公務員期刊網(wǎng) 精選范文 中外酒文化的差異范文

    中外酒文化的差異精選(九篇)

    前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中外酒文化的差異主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

    中外酒文化的差異

    第1篇:中外酒文化的差異范文

    整整五年的等待

    懿豐集團的首波被關注是《舌尖3》帶給它的,重金拍下《舌尖3》的行為讓行業(yè)嘩然,有人罵他“二”,但面對同樣的問題,吳首銳首次道出了他“二”的秘密所在。

    “這件事表面上看起來很突兀,事實上這一天我等了整整五年。也就是說,從2009年以來,我們就決定直接做全國市場,為什么,我說個事實你就明白了:進口紅酒刨掉庫存和價格理性回歸,實實在在被喝掉的,每年有三百個億。這和國產紅酒幾乎是平分秋色的。市場的份額是存在的,能搶多少是企業(yè)本身的問題,不是市場的問題。就是說現(xiàn)在有一個龐大的消費規(guī)模擺在你的眼前,可干咱這行的人大多急功近利,或者是半道出家,總之一個字:亂,更要命的是,在這樣一個亂局中卻沒有一個公認的品牌。因此,在酒水行業(yè)普遍比較低迷的現(xiàn)狀下,結合這么大一個市場盤面,我認為該到突圍的時候了。”“在這之前也考慮過其它一些節(jié)目,比如《非誠勿擾》、《爸爸去哪兒》等,可這類節(jié)目受眾層面還是小,相比之下,《舌尖3》更為強勢,能一下把品牌穿透到各個均衡的區(qū)域,而且能啟動一個很耀眼的爆發(fā)點。”

    其實拍板《舌尖3》還有其它方面的考慮,“2015年咱們的產品在成都糖酒會上市,然后利用一年的時間鋪渠道、鋪網(wǎng)絡。這一年剛好是《舌尖3》搭建班子拍攝制作的一年,與此同時,客戶、商家對你的品牌的預期也將逐步上升。片子制作結束后,2016年《舌尖3》將在不同的影視平臺強勢播出,我們會利用這個機會加大產品銷售,與客戶近距離接觸,所以我們等來的正是《舌尖3》制作和播出的周期和我們市場銷售周期千年一遇的吻合點。”

    2015年的春季糖酒會吳總帶著《舌尖3》班子和柏閣的全線產品如約與大家見面,一切的等待都只為了這個品牌、這個行業(yè),糖酒會這個時間點又一次讓懿豐集團成為目光的聚集點,一切的等待在此刻都變成了走下去的信心。

    中西文化合璧

    在2015春季糖酒會上,以豐富集團另一個著重點就是“文化”。作為舶來品的葡萄酒與中國文化的碰撞,目前來說還沒有完全融合,中西文化差距成為柏閣產品未來要面對和解決的問題。

    “中國葡萄酒行業(yè)發(fā)展不夠充分最重要的原因是文化認同,”懿豐控股總裁吳首銳先生對于國內葡萄酒市場問題有著自己獨特判斷。“一個很簡單的事實,國內飲酒重視聚飲,而葡萄酒更加重視個體感受;國內飲酒喜歡豪飲,葡萄酒更加重視品飲;國內飲酒重傳統(tǒng)文化,而葡萄酒更加強調時尚與現(xiàn)代;這些飲酒習慣的巨大差異,顯示了葡萄酒市場普及更加需要重視文化價值觀與飲酒方式變革。作為一家有戰(zhàn)略企圖的葡萄酒企業(yè),懿豐將更加重視基于中西方文化交流與消費方式創(chuàng)新葡萄酒營銷模式打造,推動中外葡萄酒交融性發(fā)展。”

    文化交流屬于非常軟性的市場策略,需要講究方法,為此,懿豐決定在中國葡萄酒重度產區(qū)――寧夏首府銀川與銀川賀蘭山東麓葡萄酒產區(qū)建設懿豐中外葡萄酒文化交流中心與懿豐中外葡萄酒技術交流中心,通過文化與技術交流搭建東西方葡萄酒合作平臺,開啟懿豐大葡萄酒發(fā)展戰(zhàn)略第二步――軟實力建設。

    “并購法國柏閣,不僅給懿豐帶來了豐富的產區(qū)資源,同時也為懿豐帶來了豐富的文化與技術資源。”“懿豐已經(jīng)與法國波爾多聯(lián)合會形成戰(zhàn)略合作,共同推動法國葡萄酒文化在中國大陸市場落地生根。”“我們將在懿豐大廈A座構建文化交流中心,將中西方對于葡萄酒的理解與傳承展示給消費者,同時,公司也將利用法國柏閣釀酒平臺,在國內開展深度品飲活動,通過3―5年時間將柏閣品牌與法國飲酒文化向消費者進行系統(tǒng)推介,形成高端重度人群對于柏閣品牌品質與價值認同。”

    第2篇:中外酒文化的差異范文

    一、年份酒產生的市場背景

    市場競爭的加劇是產生年份酒的最重要因素。

    由于競爭的加劇而導致的企業(yè)在市場推廣中的運營成本的大幅上升,如招商的成本、廣告費用、渠道及終端的如進店費、促銷費等諸多名目的費用分攤使得企業(yè)不得不把產品的價格提高以應付來保證自身的利潤空間,這也是高端酒數(shù)量上升的一個直接的重要原因。而提價則不是一句玩笑話,總得有過硬的提價理由。除了更換包裝升級外,與更換包裝相應的品牌概念的升級則更是關鍵。 眾多的酒企為了體現(xiàn)自身品牌的差異化及品質的優(yōu)良性能,把“酒是陳的香”的陳釀這一傳統(tǒng)酒文化的品質概念具象化地表現(xiàn)出來,在經(jīng)過企業(yè)的“放大”之后就有了如今市場上諸多年份讓人驚奇的年份酒。年份酒成為了一些企業(yè)提高市場價格應對競爭的營銷策略。

    二、年份酒的軟肋

    隨著系列的高端的年份酒的上市,也確實在一方面滿足了部分市場需求。

    消費者接受年份酒的原因。首先,年份酒滿足了一些高端酒類的消費需求,如商務用酒、禮品酒等;其次,滿足了部分對陳年酒高度追求的消費群體的需求。

    應該說年份的概念是中國酒文化中歷史概念的具體化表現(xiàn),與陳釀、窖藏等時間概念一樣本無可厚非,但是,偏偏企業(yè)一打出年份酒的透明概念就引起了市場的諸多負面反應。   究其原因,市場終究是透明的,消費者也終究是理性的。

    在中國的環(huán)境中,不論是白酒的年份酒還是葡萄酒及其所謂的樹齡概念等都是經(jīng)不起時間的推敲的。因為中國的經(jīng)濟環(huán)境及其歷史背景是透明的。消費者稍微理性地思考便發(fā)現(xiàn)其中的問題了。我們整個環(huán)境解決溫飽才多久啊,況且現(xiàn)在還有許多的地區(qū)還沒有解決溫飽,在一些“超級年份酒”年包含的歲月里,酒是什么概念?是糧食的精華啊!在吃不飽的環(huán)境情況里,誰還會有如此大的能力把糧食釀成酒儲藏起來呢?

    因此,在年份的時間標準無法通過產品表現(xiàn)出來時,那就是只能是生產者說出來的。而對于不知情的消費者來說,也就只能是企業(yè)說多少年就是多少年了。這無異于通常所說的造假行為,在這個市場誠信度本來就不算高的市場環(huán)境里其實是對消費者的一種告知:這是一種無毒的假酒。

    三、中外市場的客觀環(huán)境在年份酒上的差異

    諸多的中國(白)酒的生存方式大都是在一種歷史文化中進行傳承,大打歷史牌,如劍南春的盛唐歷史文化概念,猶如洋酒中的路易系列,可是相比之下,我們的年份酒的時間又太短了點。

    隨著近年來越來越多的洋酒對于中國酒類市場的沖擊和影響,對于眾多的國內酒企來說,如何能讓一瓶酒賣上諸如路易十三價格一直是個夢想。

    在國外,對于年份酒有嚴格的限制,法律規(guī)定:自酒蒸餾之日起,在橡木桶中儲存2年半以上的可以叫VO、VS,儲存4年半以上的叫VSOP,儲存6年半以上的叫XO。比如人頭馬公司的路易十三,酒齡都在40年以上。同時,國外也允許不同儲存年份的酒可相互混合,但混合之后只能按照最低酒齡來分級。

    同樣,中國政府也是不允許企業(yè)造假的,但是,由于法律的不完善及過于低的造假機會成本使得一些企業(yè)才敢于大言不慚地把年份作為純粹的概念面對消費者。而要改變這些,就只能依據(jù)中國市場經(jīng)濟的發(fā)展而由“看不見的手”最終做出生存的選擇。

    四、好日子難以長久

    現(xiàn)在年份酒的年齡也是越來越大了。我們也確實看到一些年份酒有過一度的熱銷,尤其是一些區(qū)域品牌,并且作為企業(yè)的高端形象產品立足市場,如安徽的十年口子窖就一度成為企業(yè)的高端形象產品。但是,隨著市場的發(fā)展,年份酒的價值定位產生了混亂。

    首先,如果年份過高而市場價格低于品牌的消費價值期待,那么產品在消費者心中價值就要大打折扣,而價格過高又難以和高端的品牌產生競爭力。而市場是由無數(shù)的企業(yè)組成的,每個企業(yè)對于年份酒的出發(fā)點是不一樣的,特別是一些企業(yè)大打價格戰(zhàn)而導致了年份酒的市場價值縮水,使得年份概念成為空談。

    其次,市場的理性回歸是一個必然。隨著年份酒的市場信息的普及,消費者的理性化消費越來越強,面對供大于求的產品市場,在同等價值的消費水平情況下,包含虛假信息成份的年份酒必然將處于劣勢。雖然說時間是無價的,但是消費者對于品質的認可卻是有價的,在同樣的品質感受的情況下,價值的價格表現(xiàn)就將受到質疑。

