前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的漢語國際教育的特點主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
隨著中國的綜合國力和國際地位的不斷提升,中華文化在國際上的影響力也在不斷加深,而漢語作為世界了解中華文化的重要載體之一,在中華文化的傳播中發揮著不可替代的重要作用。隨著在全球漢語熱浪的掀起,國內外漢語國際教育的師資需求量也越來越大,對漢語國際教育教師的要求也越來越高,因此在這種情況下,實現并發展漢語國際教育的信息化具有重要意義。
一、漢語國際教育現狀
近年來,在世界范圍內掀起了學習漢語的熱潮,至2013年底,全球學習漢語的人已經超過一億人。在國內,漢語國際教育的形式日趨多樣化;在海外,隨著漢語熱的推動,截止2015年,全球已有127個國家和地區開辦了476所孔子學院和851個中小學孔子課堂,目前仍有70多個國家200多所大學正在積極申辦孔子學院。同時,法國有360所主流中小學開設了中文課,截至2008年全法學習漢語人數達6萬人;澳大利亞維多利亞州目前有2.7萬多名漢語學習者;西班牙學習漢語的人數達5000人。然而,漢語熱的出現也導致了師資和優質教材資源不足的現象。根據美國亞洲協會估計,在2015年出現了約7000名中文教師的缺口。隨著英國、法國、印度尼西亞等過決定增開漢語課程,漢語國際教育中的中文教師和優質教材資源將會更加緊缺,因此,為了緩解漢語國際教育中的供需矛盾,應該盡可能的為世界上各國提供優勢的中文教師資源,并且結合當地漢語教學情況,編制相應的優質教材。同時,從漢語國際教育發展的現狀來看,實現并加強漢語國際教育信息化是滿足漢語學習者需求和實現漢語國際教育進一步發展的必然之舉,當然這也是每一位漢語言文化推廣者義不容辭的責任與義務。
二、漢語國際教育信息化的意義
首先,實現漢語國際教育信息化,能夠滿足世界各國漢語教育對象的不同需求。隨著漢語走向世界,面對的是世界各國的漢語學者,且這些漢語學習者的年齡、背景、個性特點、學習動機等方面千差萬別。同時,在學習漢語的不同階段,各漢語學習者對學習內容、難度、深度及廣度也都有所不同,因此針對各自差異的學習情況,只有實現漢語國際教育的信息化,才能更好的滿足不同漢語學習者的學習要求。其次,實現漢語國際教育信息化能夠在漢語國際教育課堂中為學生創造一個優質的教學環境。信息化的漢語教學課堂表現出較強的靈活性、互動性、趣味性、開放性等特點,能夠盡可能結合學生的性格及需求特點的基礎上,選擇最為適宜的教學內容及教學方式,并且在教學過程中能夠極大的調動學生的學習興趣,提升整堂課的學習效果。因此總體來說,利用現代信息技術,結合教育對象、課程內容、培養目標等方面,能夠為漢語國際教育創建一個多元、共享、交互的網絡教育教學平臺,讓世界各國的漢語學習者能夠根據自身的學習方式選擇相應的內容來更好的進行學習。同時,實現漢語國際教育信息化能夠在一定程度上解決漢語優質教師和教材緊缺的現狀,這在推廣并發展漢語國際教育的進程中具有重要實踐意義。
三、實現漢語國際教育信息化的途徑
1、制定并完善相關政策法規完善的政策法規是實現漢語國際教育信息化的制度保障,這不僅需要完善推廣漢語國際教育的政策法規,還需要在政策的制定過程中給予漢語國際教育信息化建設部門一定的政策傾斜,例如加大資金投入的優惠政策等,讓這些具體而且明確的政策法規真正成為漢語國際教育信息化建設的保障,以幫助打破現有的漢語國際教育機構的限制,通過信息技術實現漢語優質教師與教材的共享。2、建立漢語國際教育信息化管理中心建立漢語國際教育信息化管理中心,能夠有效地幫助政府對漢語國際教育的教學、宣傳、推廣等方面進行統籌的管理,同時能夠更具有針對性的對加盟漢語國際教育的高等院校提供服務,并且能夠在結合該校及本土特點的基礎上為該校的漢語國際教育提供更優質的師資和教材。3、加強網絡教育資源的整合隨著漢語國際教育的發展,在國內外建設了許多漢語教學相關的網站,且網站上的教學內容及教學效果的有效性等方面都有待探討,針對此種情況,特別是在國內有必要采取相關的管理監察措施,對這些散落的教育機構網站進行整理,以實現優勢資源共享,避免資源浪費。
結語
綜上所述,隨著漢語國際教育事業的不斷推廣和發展,實現漢語國際教育信息化可以有效緩解因漢語熱引起的優質師資和教材緊缺的現象,同時便捷且安全的漢語國際教育網絡平臺,不僅能夠滿足不同漢語學習者的要求,也將成為促進漢語對外傳播的重要手段。
參考文獻
[1]盧達威,洪煒.漢語國際教育信息化的發展與展望[J].語言教學與研究,2013,06:23-31.
