合性,逐漸發展為商務英語的合格師資。亦可通過邀請知名商務英語專家給從事商務英語教學的教師講解商務類課程,然后根據各自的興趣選擇自己專攻的商務方向,如有些教師主攻國際貿易,有些教師主攻國際金融。商務類教師和語言類教師相互學習,互幫互助,不斷挖掘各自潛能是商務英語師資隊伍建設的一個既經濟實惠又卓有成效的培養方式。

    三、商務英語師資培養實施戰略

    1.鼓勵商務英語教師附國外商學院進修。以筆者所在的高校滁州學院為例,我校商務英語專業為了大力加強商務英語師資建設,鼓勵并優先派遣商務英語類教師出國進修。滁州學院與美國康州的布里奇波特大學是友好院校,雙方的合作不斷邁上新臺階。每年滁州學院外國語學院都會抽調六名左右的教師去該校參加培訓,其中主要是商務英語類師資。此類交流學習不僅能打開商務英語教師的眼界,更能使他們學習國外的先進商務英語教學經驗。

    2.選派教師到企業去做兼職或全職商務英語教師與普通語言類教師的一個主要區別就是商務英語強調應用性、實踐性。“紙上得來終覺淺”,只有深入到企業一線,才能對理論知識有深刻理解。例如,如果商務英語教師在講解國際貿易流程的時候沒有實踐經驗,講解純理論的內容將非常枯燥,很多時候也很難讓學生信服,學生可能也覺得老師也是從書本到書本,不能帶來實實在在的學習效果。以筆者所在的滁州學院為例,該校的定位是建設高水平的應用型本科院校,不僅商務英語專業每年選派很多教師赴企業掛職鍛煉,其他專業也同樣如此,目的就是培養“雙能型”師資隊伍。

    主站蜘蛛池模板: 久久久久成人精品一区二区 | 37pao成人国产永久免费视频 | 成人午夜免费福利视频| 色噜噜狠狠成人网| 成人性开放大片| 99久久国产综合精品成人影院| 成人免费高清完整版在线观看| 国产成人精品日本亚洲专区6| 成人午夜免费福利| 亚洲国产一成人久久精品| 成人免费一级片| 一级毛片成人免费看a| 天堂成人一区二区三区| 色老头成人免费综合视频| 四虎成人精品在永久免费| 成人国产精品999视频| 久久青青成人亚洲精品| 国产成人精品A视频一区| 成人在线免费观看网站| 亚洲精品成人图区| 国产精品成人无码久久久久久| a级成人毛片完整版| 亚洲欧美成人永久第一网站| 在线免费成人网| 成人国产经典视频在线观看| 2021最新国产成人精品视频| 亚洲成人黄色在线| 国产成人a毛片在线| 国产精品成人免费福利| 日韩精品成人一区二区三区| 久久亚洲精品成人无码网站| 亚洲欧美日韩成人一区在线| 国产成人av乱码在线观看| 国产成人精品视频一区| 在线观看国产成人av片| 成人乱码一区二区三区AV| 成人免费无码大片a毛片软件 | 日本娇小xxxⅹhd成人用品| 亚洲国产成人久久综合一| 亚洲精品国产成人| 久久婷婷五月综合成人D啪|