    第3篇:中外酒文化的差異范文

    【關鍵詞】民俗;文化;比較分析;異同

    民俗文化帶有濃郁的特色,也就是說不同的民俗文化之間都有著不同的特點,探究中法民俗文化之間的異同,在文化的層面具有很強的代表性。本文研究中法民俗,對于中法民俗進行比較分析,首先對于民俗文化的內涵與特點進行分析,經(jīng)過研究分析,筆者認為民俗文化主要有以下四個層面的特點[1],即文化的差異性,地域的差異性,豐富性以及長期的演化性。基于上述民俗文化的特點,進而開展中法民俗文化之間的比較分析。

    1民俗文化的特點

    1.1文化差異性探究

    民俗文化的特點,筆者認為民俗文化最大的特點就是民俗文化所有的文化差異性,所謂文化差異性就是指不同文化背景下的民俗文化均具有鮮明的特色,可見文化決定了民俗的發(fā)展,在廣義的層面上來說,民俗也是一種文化,總之由于文化的不同,就直接地反映出了民俗的差異。文化的差異使得不同文化背景下,對于自然以及其他事物的認識是不同的,正是由于這種不同的存在,加之長期的生活中流傳,就形成了各具特色的民俗文化[2]。民俗文化是一個十分寬泛的概念,簡單意義上而言,就是指各地的風土人情,文化習慣,流行與禁忌等,民俗主要與生活有關,即廣義層面一切生活中的行為均可以稱作民俗。民俗具有文化差異性的同時,也體現(xiàn)了文化對于其影響,可見探究不同的民俗文化,首要的出發(fā)點就是探究不同的文化背景。

    1.2地域差異性

    民俗文化還有一種重要的特點,即民俗文化具有地域差異性的特點,所謂地域差異性的特點主要有著以下層面體現(xiàn)。其一,不同地域條件下的民俗文化有著一定的不同[3]。其二,地域條件較為相似環(huán)境下的民俗文化具有一定的相同點,同樣地域環(huán)境差別較大其所對應的民俗文化的差別也是較大的。地域差異性在一定程度豐富民俗文化的內涵,使其更具有內涵與魅力。地域差異對于民俗文化的影響機理主要有以下方面,首先各地的民俗均有生活有著巨大的聯(lián)系,毫不夸張的說,生活幾乎體現(xiàn)了所有的民俗文化,民俗文化同樣也深受人們生活的影響,而地域環(huán)境對于我們的生活的模式有著直接的影響,即地域環(huán)境影響我們的生活模式,進而對于民俗文化的形成,發(fā)展以及傳播產生較為深遠的影響,可見民俗文化具有地域差異性特點的同時,地域差異同樣影響著民俗文化的發(fā)展。

    1.3豐富性

    民俗文化除了具有文化差異性以及地域差異性的同時,還有一個重要的特點就是豐富性的特點,豐富性的特點主要是基于民俗文化自身的情況進行分析所得出的結論,豐富對于民俗文化的發(fā)展以及民俗文化傳承以及演變有著重要的影響。首先民俗文化具有文化的差異性,當前世界存在著眾多的文明與文化種類,自然而然就存在著眾多的民俗文化,可見民俗文化在文化的層面具有豐富性的特點。其次,民俗文化具有地域差異性的特點,在整個人類存在的范圍中,地域的豐富性自然不言而喻,那么在地域層面民俗文化具有著豐富性。值得一提的是由于民俗文化在時間的層面有著不斷發(fā)展的特點,即民俗文化在歷史發(fā)展的過程中,隨著人們生活模式的改變以及環(huán)境的變化也在不斷地發(fā)展,可見民俗文化時間的層面上同樣具有豐富性的特點。綜上可見民俗文化在文化、空間、時間的層面均具有較大的豐富性,并且在文化、空間、時間、的層面進行著不斷地拓展,更進一步地反映了民俗文化的豐富性的特點。

    1.4長期的演化性

    民俗文化還具有一個重要的特點就是長期的演化性,所謂長期的演化性,就是指民俗文化在歷史發(fā)展的過程中,不斷地發(fā)展,不斷地變化,在以時間為脈絡發(fā)展的軸上不斷地演變。長期的演化性在民俗文化發(fā)展的過程中主要有著以下方面的體現(xiàn)。其一,同一文化背景之下的民俗文化經(jīng)過長時間的不斷發(fā)展,同一民俗文化會有著不同的發(fā)展方向,最終形成有所差別的民俗文化。其二,同一地域背景之下的民俗文化,經(jīng)過時間的發(fā)展,最終也可能形成不同的民俗文化特色。總的來說,民俗文化隨著時間的發(fā)展,主要的機理就是不同的生活模式的差異以及地域層面或者文化層面微小的區(qū)別,經(jīng)過時間的發(fā)展,不斷地積累放大,最終使得民俗文化朝著不同的方向發(fā)展,進而形成了不同的民俗文化的特色體現(xiàn)。長期的演化性使得民俗文化發(fā)展的歷程始終緊跟著時代的變化與進步,不斷地影響著人們的生活模式,對于豐富人類社會的文化以及促進人類社會的發(fā)展有著十分積極的影響。

    2中法民俗文化的比較分析

    上文中對于民俗文化的特點進行了系統(tǒng)性的分析,在分析了民俗文化特點的同時,我們也認識到了地域、文化、時間、對于民俗文化有著較大層面的影響,因此探究中法民俗文化內容,并對于其主要的民俗文化做以分析,上述的三個方面為主要的出發(fā)點。中國作為東方文化的代表[4],歷史悠久文化深厚,對于世界文化的發(fā)展有著巨大的貢獻。法國作為西方文化的代表,同樣作為世界的主流文化,與中國的文化差異較大。中國與法國之間的地域環(huán)境差距程度自然不言而喻,并且兩國之間都是有著悠久的歷史,即兩國的民俗文化都經(jīng)歷較大層面的發(fā)展。總的來說,就是中法之間的民俗文化具有較大的差異性,因此筆者將對于中法民俗文化之間的差異性展開分析,如前文所述,民俗文化具有較大的豐富,全面的進行中法民俗文化層面的比較是不現(xiàn)實的,因此選舉具有代表性的民俗文化體現(xiàn)進行層面進行分析是合理的,且具有代表性[5]。

    2.1飲食文化層面的差異

    飲食文化是民俗文化重要的組成部分,真所謂“民以食為天”,飲食文化能夠直接的反映一個地方的風土人情以及民俗特色。中國作為幅員遼闊以及歷史悠久的國家,飲食文化深深根植于主流文化中,中國人對于美食的追求具有較高的熱情,這也是中國的美食文化源遠流長,主要體現(xiàn)在以下方面,首先,中國的主流層面就有菜系,代表了不同地域不同風俗習慣下的飲食文化,還有眾多的小的菜系,以及豐富的小吃。其次,中國的飲食文化中,食材的來源是十分豐富的,大量的動植物都可以成為美味的食材[6]。再者,中國人對于食物的利用率較高,食材通常會得到高效率的應用。以上便體現(xiàn)了中國豐富的飲食文化。法國的飲食文化在歐洲可以說最為燦爛和豐富,法國人對于美食的追求同樣具有較高的熱情。首先法國的菜系較為單一,其所食用的食材較為單一。其次,法國對于食材看重食材的質量,對于烹飪方法的追求較低。再者,法國人對于酒十分熱衷,尤其對于紅酒有著近乎瘋狂的追求。還有一個層面就是法國人的宴會的菜品的種類繁多,甚至可以達到兩百多道菜。對比中法兩國之間的飲食文化,主要有著以下層面的差別,首先中國的菜系比法國的豐富,食材種類同樣豐富。其次,法國飲食中更加看重食材的質量,而中國的飲食文化中則更加看重烹飪方法。再者,中國的酒文化與法國的酒文化一樣濃郁,但是中國人喜歡白酒,法國人更喜歡紅酒。

    2.2社會禮儀層面的差異

    社會禮儀是民俗文化重要的體現(xiàn)層面,因此探究中法社會禮儀文化之間的差異,具有一定的代表性與合理性、法國作為一個文化較為濃郁的國家,對于社會禮儀有著很大的程度重視,主要有以下的體現(xiàn)層面。其一,法國人注重日常禮儀,見面有接吻禮以及吻手禮等[7],但是有著嚴格的適用環(huán)境。其二,法國的社會環(huán)境中對于女士特別尊重,比如握手時,要等到女士伸手才可以和女士握手,打招呼以及告別時要先和女士打招呼和告別。其三,法國整個社會層面對于社會禮儀尤為看重,禮儀對于整個法國社會有著較大的約束性。中國是一個禮儀之邦,里來的中國文化中都十分重視禮儀,中國的社會環(huán)境中,對于來往以及相互的交流都是比較重視的。總的來說,中法之間在社會利益方面有著以下層面的不同,其一,法國對于女士的地位尤為看重,尊重女性。中國古代社會中,女性的地位是相對較低的,當然在新時期自然是男女平等,但是能反映出中法之間的社會禮儀層面的差別。其二,法國社會禮儀對于社會行為的約束性較強,中國社會禮儀對于社會行為的約束性相對較弱[8]。

    2.3層面的差異

    是民俗文化一個重要的體現(xiàn)層面,探究層面的差異對于探究中法之間的民俗文化有著一定的促進意義。中國的宗教發(fā)展有著十分悠久的歷史,中國的宗教文化也是十分豐富的,中國的本土宗教代表性的就是道教,道教對于中國古代的文化有著巨大的影響。外來的宗教有佛教,基督教以及伊斯蘭教,三種宗教在中國都有著數(shù)量巨大的教徒,但是總體而言大量的中國人是沒有的。法國主要的就是天主教以及幾度新教,上述二者均屬于基督教。總體層面而言,法國幾乎是全面信教,即所有的人都有著。對比中法之間的差別,主要體現(xiàn)在以下幾個方面,其一,法國人信仰的宗教較為單一,而在中國,不同宗教都有著一定的信仰人群。其二,中國人的具有的比例遠遠地域法國人的比例。其三,宗教對于法國人生活模式的影響程度遠遠大于中國人。層面具有著較大的差別,同樣也體現(xiàn)出了中法之間民俗文化之間巨大的差異性,宗教的差別主要的受到相應的歷史原因的影響,值得重視的是宗教的影響是十分巨大的,宗教對于一個國家的穩(wěn)定以及對于一個地區(qū)的穩(wěn)定都是有著直接的關系[9],可見重視宗教發(fā)展,研究宗教具有很強的現(xiàn)實意義與必要性。