[2]余江英.生態語言學視角下的漢語國際教育信息化———兼議第二語言教育技術的學科性[J].云南開放大學學報,2015,04:73-77.
關鍵詞 漢語國際教育 實踐教學 模式構建
中圖分類號:G647.38 文獻標識碼:A
為了適應漢語國際推廣事業,2013年教育部對原“對外漢語”專業進行整合并入“漢語國際教育”專業(本科)。近年來,國內高校漢語國際教育專業繼續發展壯大,眾多地方應用型本科院校都增設了此專業,但每年畢業生的就業形勢不容樂觀,能從事漢語國際推廣工作,成為對外漢語教師的畢業生鳳毛麟角。
漢語國際教育專業培養目標中明確指出要培養“能在國內外各類學校從事漢語教學”的應用型專門人才。實踐教學,是學生鞏固理論知識,促進知識轉化,形成基本專業技能和應用能力的重要途徑。漢語國際教育專業應用型人才培養離不開學生在校期間的實習實踐。在漢語國際化背景下,高校如何結合自身實際,整合現有教育資源,構建實踐教學新模式來增強漢語國際教育專業的實踐性,培養出符合國家和社會需求的人才,成為急需解決的問題。
1高校漢語國際教育專業實踐教學現狀
盡管“漢語國際教育專業”正式啟用后有了新的專業內涵,部分高校對實踐有所重視,但重視程度遠不及理論學習。這不可避免地造成了該專業的本科課程設置重理論、輕實踐現象比較嚴重,在很大程度上導致了學生“所學知識與實踐脫節”。具體表現在:
1.1實踐教學時間短,學分低
實踐教學需要從時間上得到保證,沒有充分的教學實踐,學生的專業技能學習無法得到保障。據調查,目前大部分高校的實踐教學多安排在第七學期,約八周的時間,實習安排時間短且靠后,而且部分高校還會受實習條件限制,難以組織集中實習。整個實踐環節學分占總學分眾比,多在20%以下。專業實踐教學實際所占培養時間很少,這直接影響人才培養質量。
1.2實踐教學內容缺乏創新
多數高校基本上沿用原“對外漢語”專業的課程設置,課程設置不合理,實踐教學內容缺乏創新,教學手段單一、專業見習開展不力等問題突出,學生無法學以致用,對實踐教學學習的積極性不高。
1.3實踐教學缺乏過程評價體系
傳統的實踐教學設計較為松散,缺乏系統連貫性。合理有效過程評價體系在實踐教學中能夠指導學生的實踐,通過給學生具體的量化標準,要求學生在學中做,在做中學,加深對理論知識的鞏固和掌握,有助于進一步改進實踐效果。因此,在實習教學中加入過程評價體系十分必要。
1.4實踐缺乏國際化環境,實習基地建設受限
盡管我國的漢語國際教育事業的開展已有幾十年的歷史,眾多高校也紛紛在海外建立了自己的孔子學院和孔子課堂,但是這并不能有效解決國內學生的實習問題,能夠到海外實習的學生不多。一些國內高校缺乏相應的留學生生源和資金支持,實習基地建設受限,實踐教學缺乏應有的國際化環境,不少高校該專業的學生到畢業都沒有接觸過留學生,走進過真正的留學生課堂,專業發展嚴重受限。
2高校漢語國際教育專業實踐教學模式的新思考
漢語國際教育專業,是為適應漢語國際推廣戰略和日益頻繁的國際交流而設置的特色鮮明的專業。如何在教學中構建實踐體系直接影響到教育水平發展,關系到培養目標的實現。
2.1漢語國際化背景下實踐教學的新特點