    2.4生活禁忌層面的差異

    生活禁忌反映了人們豐富的生活,對于民俗文化的體現(xiàn)也是具有較大的價值。中國自身的民俗文化有著眾多的分類,每一種民俗文化都有著一定的特色,不同的文化背景下均有著一定的禁忌,即人們忌諱的東西。中國人的忌諱相對較多,比如中國人在數(shù)字中,喜歡6、8這樣的數(shù)字或者組合,不喜歡4的數(shù)字以及組合。中國傳統(tǒng)文化里對于紅色以及黃色有著特殊的喜愛,認為其代表著富貴,對于黑色以及白色較為忌諱。中國在傳統(tǒng)節(jié)日中還有較多的忌諱以及習俗,在此不再贅述。比較于法國人,法國人忌諱13,忌諱星期五,認為將有不好的事情發(fā)生。還有一個方面,法國人不太喜歡打聽別人的隱私,也不喜歡自己的私生活被人詢問,在個人的層面,有著較多的個性的層面體現(xiàn)。生活中的禁忌能夠從很大的層面上反引出一個地區(qū)的民俗文化的特色,可見體驗到一個地區(qū)人們的生活,生活中禁忌同樣反映了人們對于美好事物以及美好生活的追求,以及對于不好的事情的厭惡,是一種對于生活在情感方面的表達[10]。

    3結語

    本文探究中法民俗文化的內容,進行相應的比較分析,首先分析了民俗文化的四個層面的特點,對于影響民俗文化發(fā)展的影響因素也做了分析。基于上述基礎,分析了中法民俗文化之間的差異性,同樣從四個方面入手,對于中法民俗文化的內容與特點進行了比對。總的來說,中法處于不同的文化背景以及不同的地域環(huán)境,民俗文化層面有著較大的不同,因此探究兩國之間民俗文化的內容,并且進行對比,對于了解中法之間的民俗文化,促進中法之間的文化交流與融合,有著很大的積極意義。

    參考文獻

    [1]趙文婷,賈秀英.對比分析中法文化價值取向[J].教育界:高等教育研究,2015,(12):129-130.

    [2]李玲.中法文化交流評析[D].北京:北京師范大學,2006.

    [3]趙小芹.從中法節(jié)日文化比較淺談中國傳統(tǒng)節(jié)日文化建設[J].佳木斯職業(yè)學院學報,2013,(12):14-15.

    [4]李琳.漢法互譯“本土化”對中法文化交流的影響[J].青春歲月,2015(2):29-32.

    [5]裴雨林.法國青年價值觀研究[J].當代青年研究,2004,(6):49-51.

    [6]王金英.中法文化差異對翻譯的影響及對策[J].中外企業(yè)家,2010,(16):146-147.

    [7]宗雪萍,鄧琳.中西法律文化差異對法律翻譯的影響[J].河北工程大學學報(社會科學版),2016,33(4):101-103.

    [8]科村.沿著中法文化交流的長河[J].走向世界,2005,(11):58-59.

    [9]王麗.中法文化差異在兩種語言互譯中的影響[J].伊犁師范學院學報(社會科學漢文版),2010,(4):94-97.

    第4篇:中外酒文化的差異范文

    關鍵詞:禮儀;跨文化意識;小學英語教學

    1禮儀教育利于學生的健康發(fā)展  禮儀是人類為維系社會正常生活而要求人們共同遵守的最起碼的道德規(guī)范,它是人們在長期共同生活和相互交往中逐漸形成,并且以風俗、習慣和傳統(tǒng)等方式固定下來。對一個人來說,禮儀是一個人的思想道德水平、文化修養(yǎng)、交際能力的外在表現(xiàn),對一個社會來說,禮儀是一個國家社會文明程序、道德風尚和生活習慣的反映。重視、開展禮儀教育已成為道德實踐的一個重要內容。禮儀教育對培養(yǎng)文明有禮,道德高尚的高素質人才有著十分重要的意義。

    2英語教學與禮儀文化新的《英語課程標準》中明確指出:在外語教學中,文化是指所學語言國家的歷史地理、風土人情、傳統(tǒng)習俗、生活方式、文學藝術、行為規(guī)范、價值觀念等。接觸和了解英語國家文化有益于對英語的理解和使用,有益于加深對本國文化的理解與認識,有益于培養(yǎng)世界意識。在教學中,教師應根據(jù)學生的年齡特點和認知能力,逐步擴展文化知識的內容和范圍。在起始階段應使學生對英語國家文化及中外文化的異同有粗略的了解,教學中涉及的英語國家文化知識,應與學生身邊的日常生活密切相關并能激發(fā)學生學習英語的興趣。在英語學習的較高階段,要通過擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進而提高跨文化交際能力。

      《英語課程標準》規(guī)定了英語教學的目標包括知識、技能、情感態(tài)度、學習策略和文化意識五個方面。文化因素教學是英語教學中必不可少的重要內容。交際習俗與禮儀如:打招呼,稱贊,稱謂,訪友做客等都是文化教育的主要內容。因此,在英語教學中要適時進行禮儀教育,注重學生的跨文化交際能力的培養(yǎng),更好地掌握并準確運用英語語言。

    3在英語教學中逐步滲透禮儀文化意識

    3.1在培養(yǎng)學生的跨文化意識中,注重“禮貌原則”。禮貌是禮儀在言語動作上的表現(xiàn)。禮貌既是一種普遍現(xiàn)象,為各社會群體所共有,又是一種個性化的交際原則,受制于不同語言群體的不同文化背景。因此,“禮貌原則”在跨文化交際中具有靈活性和多樣性。在跨文化交際中,如果說話者與聽話者的文化價值觀有很大差異,甚至彼此完全不能接受,禮貌的話語可能傷害對方,從而導致交際失敗。因此,在成功的跨文化交際中,雙文化比雙語言更加重要。

    3.2在不同的話題學習中比較中英禮儀文化的異同點,滲透禮儀文化意識。學生學習了Family tree以后。了解中英稱謂禮儀的差異并能正確地運用英語進行交際。在中國的稱謂禮儀中,不能對父母輩直呼姓名,更不能以不禮貌言詞代稱,要用準確的稱呼,如:爸爸,奶奶,叔叔等。而西方人強調人人平等,無論長幼都可直呼其名,以表親近。現(xiàn)代漢語中的親屬稱謂極具有中國特色,這種稱謂溫暖,親切,能有效地縮短交際者之間的距離。但如果套用到英語中效果會適得其反。例如在漢語中,出于禮貌,常常用“爺爺、奶奶”來稱呼素不相識的年長者,這種稱謂能使被稱呼者覺得受到尊敬。而在西方禮儀文化中。忌諱“老”字,因為“老”意味著“old,useless”,“年齡大,體衰,失去活力”等,如果直呼其名他們會感到親切,自然,若被稱為“old grandrna”,則會感到反感,更可能惱火。他們不崇尚老,而崇尚的是年輕,活力,權利和能力。可見,一種文化禮儀未必在另一種文化中也適用。  

        在學習Food and drink話題中,學生了解到英語國家的不同的飲食習慣和禮儀,如正規(guī)西餐的常規(guī)菜序大致分為開胃菜(starter)、湯(soup)、主菜(main course)、甜品(dessert)和飲料(ddnks)等幾道菜式。中餐則沒有那么復雜,但有豐富的酒文化。英國人就餐時是男士為女士拉開椅子,女士入座后男士才入座;中國是長輩入座后晚輩才入座;中國人用筷子吃,而英國人用刀叉就餐,而且西餐規(guī)定不許將胳膊肘放上餐桌,這樣是不禮貌的。同時教育學生在就餐時注意餐桌禮儀,如在家里要請長輩先入座,吃東西或喝湯是要小口吞咽,不發(fā)出響聲,別人給自己添飯菜要說“謝謝”,主動給長輩添飯夾菜,吃完后要說“大家慢慢吃”。在學校就餐時要在老師的指導下有序地進入餐廳,坐在指定座位,安靜文明進餐,不偏食,不挑食等。這樣學生不僅了解了中西餐桌禮儀的異同,又學會了自己該如何注意餐桌禮儀。

        學習Clothes話題時,學生學到了各種顏色,不同服裝的英語名稱,讓學生了解和欣賞服裝及顏色搭配的同時進行穿著禮儀教育,如著裝整齊,樸素大方,按要求穿規(guī)定的校服,不穿奇裝異服,不穿背心、拖鞋、褲衩等進教室,課堂上不敞衣和脫鞋,不佩帶項鏈、耳環(huán)、戒指或手鐲等飾物。按要求修剪頭發(fā),做到儀表整潔,服飾自然得體,協(xié)調大方。

        在學習Travel和Zoo的內容時,學生掌握了一些公共場所的勸告語:如:Don’t leave litter(不要扔垃圾),Don’t pick the flowers(不要摘花),Don't throw things at theimals(不要向動物扔東西)。然后讓學生自己制定一些公共場所如影劇院、圖書館、旅游景點等的一些制度,從而進行公共禮儀教育。如在影劇院不要大呼小叫,不要大吃大喝,演出結束后有秩序地離開,不要推搡;在圖書館、閱覽室要注意整潔,保持安靜,不亂丟垃圾,愛護公共財產;在旅游景點要愛護旅游觀光區(qū)的公共建筑、設施、文物古跡等,不要亂寫、亂畫、亂刻,不要隨地吐痰、隨地大小便,不要亂扔果皮和雜物而污染環(huán)境。

    4在小學階段的英語教學中導入禮儀文化應注意的問題

    4.1導入的禮儀文化內容應密切聯(lián)系學生的日常生活,并能激發(fā)學生的學習英語的興趣。如,對教師、家人、朋友的稱呼、招呼和問候,道謝和答謝,贊揚和應答,邀請或參加同學的生日聚會等,這些與學生身邊的日常生活和學習密切相關的內容讓學生覺得有親切感,往往是學生迫切要求了解和掌握的。由于學生可以很快地在日常生活中運用這些禮儀文化知識,嘗到學以致用的甜頭,因而還會產生進一步學習英語的興趣。