漢語國際化教育背景下,漢語國際教育專業的實踐教學呈現出綜合性、多元化、國際化的新特點。(1)實踐教學環節要注重學生綜合能力的培養。學生具備漢語教學能力的同時,還具備相應跨文化交際能力。(2)實踐教學中要強調多元文化意識,有針對性地對學生進行文化背景教學,讓學生認識到不同文化的特點,以適應多元文化背景下的漢語教學。(3)在實踐教學建設上要逐步實現教學對象、實踐教學環境的國際化。
2.2實踐教學體系構建的基本思路
結合新形勢下實踐教學的特點,漢語國際教育專業人才培養必須強調實踐。建立貫穿“漢語國際教育”專業人才培養全過程的實踐教學模式,分階段分年級實施教育見習、教育研習、教育演習、教育實習,使國際漢語教師技能培養不再只從教育實習才開始,而是從學生專業學習的起點就起步。在四年的培養中全程設置專業實踐,每個年級設立其相應的實踐目標、實踐要求、評價體系,使技能訓練貫穿全程。
2.3實踐教學體系構建的原則
在實踐教學體系的構建構成中強調系統系、持續性、實踐性原則。(1)實踐教學體系要具有系統性。實踐教學以培養學生的漢語教學技能和綜合能力為核心,語言知識、文化常識、外語能力、教學技能等課程必須圍繞著這個核心展開,從而形成完整的體系,改變實踐教學過于零散的狀況。(2)實踐教學體系要具有持續性。教育見習、教育研習、教育演習、教育實習分階段進行,不同年級不同階段有所側重,以保證實踐教學的持續性和漸進性。(3)實踐教學體系要突出實踐性。漢語國際教育是一個實踐性質的學科,要合理安排實習、實踐類課程,體現本專業的實踐性。
3基于鄭州航院辦學實際的實踐教學模式
鄭州航院漢語國際教育專業于2013年開始招生,每屆招生在45人左右。學校地處內陸地區,較沿海和發達城市,專業建設起步晚。學校于2013年在非洲坦桑尼亞建立了孔子學院,2016年9月開始招收留學生,但人數僅有5名,尚未沒有實習基地,校內實習資源有限,學生接觸留學生的機會不多,能直接走入留學生課堂進行實踐教學的很少。因此,建立符合學校辦學實際的實踐教學體系十分迫切和必要。
我們圍繞培養學生的漢語教學技能和綜合能力這一核心,建立貫穿于“漢語國際教育”專業人才培養全過程的實踐教學模式,分階段分年級實施教育見習、教育研習、教育演習、教育實習,根據理論學習的進度安排實踐活動,在各個階段有所側重。這四個實踐活動彼此并不是孤立的,都能包含其他實踐活動的一些內容。此外,在實踐的全程實行學業導師制,導師對所指導的學生進行答疑、指導監督。每個階段都有相應的實踐時長要求和實踐教學評價體系,通過調查、講評等方式了解各項教學實踐的效果。
3.1教育見習
教育見習主要集中在大一階段,以培養學生的跨文化交際能力和職業興趣為實踐目標,幫助學生建立對漢語教學的感性認識。剛剛入學的大一新生,對漢語國際教育缺乏相應的了解,開展漢語國際教育的教學環境、學習任務、學生學習情況、教師教學情況的觀摩有助于他們在實踐教學技能的培養方面做好思想、心理上的準備。觀察其他教師教學特別是優秀的教學,儲備相關教學經驗,對形成自己的教學能力,改進自己的教學方法有很重要的作用。
見習內容主要包括課堂教學見習、課外活動見習等。課堂教學見習是主要部分,可通過實際課堂教學觀摩、網絡課堂觀摩等途徑實現;課外活動見習可通過游學觀摩、與留學生進行聯誼活動等途徑實現。
3.2教育研習