    第5篇:中外酒文化的差異范文

    關鍵詞:語言;文化;課堂教學;文化滲透;跨文化交際能力

    近幾年高考英語試題更突出語用,注重對真實語言和語言運用能力的測試。無論是聽力、單選、完形、閱讀還是書面表達對跨文化語用方面內容的考查有逐漸增多的趨勢。所以在高中英語教學中進行文化教學,培養(yǎng)跨文化交際能力,是大面積提高高中外語教學的效率和質量的重要保證。

    一、高中英語跨文化能力培養(yǎng)的途徑

    現(xiàn)行使用的高中英語教材是依據(jù)“結構——功能大綱”編寫的,每個單元有一個話題及一個交際功能項目。每個話題均反映了中外不同的文化,每個單元的對話和閱讀課文就是圍繞這個話題展開的,既體現(xiàn)了交際功能項目,又體現(xiàn)了知識文化。英語教師應充分開發(fā)利用現(xiàn)行英語教材,在課堂教學中提高課堂語用意識,重視交際文化的教學,因而課堂教學是培養(yǎng)學生的文化意識及跨文化交際能力的主要途徑。

    (一)詞匯教學

    詞匯是最明顯的承載文化信息,反映人類社會文化生活的工具,詞匯中的成語,典故,諺語等更與民族的文化傳統(tǒng)有著密切的關系。教師在詞匯教學中要充分挖掘英語詞匯的文化內涵,歸納、總結、對比這些詞與漢語含義有別的特殊文化含義。比如 dragon(龍) 在漢語中是吉祥動物,中國人將自己比作龍的傳人,還有望子成龍的說法。而在英語中龍則是一種兇猛的怪物,常被看作邪惡的象征。因此,在譯亞洲四小龍時就不說 Asian Four Dragons ,而要經(jīng)文化轉義而譯成 Asian Four Tigers 。比如在學習第二冊 Unit 10, Lesson 39 時,可就漢語里的“酒”字進行文化滲透。英語中不同的酒類有獨自的名稱,如 spirit, wine, beer, brandy, champagne 等。而漢語里沒有分別表示不同酒類的單獨名稱,而要在統(tǒng)稱的“酒”字前加上其他的詞來區(qū)分種類,如白酒、葡萄酒、啤酒等。在此基礎上還可以進一步引申出中外不同的飲酒文化。對于英語中大量的成語、典故、諺語等,在學到相關詞語時教師要不失時機地介紹給學生。如 to shed crocodile tears(掉鱷魚淚,貓哭老鼠), You are a lucky dog. (你是一個幸運兒) ,Do in Rome as the Romans do (入鄉(xiāng)隨俗),Penny wise, Pound foolish (小事聰明,大事糊涂)等等。告訴學生對一些詞語切不可望文生義,要從文化的角度進行特殊處理。

    (二)對話教學

    高中教材中的對話課體現(xiàn)了交際功能項目。為了達到在某一特定語言環(huán)境中的交際目的,除了必要的語言知識外,還必須有一定的社會文化知識。現(xiàn)代外語教學觀點認為語用錯誤比語法錯誤更為嚴重。沃爾夫森( M.Wolfson )指出:“在與外族人交談時,本族人對于他們在語音和語法方面的錯誤比較寬容。與此相反,違反說話規(guī)則則被認為是不禮貌的。因為本族人不大可能認識到社會語言學的相對性。”為了實現(xiàn)交際的得體性,避免不同文化造成的障礙及誤解,英語教師在對話教學中一定要將語言形式與語用、文化形式結和起來。自然對話教學中的語言呈現(xiàn)、反復操練是必不可少的,但要真正掌握某一交際功能,不能只停留在常識性的交際方式上,更要培養(yǎng)學生深層次的交際技巧,諸如語言的場景、說話者的交際風格、交際策略、交際意向等。為實現(xiàn)這一目標,教師在對話教學中要想方設法創(chuàng)設真實的情景,引導學生利用已學的語言知識進行各種交際訓練。如在學習第一冊 Unit 8, Lesson 29 時 , 教師可就中西方不同的飲食文化進行引申 : 西方人主張吃好, 但吃得簡單, 平時一頓飯只有一、兩個菜, 請客時也不過三 、 四個菜。這和中國人準備很多菜待客有很大差別 。

    西方人請客不象中國人喜歡給客人夾菜, 他們不喜歡某道菜或已吃飽了, 不會像中國人那樣礙于情面而不好意思拒絕, 他們回直接說: “ No, thanks. I’ve had enough.” 這樣 , 學生在情景對話訓練或與西方人的實際交往中就可以避免犯文化錯誤, 達到了交際的得體性。

    (三)課文教學

    高中英語教材中的閱讀課文無論題材和體裁都比較廣泛,其中不少就直接涉及到英語國家的文化內容,諸如英語國家的地理、飲食、音樂、媒體等。教師在進行這些課文教學時要注意挖掘這些課文的文化內涵,拓展學生的知識面。比如在學習第三冊 Lesson 49 NEW YORK 時,我先在課前布置學生準備有關紐約及美國的相關材料,在課文學習后進行小組竟賽 (互相提問有關紐約的知識, 以問得多、答得多的小組為勝者)。自然學生的問題不僅僅局限在課本當中, 還提了諸如 Why is New Y0rk called a big apple? 和 Do you know what NASDAQ is? 這樣的問題。通過這種交流信息的方式同學們既運用了所學的語言知識,又加深了對文化的了解。課后我還印發(fā)了幾篇相關的文章讓學生閱讀,達到鞏固的目的。

    在課文教學中除了讓學生了解英語國家的一些基本背景文化及介紹與課文相關的文化背景外,我認為對英語語篇模式的分析有助于加深學生對英語文化的了解。英語語篇思維模式的基本特征是:先概括,后細節(jié),先開門見山言明論點,然后逐步進行論述,層次分明,組織嚴密,環(huán)環(huán)相扣。通過對中英文語篇模式差異的分析,讓學生了解不同的語言文化往往具有不同的思維模式,這樣不但可以提高學生的英語閱讀能力,還有助于培養(yǎng)學生的英語思維能力,避免學生在寫英語作文時犯文化錯誤。

    除了對語篇模式進行分析外,對課文中出現(xiàn)的習語、典故等需要教師作適當?shù)难a充,讓學生了解言外之意,這一點在詞匯教學中已有論述。課文中還包含著西方文化不同于中國文化的價值觀,如強調個性的張揚、每個人享有同等的權利和義務等人文思想,需要教師在課文教學中加以點撥。

    二、高中生跨文化交際能力培養(yǎng)的原則

    語言是承載文化的工具,文化教學應與語言教學緊密結合起來,而文化的滲透又必然會牽涉到世界觀、價值觀等方面的內容, 因此,在培養(yǎng)高中生跨文化交際能力時應遵循以下原則:

    (一)實用性原則

    跨文化交際能力的培養(yǎng)應與所學內容緊密結合,尤其是涉及到日常交際的內容。教師不能只停留在常識性文化知識的講解上,應創(chuàng)設各種語言場景,把抽象的文化與語言緊密結合起來,讓學生身臨其境,在實踐中去體驗、感悟。

    (二)循序漸進原則

    根據(jù)認知規(guī)律,學生的語用能力是逐步發(fā)展起來的。現(xiàn)行教材正是根據(jù)這一規(guī)律,以螺旋式循環(huán)往復的方式編寫的。教師要根據(jù)教材內容中不同的語言功能,在不同語境中由簡單到復雜、由單一到多元逐步滲透 , 把握英語語言文化,進而達到跨文化交際的目的。

    (三)思想性原則

    第6篇:中外酒文化的差異范文

    關鍵詞:中國啤酒市場;市場結構;市場行為;產品定位;廣告;兼并

    一、市場結構

    市場結構是描述市場內部買方和賣方數(shù)量及規(guī)模分布,產品差異化程度,和新企業(yè)進入該行業(yè)難易程度的綜合狀態(tài)。根據(jù)市場結構的不同,可以將市場劃分為壟斷,寡頭壟斷,壟斷競爭和完全競爭四種類型。

    本文將從市場集中度,進入壁壘兩個方面對中國啤酒市場的市場結構進行分析。

    1.市場集中度

    2014年中國啤酒市場銷量最大的四家公司,由其銷量的市場份額可計算出C4=66.3%,根據(jù)貝恩對市場結構的分類,中國啤酒市場是寡占Ⅲ型。與世界其他啤酒消費大國比較(表1),中國啤酒市場的集中度比較低,有進一步提高的可能。

    2.進入壁壘

    (1)必要資本量壁壘:統(tǒng)計數(shù)據(jù)表明,啤酒廠年產10萬噸以上才能維持企業(yè)的正常運轉。

    (2)絕對費用壁壘:由于在現(xiàn)有的啤酒市場上,生產要素和經(jīng)營資源都已被在位企業(yè)瓜分,新的企業(yè)要進入該市場必然要通過降低價格、廣告宣傳等方法,而這些方法都會使企業(yè)付出高額的代價,使企業(yè)成本上升。

    (3)差異化壁壘:中國啤酒市場具有高集中度,在全范圍內,四大品牌占據(jù)市場份額的70%,加之四大品牌巨大的廣告宣傳投入,使其在全國市場上與其他品牌有著明顯的區(qū)別;所以,新的企業(yè)進入啤酒市場就需要在廣告宣傳,產品特色等方面投入額外的費用,使自己的產品與在為企業(yè)的產品相區(qū)分。

    (4)規(guī)模經(jīng)濟壁壘:由于啤酒生產企業(yè)需要在固定資本建設,銷售渠道開辟以及廣告宣傳等方面投入大量資本,所以啤酒行業(yè)有著較高的規(guī)模經(jīng)濟程度。因此,新進企業(yè)更加需要大量的資本投入以達到市場競爭需要的規(guī)模。

    3.市場結構成因分析

    較高的市場壁壘是形成寡頭競爭市場的重要因素,而市場行為對進入壁壘的影響在上文已做分析,這里不再累述。

    進入成本是寡頭競爭市場形成的另一重要因素。中國啤酒市場上的企業(yè)初期多采用兼并戰(zhàn)略,擴大生產規(guī)模,利用規(guī)模經(jīng)濟,這提高了進入市場的成本。同時隨著市場規(guī)模的擴大,中國的啤酒企業(yè)也更加注重品牌差異化,因此在廣告、營銷方面投入巨大。這些巨大的投入會成為啤酒市場的內生成本,使啤酒市場的集中度不會隨市場規(guī)模的擴大而減小。因此兼并戰(zhàn)略和內生成本使市場的集中度不斷增加。