教育研習集中在大二階段,主要結合專業課開展相應的研習活動,以培養學生主動學習意識為實踐目標。學生在教師指導下,運用所學的理論對實際教學中出現的有關問題進行分析和研討,在理論與實踐的互動中提高反思能力和研究能力。研習包括反思和研究。通過反思在實踐過程中不斷構建自身的知識結構,對自己的教學實踐進行調整;通過研究對自己的職業能力進行深層次思考,進一步深化自己的專業能力。
研習內容主要包括:有關對外漢語的課程大綱、課程標準、能力標準的研習;代表性對外漢語教材的研習;課堂教學技能研習;科研方法研習。研習并不是孤立的,它可以貫穿在理論教學中,教師在講授完相關理論知識后,要求學生針對相應的教學內容分組進行研習,形成書面報告。可通過鼓勵學生參加學術交流和教學研討、成立學習型社團或文化技能性社團、組織編寫具有學校辦學特色的實踐教材等途徑實現教學研習。研習是在“實踐―反思―實踐”過程中逐步提高實踐能力,需要較強的理論基礎,也是理論與實踐緊密集合的互動。
3.3教育演習
教育演習主要集中在大三階段,以培養學生不同課型的教學技能為實踐目標。盡管學生經歷了大一見習、大二研習,但真正的漢語課堂還有諸多的不可控因素。對外漢語課按照教學技能劃分課型,包括聽力課、口語課、閱讀課、寫作課以及綜合課等,每種課型對老師的技能要求不同,學生在實習的過程中不可能每種課型都能教授,因此在教育演習階段需要給同學們提供全面的練習機會。
教育演習包括個案研究、角色扮演或微格教學等形式。微格教學是其主要形式,它不等同于真正的課堂。學生可以通過興趣小組、一對一輔導等形式進行微格教學,錄制教學視頻,訓練不同課型的教學技能。根據所要掌握的目標技能設定不同的教學時長,結束后通過觀看教學錄像、個人反思或集體討論提高相應的教學技能。
3.4教育實習
教育實習主要集中在大四階段,以培養學生的課堂教學、課堂管理、跨文化交際等綜合能力為實踐目標。教育實習需要走進留學生課堂,驗證和應用所掌握的教育理論,提升教學實踐能力,是全面了解漢語教學環境、過程的現場實踐。
教育實習包括備課、課前試講、上課、聽課與評課、作業批改、輔導等各個教學環節。實習的過程也是跨文化實踐,特別是到國外實習的學生,跨文化性就更突出。教學實習通過校內留學生課堂教學、校外實習基地、國外教學基地的實踐等途徑來實現。
結合我校辦學實際,學校可通過開展校企合作,與校外漢語培訓機構共建校外實習基地;通過海外孔子學院課堂開辟國外教學基地;通過中外合作辦學、交換生項目實現學生的文化交流;通過孔子學院夏令營、秋令營等活動志愿服務、國家漢辦漢語志愿者招募等使學生實現跨文化交際實習。此外,還可鼓勵學生自己聯系外企、外事機構、廣播電臺等實習單位,通過為涉外文秘、涉外管理、外文編輯等崗位提供語言服務等來完成實習。
總之,在漢語國際化背景下,實踐教學體系在漢語國際教育專業人才培養中占有重要的作用。高校只有從人才培養需求和學校的辦學實際出發,兼顧學生的就業與發展,實施有針對性的實踐教學和人才培養方案,才能謀得長遠,培養出真正的漢語國際教育人才。
基金項目:鄭州航院2016年教育科學研究基金項目(zhjy16-22)。
參考文獻
[1] 楊新新,劉曉玲.漢語國際教育碩士專業學位研究生培養實踐導向探索――以安陽師范學院為例[J].安陽師范學院學報,2015(3).
關鍵詞:漢語國際教育 現代漢語 教學
一、漢語國際教育專業現代漢語教學的現狀
(一)現代漢語教改的重要性
現代漢語課程的教學改革一直很受重視。陳黎明、溫欣榮在《新時期以來現代漢語教學改革研究綜述》中將其分為四個階段:以教材編寫為重點階段,以教學內容調整為重點階段,以教學方法改革為重點階段,以課程體系建設為重點階段。[1]
為了更好地達成教學目標,現代漢語教學需要宏觀的指導,也需要教學手段的改進。現代漢語課程包括語言知識的傳授和語言能力的培養兩個方面。漢語國際教育專業要培養應用型人才,要求本專業的現代漢語課程更注重學生能力的培養,提高學生的語言研究(包括教學)能力和語言應用能力。
(二)漢語國際教育專業的現代漢語課程缺乏相應的學科獨立性
漢語國際教育專業課程對傳統學科漢語言文學的課程較為依賴,包括現代漢語在內的許多課程在教師、教材和教學方法等多方面的學科獨立性都需要逐步建立。
現代漢語課程之于漢語國際教育專業學生,是語言分析應用的基礎學科,是培養實踐能力的重要渠道。傳統的教材和教學方法是對現代漢語基礎知識和理論的傳授,側重的是學生認知能力的發展。漢語國際教育專業的現代漢語可以理解為語言應用類學科,要求學生必須具有初步的語言研究能力。
(三)漢語國際教育專業現代漢語課程應該創建全新的教學模式
漢語國際教育專業現代漢語課程教學模式改革要立足于現代漢語作為理論課程的現實,探討與實踐相結合的教學模式。只有這樣,該課程才能更好地實現知識的學以致用,更加契合漢語國際教育專業的培養目標。
二、漢語國際教育專業現代漢語課程教與學的思考
漢語國際教育專業以培養實踐性人才目標,實踐與應用在教和學兩個方面都應引起足夠的重視。
(一)采取多種多樣的教學方式加強學生學科知識理論的寬度和深度
現代漢語這門課程的教學任務是系統講授現代漢語的基礎理論和基礎知識,加強基本技能的訓練,培養和提高學生理解、分析和運用現代漢語的能力[2],為學生從事對外漢語方面的教學和研究奠定基礎。這一教學目標適應的是漢語言文學類專業對現代漢語課程的要求。漢語國際教育專業要求學生掌握漢語言文學的基本理論和知識,具備從事語言或文化研究的基本能力;培養具有較扎實的漢語基礎,從事對外漢語教學及中外文化交流相關工作的應用型語言學高級人才。由此可見,漢語國際教育專業的現代漢語課程更加突出了實踐性,同時提出了對學生語言研究能力的培養。[3]
在知識講授過程中,引入多家觀點進行對比,促使學生對現代漢語理論深入思考;在延伸閱讀中將其他版本教材作為參考資料,全面了解現代漢語的知識系統;利用現代漢語相關的公開課等網絡資源,拓寬專業學生的學術視野,并引導學生對不同的觀點進行思考。
(二)引入語言現實“活水”來豐富課堂
對外漢語教學人才走上工作崗位后會隨時面臨并需要解決種種動態的語言問題,這些問題很難在現代漢語或者中小學語文教學中找到答案。在現代漢語課程的教學模式中,我們既要注重知識的傳授,也要注重幫助學生更好地消化已吸收的營養不斷地消化,提高學生對語言的觀察、分析及研究能力。
語言相關的理論是靜態的,動態的語言現實則是語言相關知識和理論的源頭活水。社會生活語言異彩紛呈,新詞新語往往成為年輕一代的標簽;留學生的洋腔洋調和語用偏誤往往出人意料,也是學生以后要面對的現實。把這些語言現象引入課堂,可以使課堂教學更有針對性、更接地氣。
(三)設置語言實踐環節