    二、市場行為

    中國啤酒市場有著較高的集中度和進入壁壘,形成了四大巨頭寡頭競爭的市場結構。在這種市場結構下,價格競爭已不再是市場競爭的主要形式,四大巨頭往往運用產品定位、廣告、品牌營銷等非價格競爭的戰(zhàn)略,提高產品的差異化,形成競爭優(yōu)勢。本文主要分析這些非價格戰(zhàn)略中的產品定位、廣告、營銷、并購以及產品擴散戰(zhàn)略。

    1.產品定位

    產品定位是指在市場需要及產品屬性的基礎上,本企業(yè)的產品與競爭對手相比較處于何種地位,在何時、何地、向哪些消費者出售。中國啤酒市場初期產品差異化程度低,市場競爭激烈,而經(jīng)過多年的發(fā)展各大啤酒企業(yè)越來越注重產品差異化和品牌定位。在這個過程中,產品定位最成功的案例是百威啤酒。

    2.廣告

    廣告是傳遞產品差異信息最常用、最重要的手段。因此,市場上的四大品牌在廣告營銷方面都有巨額的投入,這其中青島啤酒的廣告宣傳很有代表性。

    青島啤酒運用的廣告策略是勸導性廣告,從其近些年來的宣傳口號:“中國最早的啤酒”、“不同的膚色,共同的青島”到“青島的、世界的”再到“激情無處不在”以及“激情成就夢想”可以看出,青島啤酒廣告宣傳的目的主要是提高企業(yè)的知名度,樹立企業(yè)形象。同時,青島啤酒選擇的廣告?zhèn)鞑シ绞街饕莻鹘y(tǒng)的電視廣告,尤其是中央電視臺等全國性重點媒體。

    3.營銷策略

    雪花啤酒的營銷主要通過開展品牌活動,從2005年開始持續(xù)到2014年共開展了10次“雪花勇闖天涯”戶外體驗活動。活動力求與消費者建立心靈溝通和情感聯(lián)系的平臺,塑造并提升雪花啤酒的品牌形象,提高品牌知名度與影響力。同時華潤雪花啤酒基于中國博大精深的文化開展啤酒文化營銷,推出了雪花臉譜酒和開展中國古建筑攝影大賽活動,傳播中國古建筑和京劇文化。通過文化營銷提升了雪花啤酒的品牌檔次,借助中國文化情結,建立雪花啤酒與消費者的認同和共鳴,提高品牌資產。

    百威啤酒百威啤酒注重與年輕、時尚的消費族群深度對話溝通,借助音樂營銷開展品牌推廣活動,如K歌之王、贏Rihanna演唱會門票等音樂會活動。同時百威對旗下的哈爾濱啤酒著重進行體育營銷,2010年以來,贊助了一系列大型體育賽事,在年輕人群中產生了較大的影響力。

    4.并購戰(zhàn)略

    并購戰(zhàn)略最典型的企業(yè)是華潤雪花,華潤雪花作為上世紀90年代進入中國市場的企業(yè),就是依靠其強大的資本,通過一步步的兼并戰(zhàn)略,成為中國啤酒市場上最大的企業(yè)。

    進入初期,雪花啤酒面對的是一個生產銷售的地域性很強的市場。由于啤酒的消費特性以及儲存和運輸問題,啤酒企業(yè)必須實行本地化生產,并且某一地區(qū)的銷售網(wǎng)絡多為當?shù)貜妱莸钠【破髽I(yè)所控制。因此兼并戰(zhàn)略是最直接有效的進入戰(zhàn)略。通過兼并,雪花啤酒一方面獲得了本地化生產的能力,降低了生產成本;另一方面,控制了該地區(qū)的銷售渠道,也為雪花啤酒其他品牌進入該地區(qū)市場開辟了渠道。

    5.產品擴散

    中國啤酒市場上的巨頭注重產品品牌的擴散戰(zhàn)略,他們的品牌擴散是分為橫向和縱向兩個方向。橫向上,采用“1+N”戰(zhàn)略,“1”是指一個全國性重點品牌,“N”是區(qū)域強勢品牌。例如華潤雪花的主品牌是“雪花”,區(qū)域強勢品牌有藍劍、零點、太湖水等;燕京啤酒的主品牌是燕京,地區(qū)強勢品牌有包頭的雪鹿、福建的惠泉和廣西的漓泉。在縱向上,啤酒企業(yè)對全國性的主要品牌進行分層定位,例如華潤雪花將雪花品牌進行分層,形成了以超高檔“雪花?臉譜”、高檔“雪花?純生”、中檔“雪花?勇闖天涯”為核心的品牌族譜。通過兩個方向上的產品擴散,一個企業(yè)的多個品牌占據(jù)了市場的大部分空間,增強市場勢力,對新進企業(yè)形成進入遏制。

    三、結論

    中國啤酒市場有較強的集中度和較高的進入壁壘,形成了四大巨頭寡頭競爭的市場結構。這種市場結構下,啤酒企業(yè)通過產品定位、廣告、營銷、并購以及產品擴散等多種戰(zhàn)略,不斷擴大市場份額,增強著自身的市場勢力。與此同時,這些市場行為也使市場壁壘進一步加高,使市場集中度進一步增強。

    參考文獻:

    [1]張澤龍.基于五力模型的中外啤酒市場的對比分析[D].青島:中國海洋大學,2013.

    [2]別慧麗.中國啤酒制造業(yè)產業(yè)組織分析及其對競爭力影響研究[D].南京:南京農業(yè)大學,2011.

    [3]冷金丹.青島啤酒競爭力評價研究[D].南京:南京農業(yè)大學,2009.

    第7篇:中外酒文化的差異范文

    隨著社會經(jīng)濟的全球化發(fā)展不斷深入,加快了我國經(jīng)濟、文化等各方面國際化發(fā)展進程,對高等院校的英語專業(yè)教學發(fā)展帶來了很大沖擊,為了增強中國文化傳播的深度與廣度,提升學生中國傳統(tǒng)文化的英語表達能力顯得尤為重要。本文結合當前英語專業(yè)學生中國傳統(tǒng)文化英語學習的現(xiàn)狀,認真分析其促成的原因,繼而提出系列改進策略,使學生雙語文化的表達能力得到培養(yǎng)及提升,以滿足新時展的全新要求。

    [關鍵詞]

    英語專業(yè);中國傳統(tǒng)文化;英語表達;策略

    人類語言是一切文化傳承與發(fā)揚的載體,針對語言的學習不僅是抽象符號的掌握,同時也是一種意識形態(tài)下的社會交際。因此,在語言教學實踐中,文化教學的重要地位不斷凸顯,引起了相關工作人員的高度重視與深入研究,在語言學習內容中文化學習成為不可或缺的重要組成部分。

    一、針對英語專業(yè)學生開展中國傳統(tǒng)文化教育的重要意義

    近年來,隨著教育事業(yè)的改革發(fā)展,培養(yǎng)學生的文化素養(yǎng)為教育的重要目標得到了明確,同時在英語專業(yè)教育中,對學生實施文化教學取得了一定進展,但是在具體實踐中,依舊存在種種不足之處。其中表現(xiàn)最為明顯的就是文化的失衡,主要體現(xiàn)在文化教學即為目標性的語文化教學的錯誤定位,導致學生對母語文化無法運用英語進行熟練表達。當今社會市場經(jīng)濟發(fā)展日益全球化,國際之間的交往活動逐漸頻繁,跨文化之間的交流成為世界各國交往的重要途徑。隨著中國的不斷發(fā)展與壯大,在國際社會中的地位不斷攀升,中外文化之間的交流水平得到極大提高。成功的交際活動不僅需要對對方文化盡力去容忍、理解,同時也需要讓對方對我們自己的文化特征給予更多了解,實現(xiàn)中國優(yōu)秀文化更為廣泛的傳播與發(fā)揚。在國際文化交流活動中,英語學習人員的作用尤為重要。不僅需要他們對相關國家的傳統(tǒng)文化進行了解,同時也需要具備較強的中國傳統(tǒng)文化英語表達的能力,準確熟練的英語表達能力和深厚豐富的文化素養(yǎng)是決定國際文化交流成功的重要因素。因此針對英語專業(yè)的學生開展中國傳統(tǒng)文化教育意義重大。

    二、英語專業(yè)學生中國文化英語表達能力的實際狀況

    受全球化經(jīng)濟發(fā)展的影響,加快了中國國際化社會文化的發(fā)展進程。英語專業(yè)的學生需要參與的國際交往活動不斷增多,國際文化交流的雙向性越來越明顯。在當前英語專業(yè)的學生所接觸的涉外實踐活動中,多數(shù)學生的英語日常交際能力較強,但是在涉及到中國傳統(tǒng)文化方面,英語表達則成為薄弱環(huán)節(jié),學生對具有中國文化代表性的詞匯翻譯不能完全正確掌握,甚至有多數(shù)詞語學生不具備翻譯能力。在具體交談過程中,多數(shù)學生不能熟練、清晰地用英語對有關文化內容進行表達,與中國傳統(tǒng)文化有關的英語詞匯以及英語表達方式?jīng)]有完全掌握。只能運用解釋性的意譯進行部分表達,難以實現(xiàn)有效溝通與交流。這些狀況對以實用、應用英語語言為特色的英語專業(yè)的學生來說,成為個人發(fā)展?jié)撃芗熬C合能力提升的重要內容。

    三、影響英語專業(yè)學生中國傳統(tǒng)文化英語表達能力的主要因素

    (一)對中國傳統(tǒng)文化缺乏深入了解

    具有五千多年的中國文化歷史源遠流長,底蘊豐厚。有關中國傳統(tǒng)文化的知識在各個社會領域都有滲入,比如哲學、文學、宗教、科學、藝術、飲食、建筑、服飾、運動、技術、教育等方面。其中中國的酒文化、茶文化、中醫(yī)、雜技、武術、書法等更是傳統(tǒng)文化之瑰寶。但是在學習活動中,多數(shù)英語專業(yè)的學生對基礎的中國傳統(tǒng)文化知識了解的不夠深入,特別是掌握傳統(tǒng)文化方面的知識十分有限。

    (二)中國傳統(tǒng)文化信息的比例失衡

    在英語教學中,教材的作用尤為重要。教材是知識的傳授與獲取的工具及媒介。然而在實際教學中,大多數(shù)教師對中國傳統(tǒng)文化背景知識的講解較少,而多數(shù)學生又對這方面的知識比較渴求。出現(xiàn)該種情況的主要原因是目前多數(shù)英語教材對目的語的文化比較偏重,而對中國傳統(tǒng)文化以及中外文化對比較少,一些教材有關這方面的內容甚至缺失。中國傳統(tǒng)文化信息在英語教材中的比例嚴重失衡,致使學生在學習過程中,對國際化文化交流的需求難以滿足,最終造成中國傳統(tǒng)文化教育缺失的現(xiàn)象發(fā)生。

    (三)課程設置缺乏科學性

    在英語專業(yè)教學中,涉及到中國傳統(tǒng)文化的課程少之又少,只有一門選修的中國文化概論。而該課程設置的目的只是促進學生對社會經(jīng)濟發(fā)展及中國傳統(tǒng)文化進行了解,使學生對外交流水平得到提升。據(jù)了解,目前大部分學校都開設有關聯(lián)中國傳統(tǒng)文化的課程,但是遺憾的是這些課程的內容多為文學作品的閱讀賞析,并且采取漢語授課的方式。這對學生國際文化交流能力的提高以及中國傳統(tǒng)文化的傳播極為不利。

    (四)英語測試評價機制不健全

    英語專業(yè)的四級與八級考試是英語專業(yè)的主要考試形式。考試的內容主要有語法、詞匯、聽力、閱讀、翻譯、寫作等。而缺少對學生跨文化的交際能力及語言的表達能力等方面的測試及衡量的評價體制。并且在各種考試中缺少對學生跨文化的交際及社會文化等能力進行測試的項目。英語測試機制的不健全,學生綜合能力的全面發(fā)展得不到重視,受測試導向的影響,文化教學及培養(yǎng)學生跨文化的交際能力將會被教師和學生輕視。

    (五)教學大綱的指導作用發(fā)揮不夠充分

    在英語專業(yè)教學的大綱明確要求英語教學過程中,教學的重要目標是注重學生對世界文化精華的吸收以及中國傳統(tǒng)文化的向外傳播能力的培養(yǎng),足以證明英語專業(yè)學生中國傳統(tǒng)文化英語表達能力提升的重要意義。然而在教材、教學、測試等具體實踐中,教學大綱所具備的指導作用沒有得到真正體現(xiàn)。因此教學大綱應當對教學目標及教學要求進行具體化、細致化改進,使其應有的指導作用得到充分發(fā)揮。

    四、提升英語專業(yè)中國傳統(tǒng)文化英語表達能力的有效策略

    (一)樹立正確的思想觀念,提高學習動機

    在英語專業(yè)的學生看來,評估英語學習的標準則是各類英語能力及資格證書,比如,全國英語的等級證書以及大學英語的四六級考試等,有關于中國傳統(tǒng)文化英語表達能力方面的測試并未列入考試范圍。所以多數(shù)學生認為英語專業(yè)學習的主要目的就是能夠獲得相關證書,嚴重缺乏增強中國傳統(tǒng)文化的英語表達能力的學習動機。因此應當加強學生的思想教育,充分認識到中國傳統(tǒng)文化英語表達能力提升的重要意義,樹立正確的學習思想,明確學習目標,提高傳統(tǒng)文化英語表達的學習動機,為成長為名副其實的英語專業(yè)人才打下堅實基礎。

    (二)擴大教材中中國傳統(tǒng)文化所占比例

    在英語專業(yè)教材或者輔教資料中增加中國傳統(tǒng)文化和中外文化資料對比的比重,在教材中逐步納入能夠切實反映中國優(yōu)秀傳統(tǒng)的譯文或者外文文章,確保學生在英語學習過程的各個環(huán)節(jié)中對中國傳統(tǒng)文化知識能夠真實體會,使學生針對中國傳統(tǒng)文化的英語表達能力在跨文化的交際中得到有效提升。在材料選擇時,不僅要增加英譯的中國題材的內容,比如著名的文學作品、傳統(tǒng)文化,使中國特色得以體現(xiàn)的事物等。而且還應將一些詞語內涵豐富的且具有文化差異的作品,逐漸向具有文化習俗及交際規(guī)約的文章過渡,最終上升為具有中外思維方式、思想價值及民族心理的文章。在針對教材的練習中,可增加一些案例分析、文化討論、人種學的調查以及角色扮演等內容,利于學習效果的增強和學生文化創(chuàng)造能力和跨文化的交際能力的培養(yǎng)。同時應當盡快用英語編制一些有關于中國傳統(tǒng)文化為背景的書籍,為外國人或者學習英語的人員的查閱提供便利。對有關于中國傳統(tǒng)文化的英語表達方式和日常英語進行統(tǒng)一規(guī)范,特別是具有中國特色的一些事物。不斷增加對比中外文化及有關于中國文化等有關的英文雜志、書籍及影視節(jié)目等,并且提供相應文本獲得的渠道,為英語學習及使用提供便利條件。

    (三)英語教學中加大中國傳統(tǒng)文化的講解力度

    在英語專業(yè)教學中,教師應當與所學語言的文化相結合增加中外文化的對比及中國傳統(tǒng)文化的講解力度。比如,在學習有關于婚姻問題的內容時,可適當加入中國傳統(tǒng)及現(xiàn)代婚俗的講解,對學生進行相關知識的補充,幫助學生掌握正確的英語表達的方法,以至于以后遇到類似問題能夠運用英語交流。同時鼓勵學生進行相關資料的查閱,對中西方婚俗習慣進行對比,不僅使學生的學習興趣得到提高,主動學習的能力得到增強,同時也使教學的實用性得到增加。

    (四)完善教學大綱內容及測試評價機制

    對學生中國傳統(tǒng)文化英語表達能力的培養(yǎng),教學大綱應當給予明確要求,比如中國傳統(tǒng)文化中哪部分內容需要學生掌握,掌握到何種程度等。此外,應當將中外文化的相關內容納入各種英語水平測試以及等級考核中;應當加大口語測試的力度,對學生跨文化的交際水平進行考核,不僅能夠提高教師以及學生對該方面英語表達能力的重視程度,同時也為教師授課提供可靠的依據(jù),具有較高的操作性。

    (五)增設相關的專業(yè)教學課程

    在專業(yè)英語教學中,可增設有關于中國傳統(tǒng)文化及對比中西方文化的專業(yè)課程,應當遵循英漢相輔相成、循序漸進的原則,促進學生跨文化的交際水平的提高,特別是對中國傳統(tǒng)文化英語的表達水平,利于中國傳統(tǒng)文化的廣泛傳播。在授課時,教師應當注意提高活動及話題的趣味性,確保學生參與也能提高英語學習的積極性和主動性;為學生營造能夠進行雙向文化交流的契機與環(huán)境,確保學生跨文化的交際能力的均衡性。

    (六)優(yōu)化教師隊伍,充分發(fā)揮引導作用

    專業(yè)英語教學,不僅需要教師語言功底深厚,還應具有良好職業(yè)素養(yǎng)以及較高的思想認識。教師自身應當對中國傳統(tǒng)文化知識進行強化學習與研究,提高學生中國傳統(tǒng)文化的英語表達能力的重視程度,鼓勵學生多進行有關中國傳統(tǒng)文化資料的閱讀,引導學生對能夠對中國傳統(tǒng)文化充分反映的詞匯、知識背景及表達方法進行積累研究;多為學生提供學以致用的良好環(huán)境,讓學生在英語的實際應用中學習動機及學習效率得到強化,促進學生英語表達能力的鞏固與提高。

    五、結語

    總而言之,社會環(huán)境的國際化發(fā)展,為英語專業(yè)學生提出了更好要求,不僅要有豐富的語言知識及應用能力、對外國文化背景進行熟悉了解,同時還需要能夠對中國傳統(tǒng)文化用英語進行正確表達,為豐富多彩的中國傳統(tǒng)文化在世界舞臺上得以發(fā)揚光大作出應有貢獻。

    作者:劉思陽 單位:吉林化工學院外國語學院

    【參考文獻】

    [1]毛軍社.探究提升英語專業(yè)學生中國傳統(tǒng)文化素養(yǎng)的途徑[J].遼寧醫(yī)學院學報(社會科學版),2016,14(03):139-141.

    [2]滕學明.英語專業(yè)美國文學選讀教學中中國傳統(tǒng)文化的融入策略探析[J].文教資料,2014(13):29-31.

    第8篇:中外酒文化的差異范文

    關鍵詞:語言;文化;課堂教學;文化滲透;跨文化交際能力

    中圖分類號:G632文獻標識碼:A文章編號:1009-0118(2012)05-0152-02

    在外語教學中,跨文化交際的重要性越來越受到人們的重視。所謂“跨文化交際”指的是不同文化背景的人之間的交際。外語教學的根本目的就是為了實現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進行交流。因此,我們必須認識到外語教學是文化教育的重要一環(huán),語言與文化是密不可分的一個整體。

    新課程標準對文化知識的內容和范圍有了明確的歸定:“在英語學習的較高階段,要通過擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生拓展視野,使他們提高對中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進而提高跨文化交際能力。”以下是課程標準中對八級文化目標的描述:

    (1)理解英語中常見成語和俗語及其文化內涵;(2)理解英語交際中常見典故和傳說;(3)了解英語國家主要的文學家、藝術家、科學家的經(jīng)歷、成就和貢獻;(4)初步了解主要英語國家的政治、經(jīng)濟等方面的情況;(5)了解英語國家中主要大眾傳播媒體的情況;(6)了解主要英語國家與中國的生活方式的異同;(7)了解英語國家人們在行為舉止、待人接物等方面與中國人的異同;(8)了解英語國家主要宗教傳統(tǒng);(9)通過學習了解世界文化,培養(yǎng)世界意識;(10)通過中外文化對比,加深對中國文化的理解。

    近幾年高考英語試題更突出語用,注重對真實語言和語言運用能力的測試。無論是聽力、單選、完形、閱讀還是書面表達對跨文化語用方面內容的考查有逐漸增多的趨勢。所以在高中英語教學中進行文化教學,培養(yǎng)跨文化交際能力,是大面積提高高中外語教學的效率和質量的重要保證。那么,高中英語跨文化能力培養(yǎng)的途徑有那些呢?