前面兩個方面是從教的角度來對現代漢語課程進行的改革,而從學的角度,學生要對身邊的語言現象進行調查,培養獨立的語言分析和研究能力。漢語國際教育專業的學生要提高自身對語言生活的敏感度,對現實中出現的語言現象能夠進行正確的解讀、解釋和教學。要達到這一目標,現代漢語課程設置中的語言實踐環節應是一個良好的開端。
三、漢語國際教育專業現代漢語課程教學模式的構建
明確而獨立的學科意識是規范漢語國際教育專業現代漢語課程教學模式的前提。在該專業的教學大綱中,“從事對外漢語教學及中外文化交流相關工作的實踐型語言學高級人才”是對該學科的性質界定。漢語國際教育專業的現代漢語課程教學模式也是以專業培養目標為基礎的。我們認為,該模式應具有點面結合、動靜結合、內外結合的特點。
(一)點面結合,合理設置教學內容,嘗試范例性教學
現代漢語教學中,應不斷拓寬學生獲取知識的渠道,增加知識與理論的深度與廣度。黃廖本《現代漢語》教材是對外漢語教學內容的重要來源,胡裕樹、張斌等人主編的教材以及其他的前沿學術成果也應當加以關注。我們把教材和課堂教學要點作為該專業學生獲得知識提高能力的“中介”,用這一“中介”引導學生去認識、分析、理解事物,然后進行反思、評判和建構。
“范例性”指的是把教材當作一種范例,在學生的認知發展、知識建構的過程中作為引玉之磚,不強迫學生完全同意教材的內容,而是用案例或范例提供一種研究的思路和方法。教師可以把教材和補充材料作為分析語料和思考問題的范例,著重體會其如何歸納、總結、批判、辨析等。
(二)動靜結合,圍繞語言現實,展開形象化教學
現代漢語理論屬于靜態的描寫,而我們培養的學生要做到對漢語知識的動態應用。理論來源于對語言現實的整理和歸納分析,而語言現實又是變動不居的。對語言現實的關注,也是提高教學質量的一種重要方法。這里的語言現實包括兩個方面,第一,社會生活語言;第二,對外漢語教學中有代表性的語言實例。
現代漢語知識和理論源于生活,理論教學卻容易與生活語言脫節,導致教學改革的效果不夠明顯。生活語言是現代漢語的源頭活水,形象化教學是用具體、生動、形象、易解的語言事實、生活現象去解釋現代漢語的抽象理論,[4]化虛為實,化深為淺,從而做到理論來之于實踐,回歸于實踐,達到理論和實踐的至臻結合。現實語言正是現代漢語課程直接面對的研究對象。語言現實的引入,可以加強現代漢語課程與語言生活、與留學生漢語學習現實的聯系,提高現代漢語課程的教學效果。
(三)課堂教學與課外生活相結合,實踐貫穿于教學中
漢語作為第二語言教學的教師必須具有初步的語言研究能力。學生語言分析與研究能力的獲得,要吸收眾多知識、眾多理論的營養,同時需要不斷地消化所吸收的營養。教師應重視實踐性教學,指導學生參與生活語料調查,進行語言資料收集與研究,加強對比分析,并加大實踐環節在平時考核中的分量。
語言實踐與現代漢語教學相結合,可以提高學生學習該科目的興趣,逐步培養學生的學術研究意識和初步的語言研究能力,更加契合專業應用型實踐性人才培養目標的要求。
四、結語
漢語國際教育專業現代漢語教學模式應與時俱進,反映現實的需求和時代的變化。“點面結合、動靜結合、內外結合”不只是漢語國際教育專業的迫切需求,也是所有專業學科教育教學發展的必然趨勢。
參考文獻:
[1]陳黎明,溫欣榮.新時期以來現代漢語教學改革研究綜述[J].
河北師范大學學報(教育科學版),2008,(4):98-101.
[2]郭莉琳.發揮地方方言優勢,提高《現代漢語》課程教學質量的
探索[J].現代語文(學術綜合版),2014,(2):83-84.
[3]郭智輝.談對外漢語專業的現代漢語教材建設[J].現代語文(語
言研究版),2007,(12):92-94.