    一、詞匯教學

    詞匯是最明顯的承載文化信息,反映人類社會文化生活的工具,詞匯中的成語,典故,諺語等更與民族的文化傳統(tǒng)有著密切的關系。教師在詞匯教學中要充分挖掘英語詞匯的文化內涵,歸納、總結、對比這些詞與漢語含義有別的特殊文化含義。比如dragon(龍)在漢語中是吉祥動物,中國人將自己比作龍的傳人,還有望子成龍的說法。而在英語中龍則是一種兇猛的怪物,常被看作邪惡的象征。因此,在譯亞洲四小龍時就不說Asian Four Dragons,而要經(jīng)文化轉義而譯成Asian Four Tigers。比如在學習第二冊Unit 10,Lesson 39時,可就漢語里的“酒”字進行文化滲透。英語中不同的酒類有獨自的名稱,如spirit, wine, beer, brandy, champagne等。而漢語里沒有分別表示不同酒類的單獨名稱,而要在統(tǒng)稱的“酒”字前加上其他的詞來區(qū)分種類,如白酒、葡萄酒、啤酒等。在此基礎上還可以進一步引申出中外不同的飲酒文化。對于英語中大量的成語、典故、諺語等,在學到相關詞語時教師要不失時機地介紹給學生。如to shed crocodile tears(掉鱷魚淚,貓哭老鼠),You are a lucky dog.(你是一個幸運兒),Do in Rome as the Romans do(入鄉(xiāng)隨俗),Penny wise,Pound foolish(小事聰明,大事糊涂)等等。告訴學生對一些詞語切不可望文生義,要從文化的角度進行特殊處理。

    二、對話教學

    高中教材中的對話課體現(xiàn)了交際功能項目。為了達到在某一特定語言環(huán)境中的交際目的,除了必要的語言知識外,還必須有一定的社會文化知識。為了實現(xiàn)交際的得體性,避免不同文化造成的障礙及誤解,英語教師在對話教學中一定要將語言形式與語用、文化形式結和起來。自然對話教學中的語言呈現(xiàn)、反復操練是必不可少的,但要真正掌握某一交際功能,不能只停留在常識性的交際方式上,更要培養(yǎng)學生深層次的交際技巧,諸如語言的場景、說話者的交際風格、交際策略、交際意向等。為實現(xiàn)這一目標,教師在對話教學中要想方設法創(chuàng)設真實的情景,引導學生利用已學的語言知識進行各種交際訓練。如在學習第一冊Unit 8,Lesson 29時,教師可就中西方不同的飲食文化進行引申:西方人主張吃好,但吃得簡單,平時一頓飯只有一、兩個菜,請客時也不過三、四個菜。這和中國人準備很多菜待客有很大差別。

    西方人請客不像中國人喜歡給客人夾菜,他們不喜歡某道菜或已吃飽了,不會像中國人那樣礙于情面而不好意思拒絕,他們回直接說:“No,thanks.I’ve had enough.”這樣,學生在情景對話訓練或與西方人的實際交往中就可以避免犯文化錯誤,達到了交際的得體性。再比如在第二冊Unit 7,Lesson 25的教學中,教師在讓學生操練Part 2的Oral practice時先讓學生Talk about the differences between British English and American English in pairs, 然后,我讓學生進行group work,四人為一組討論以下問題:Which is greater, the difference between British English and American English, or the difference between British English and Canadian English?進而讓學生Talk about the differences between Chinese and English. 因為學生在第一冊的Unit 3中學過有關American English and British English的區(qū)別,再結合本課內容和已有知識,通過對這些文化信息的處理,會有話可談,達到信息交流的目的,解決了實際的問題。通過這樣的訓練,學生的跨語言文化的交際能力也得到了提高。

    三、課文教學

    高中英語教材中的閱讀課文無論題材和體裁都比較廣泛,其中不少就直接涉及到英語國家的文化內容,諸如英語國家的地理(B1,Unit22 Britain;B3,Unit13 USA等)、語言(B1,Unit3 American English)、飲食(Book1,Unit8 Food around the World;Book2,Unit15 Healthy eating)、音樂(Book1,Unit11 Country music;Book2,Unit2 Music)、媒體(Book1,Unit12 English programmes;Book2,Unit4 Newspapers;Book3,Unit5 Advertising)等。教師在進行這些課文教學時要注意挖掘這些課文的文化內涵,拓展學生的知識面。比如在學習第三冊Lesson 49 NEW YORK時,我先在課前布置學生準備有關紐約及美國的相關材料,在課文學習后進行小組竟賽(互相提問有關紐約的知識,以問得多、答得多的小組為勝者)。自然學生的問題不僅僅局限在課本當中,還提了諸如Why is New Y0rk called a big apple?和Do you know what NASDAQ is?這樣的問題。通過這種交流信息的方式同學們既運用了所學的語言知識,又加深了對文化的了解。課后我還印發(fā)了幾篇相關的文章讓學生閱讀,達到鞏固的目的。再比如在學習第二冊Unit21 Music時,我借助多媒體教學手段來加強文化習得,在音樂老師的幫助下我從多張CD、VCD及DVD中截取不同的音樂形式,堂上我讓學生在輕松愉快的氛圍中欣賞音樂,了解什么是Classical music,什么是Country music,什么是Rock、Jazz、Blues及R&B。這樣學生不但加深了對課文的理解,還對西方不同的音樂形式及音樂流派有了感性的認識。在學完課文后讓同學們介紹自己喜愛的樂器、音樂形式及歌手等。這個過程,也可以配合播放同學們自己準備的VCD,以增加效果。

    在課文教學中除了讓學生了解英語國家的一些基本背景文化及介紹與課文相關的文化背景外,我認為對英語語篇模式的分析有助于加深學生對英語文化的了解。語言學家Robert B.Kaplan認為:英語段落的思維模式是直線的,首先提出論點,然后展開闡述論證。而東方語言段落思維模式是圍繞主題的轉圈子,不直接從主題入手展開討論。英語語篇思維模式的基本特征是:先概括,后細節(jié),先開門見山言明論點,然后逐步進行論述,層次分明,組織嚴密,環(huán)環(huán)相扣。通過對中英文語篇模式差異的分析,讓學生了解不同的語言文化往往具有不同的思維模式,這樣不但可以提高學生的英語閱讀能力,還有助于培養(yǎng)學生的英語思維能力,避免學生在寫英語作文時犯文化錯誤。

    除了對語篇模式進行分析外,對課文中出現(xiàn)的習語、典故等需要教師作適當?shù)难a充,讓學生了解言外之意,這一點在詞匯教學中已有論述。課文中還包含著西方文化不同于中國文化的價值觀,如強調個性的張揚、每個人享有同等的權利和義務等人文思想,需要教師在課文教學中加以點撥。比如在學了第一冊Unit 3 Abraham Lincoln和第二冊Unit 19 A freedom fighter等課文之后可結合史實及時事就西方社會的自由、民主讓學生展開討論,進而對我國社會主義民主有進一步的認識。

    另外,我認為還可從以下三方面進行工作:(一)拓展課外閱讀。通過時文選讀,了解西方國家新的價值觀并可學到最新的俚語。如讓學生訂閱《上海學生英文報》(Shanghai Students Post)21 st Century等英文報紙,教師還可從China Daily 及Times、Digest等國內外英文報刊雜志中選些文章讓學生讀;通過名著欣賞,誦讀英語優(yōu)美句子,提高文化鑒賞能力;(二)充分利用電視、廣播、網(wǎng)絡等媒體。利用網(wǎng)絡讓學生搜尋與課文相關的材料,作為課堂討論的素材及對課文內容的補充;利用學校電視廣播系統(tǒng)在課余時間組織學生觀看英文教學片《走遍美國》(A Family Album)和《跟我上舊金山》(Follow me to San Francisco)等和適合學生觀看的英語原片如《音樂之聲》,欣賞英文歌曲;(三)創(chuàng)設校園英語氛圍。在教學樓、實驗樓、課室、走廊等地方貼上英語指示牌,英語格言、諺語;開設英語角活動,舉辦講座,介紹英美文化,舉辦英語演講比賽;有條件的學校還可提供場所,開設模擬場景,讓學生在較為真實的環(huán)境中用英語進行交際;結合英美國家的一些重大節(jié)日,舉辦英語晚會。(上接第145頁)專業(yè)產學研基地,創(chuàng)建一個集培訓、教學、信息、服務、科研一體的這么一個教育平臺。在人才的培養(yǎng)方面,可以依托這個基地,以技能人才教育培養(yǎng)為核心,以工學交替、工學結合的形式,開展計算機應用專業(yè)產學的合作教育。

    (二)訂單模式

    教育學院應當首先立足本地區(qū),面向全省,為各個地方培養(yǎng)人才。根據(jù)各個用人單位對計算機引用專業(yè)人才在實際工作中的實際需求,開展“訂單式”人才培養(yǎng)的模式。學校和用人單位簽定訂單過后,就要求企業(yè)程參與到教學中,不管是學習還是實踐都希望企業(yè)派出專家進行指導。

    綜上,通過工學結合,面向計算機應用用人市場需求,建立正確的教育模式和體系,把握切合實際的教學理念,能使學生對理論學習和與實際工作經(jīng)驗結合起來,加深他們自己對計算機應用專業(yè)的理解和認識;認識到自身在學習的課本理論和實際工作間的聯(lián)系,提高他們對課本理論學習的主動和積極性,同時也可以選擇性的把握住重點;讓自己跳出學校這個井底,與有生活和工作經(jīng)驗的成人接觸,加深他們對工作和社會的認識,體會到團結協(xié)作完成工作的重要性;提供給他們通過參加工作來考察自己的能力的機會,接受指導、經(jīng)受訓練,了解與自己今后崗位職業(yè)有關的信息,開闊知識面,擴大眼界;這可以幫助學生對就業(yè)的選擇,讓他們有優(yōu)先被錄取的機會,讓他們的就業(yè)率高于沒有參加合作教育的學生。

    參考文獻:

    第9篇:中外酒文化的差異范文

    能直接提升品牌并促動銷售;

    創(chuàng)意足夠優(yōu)秀;

    能開創(chuàng)某種廣告風格的先河;

    有強大的市場影響力!

    東西南北中,好酒在張弓

    豫中好酒張(張弓)、寶(豐)、林(林河),為何只有張弓在八十年代末就響譽全國?原因在于,張弓酒率先開創(chuàng)了酒類電視名人廣告的先河!

    八十年代末九十年代初,相聲在中國如火中天,張弓酒選擇中國相聲第二代的杰出代表——馬季為形象代言人,令張弓酒的名聲一時無倆。

    可惜的是,隨著相聲熱在中國的慢慢消逝,后繼無力的張弓,被淹沒在了龐大的酒類市場當中。

    千萬里,我尋找我的家——孔府家酒

    在有廣告就有銷量的九十年代,一個熱播的電視劇——《北京人在紐約》、一首流行大江南北的歌、一個引領中國男子歌壇的歌手——劉歡,成就了孔府家酒在三年內年銷量從幾千萬元跨升為八億元的奇跡。漸熱的出國、留學的時代背景,異鄉(xiāng)艱難的生活歷程,潛藏在百姓心里的“改革開放不忘家庭倫理的優(yōu)良傳統(tǒng)”的意識,使孔府的“家酒”觀念在消費者心中深深烙印。

    孔府家酒開創(chuàng)了兩個第一:第一個借勢熱播影視劇目的酒廣告,同時以“家觀念”率先實現(xiàn)了中國酒類的文化販賣。

    幺妹,來瓶古棉醇——古棉醇

    “幺妹,來瓶古棉醇”,川西壩子的古韻鄉(xiāng)音,類似明清白描圖畫的巴樓蜀風,成功打造了古棉醇低度白酒第一品牌的江湖地位,并徹底改變了廣東人幾乎不喝白酒的消費習慣,創(chuàng)造了1997年單一城市(廣州)年銷售1.7億的奇跡,并和后來進入廣東市場的泰山特曲、皖酒王、諸葛釀等,與高檔酒五糧液、茅臺等一起,使廣東成為中國最大的冬季白酒市場。

    古棉醇的成功,除開產品針對性強——適合華南氣候的“低度”外,關鍵在于其首先將釀酒地的民風民情在影視廣告中渲染,成為中國酒類民俗風情廣告的始作蛹者。從這一點來說,后來的云南紅、青海和西藏的一些酒的地方風情的廣告,只能說是步其后程。

    中國人的福酒——金六福酒(米盧篇)

    圍繞“福”文化、借助體育營銷,是金六福酒的成功之道。但真正推動其2002年銷售18個億、成功躍升白酒三甲的,卻是米盧的“運氣就是這么好”(慶功篇)和“中國人的福酒”(第一次篇)。乘著中國足球多年夢幻實現(xiàn)的東風,金六福在2001年尾、2002年初大賣特賣,雖在世界杯后受“出線后米盧是米,世界杯后米盧是驢”的影響而銷量下滑,但吳向東早已賺得杯滿缽滿。

    金六福是第一個成功應用體育營銷的酒類,而且,用米盧做代言的這兩篇廣告,是本人認為迄今為止酒類中最好的名人廣告。

    品味的歷史,430年——國窖1573(歷史篇)

    “聲音的歷史、視覺的歷史、品味的歷史”,科學發(fā)展史上重大事件的引入,使1573猶如飽經(jīng)滄桑卻不失睿智的淌徉于歷史的品味大師,穿越古今中外的悠遠時空,從容地向你我走來。從而,瀘洲老窖成功地向市場推出了它的高端產品。

    通感的排比應用和史實的嚴密,科學、嚴謹?shù)亟沂玖?573悠遠的歷史。單從影視廣告的創(chuàng)意和表現(xiàn)論,1573超越了水井坊。

    高爐家酒,感覺真好

    “在家的時候,總是想著朋友;和朋友在一起,又總是牽掛著家。其實,家和朋友的距離,有時僅僅是一杯酒。”

    家與餐廳場景的疊換,引出“朋友到家中聚會——又照顧到家、又溝通了朋友的”的包袱,闡明其“家酒”的品名特點和內涵,相信對那些有家庭責任感的男人具備相當?shù)恼T惑力,還得到了“半邊天”的好感。

    創(chuàng)意不錯、畫面溫馨而體貼,加上面面俱到的“好感度”,使這條片的促銷力相當不錯。唯一的缺憾是,廣告語中的“感覺真好”與“高爐家酒”聯(lián)系的緊密度不夠、排他性不強。

    有實力當然有魅力——惠泉啤酒(螃蟹篇)

    這是一個飽受圈內人爭議的廣告,螃蟹的雙鉗與小伙的筷子的較勁,延伸出廠商看似有些牽強的消費理由:不喝惠泉——沒實力——沒有魅力,這正是批判者對這條廣告詬病的理由。

    但恰是這條廣告,達到了以下幾個目的:

    完成惠泉啤酒由地方知名品牌到全國影響品牌的跨越;

    開創(chuàng)三維動物代言品牌的先河,先后引出了“美菱冰箱活蝦篇”、“排毒養(yǎng)顏青蛙篇”等,尤其是“易服芬螃蟹篇”中的“咋的,哥們,被人煮了?”,成為一時流行的語言。

    在這條廣告熱播期間,人們在吃螃蟹時,自然地會想起惠泉啤酒,這就是此片的魅力。

    生力啤酒,有點耶

    生力啤酒2002年的系列卡通廣告,雖只在華南地區(qū)播出和銷售,但創(chuàng)意和風格都極為優(yōu)秀,簡單的線條勾勒、夸張的動作和語言,將卡通的特點發(fā)揮得淋漓盡致,有國際優(yōu)秀啤酒廣告之風。

    一支好酒,來自天籟——香格里拉藏秘青稞干酒

    始于1848年,歷經(jīng)三個世紀……

    世界的香格里拉!

    香格里拉——世外桃源——金字塔般的雪峰、蘭色的湖泊、寬闊的草甸——美麗神秘藏傳文化——法蘭西的浪漫+紅酒釀造技術,當然,還有青稞——酒液的醇香與誘人的色彩......

    以上種種,通過旁白、音樂、色調完美地表達,浪漫、神秘、美好的“烏托邦”的精神意趣和酒文化的結合......創(chuàng)造了“天人合一”的酒中勝境!

    你去過香格里拉嗎?

    去過,好,喝一瓶,回味香格里拉!

    沒去過嗎?來,喝一瓶,體驗香格里拉!

    這個目標,就是香格里拉藏密青稞干酒廣告創(chuàng)意的出發(fā)點,也是其成功招商和銷售的根本奧秘!

    有效溝通,印象干紅——印象干紅

    印象干紅是2002年酒類廣告為數(shù)不多的亮點之一,它明確將印象干紅定為溝通的工具、理解的橋梁、建立好印象的手段,將品牌名與廣告語、產品用途較好的融合在一起:有效溝通,印象干紅。

    其廣告表現(xiàn)也值得一提,品質化訴求后,連慣的飲用紅酒的場景展現(xiàn),不斷被證明的“留下好印象,改變你生活”的事例穿插其中,幽默而有力的語言:

    送禮沒印象,等于白送……

    也讓人們在會心一笑中,牢牢地記住“印象”這一品牌。

    印象干紅,首先將酒的溝通功能進行放大化的宣傳,同時,又良好地結合了“印象”的品名,廣告效果不言而喻。

    其實,有不少酒的品牌廣告語是相當不錯的,比如“品全興,萬事興。”,比如“中國白酒第一坊”,但說實話,中國大多酒的影視廣告實在乏善可陳。所以,讓筆者疑惑的是:

    為什么到今天為止,還有那么多的廠商和廣告創(chuàng)意人仍然以為:只要用了名人,(管它創(chuàng)意如何,名人特點與酒的品牌內涵是否相符合,)就可以做出好廣告?

    為什么在眾多酒類新貴依靠有沖擊力的廣告、強有力的執(zhí)行,大肆搶奪市場空間時,那么多生存得不好不壞的所謂“老字號名牌酒”仍然以為:這還是“酒香不怕巷子深”的年代?

    另外,附上本人提煉的優(yōu)秀影視廣告的“八度”標桿:

    吸引度:影片一開頭即要一舉抓住視覺,沖擊顧客感官;

    興趣度:能引起消費者興趣,加深對產品關注;

    記憶度:能促使消費者牢記品牌名稱和產品類別;

    理解度:廣告主題,廣告內容、品牌主張明確清晰,便于消費者的理解;

    關聯(lián)度:廣告內容、表現(xiàn)要與產品品牌內涵、功能類別密切相關;

    共鳴度:引發(fā)觀眾共鳴,建立品牌好感或激發(fā)購買沖動;

    相關熱門標簽
    主站蜘蛛池模板: 欧美成人第一页| 欧美成人18性| 亚洲成人福利在线观看| 国产成人a大片大片在线播放| 国产成人在线电影| 亚洲精品成人网站在线播放 | 欧美成人在线视频| 成人午夜精品无码区久久| 国产成人三级经典中文| 欧美成人全部费免网站| 国产成人无码精品一区在线观看| 亚洲成人自拍网| 国产成人综合久久综合| 中文国产成人精品久久久| 成人18xxxx网站| 精品免费久久久久久成人影院| 国产成人精品999在线观看| 欧美成人黄色片| 亚洲人成人一区二区三区| 成人永久福利免费观看| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 成人午夜福利视频镇东影视| 国产成人三级经典中文| 国产成人精品综合| 成人午夜亚洲精品无码网站| 久久久久AV综合网成人| 国产成人国产在线观看入口| 成人区人妻精品一区二区不卡网站| WWW国产成人免费观看视频 | 国产成人a视频在线观看| 成人午夜福利视频镇东影视| 成人毛片一区二区| 欧美成人亚洲高清在线观看| 依依成人精品视频在线观看| 免费看成人aa片无码视频吃奶 | 四虎精品成人免费影视| 国产麻豆成人传媒免费观看| 成人伊人青草久久综合网破解版| 欧美14videosex性欧美成人| 色偷偷成人网免费视频男人的天堂| 一级成人生活片免费看|