[4]張華莉.淺談現代漢語課程的形象化教學[J].高等函授學報(哲
一、漢語國際專業學生的就業選擇特點
1.熱愛漢語國際教育事業,從事漢語教學,進行漢語國際推廣
雖然說真正去國外實施漢語教學工作的人并不多,但是在國內對外國人進行漢語教學的工作人員并不少。自從中國實行改革開放和加入世界貿易組織以后,國內外國人并不罕見,也有很多有意向留在中國發展的外國人,那么留在國內學習漢語對他們來說就是一件亟待解決的事情。還有很多高校現在實行交換生和留學生制度,外國人大量涌入國內,對漢語國際教育教師就有了相當大的需求量。
2.擁有良好教學能力,考試錄用就業
相當一部分學生在畢業以后都選擇去學校任職,學校的工作穩定,而且能夠彌補工作中專業丟失的現象。學生畢業后能夠將課堂中所學的中西語言和文化運用到工作中,做到真正的學以致用。
3.個人興趣廣泛,靈活就業
漢語國際教育的目的并不是單純地將漢語傳授到他國,還有從事高層次對外漢語活動。他們可以從事對外交流行業,如外事部、商務部等等,也可以在新聞媒體、出版等文化單位工作,這些職業都能夠運用到他們課堂所學的知識從事涉外行業的工作。
4.求知欲濃厚,繼續深造
如果說“漢語熱”是在最近二三十年發展出來的新熱門,那么出國留學也不可謂不是當今國內的熱門現象。在國內從事漢語國際教育的工作人員,很多都是招聘的具有漢語國際教育碩士及碩士以上學歷的人員,對于本科生而言,出國深造不能不說是一種優良的選擇途徑。
二、漢語國際教育專業學生就業模式反思
雖然漢語熱襲卷了全球,但漢語國際教育專業的就業情勢并不容過分樂觀,其原因主要可以概括為四個方面:
1.就業現狀不容樂觀
隨著研究生擴招以來,擴招高峰過后面臨的就是就業高峰,大批專科生、本科生、研究生涌向社會,增加的畢業生數量遠比社會能夠提供的職位數量要多。漢語國際教育本科畢業生與漢語國際教育碩士畢業生無法競爭,在研究生數量增加的同時,工作待遇好的單位不僅提高了入職門檻,對性別和第一學歷的選擇也越來越苛刻。
2.就業方式的改變
如今網絡發展起來之后,畢業生的就業形勢也不再是單一的招聘會,基本上都是以網絡招聘為主,而且越來越多的畢業生就業都是在網絡上完成的。
3.學生的就業觀念不正確
在大學生和研究生實施擴招以后,就業形勢也隨著畢業熱潮而越來越嚴峻。很多研究生考研的最初目的并不是因為想做科學研究,更多的是想要避開就業高峰期將高學歷當作找到好工作的跳板。
4.畢業院校沒有組織有效的就業指導
如今大學生就業指導和職業生涯規劃都劃到了學生的必修課中,但是針對性并不強。漢語國際教育作為一門新興熱門并與國際接軌的課堂,教師在職業規劃和就業指導中一定要對學生實施有效的指導。
三、根據目前通化師范學院漢語國際教育專業畢業生就業形勢,學生就業模式大致如下
1.在學校的時候注意“化用”的應用模式
學生將教師教授的“化用”為自己的知識和實踐經驗是學生綜合素質的體現,學生在學校進行教育的時候要學的不僅僅是教師在課堂上講授的知識,還有就是將教師的知識化為自己的知識,并以此為基礎不斷積累實踐經驗,為自己邁出社會做好心理準備和知識儲備。尤其是漢語國際教育教學實踐,需要的是控制課堂的能力,在掌握理論的基礎上注重能力的提高,才能提高就業的成功率。
2.學生在學校的時候一定要認真完成自己的職業規劃理論模式
雖然說就業不一定完全都是按照職業規劃的方向發展,但是學生在認真規劃自己職業的時候,會認真思考自己每做一件事會為自己帶來什么樣的后果。或者說學生對自己的未來有一個什么樣的期望,他的規劃就會往自己期望的方向發展,而不會造成現在大多數學生多面對的情況:迷惘、失望。所以說學生還在學校的時候對自己的職業規劃一定不能馬虎。
3.改變“高學歷高就業”的就業觀念,降低就業期望值復合模式
許多畢業生都認為自己的學歷比一般的大專生要高,所以起點自然也應該高,福利待遇也應該高。但是如今國內就業形勢嚴峻,畢業生挑來挑去的最后結果可能就是一直找不到滿意的工作或者合適的工作。在就業的過程中,要摒棄“高學歷高就業”的觀念,踏踏實實工作,認清自己的現狀以期待更好的發展機遇。[2]
關鍵詞:漢語國際教育;專業綜合改革;漢語國際推廣;文化軟實力
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)11-0027-02
漢語國際教育專業要適應國家漢語國際推廣,提升文化軟實力,培養國際化專門人才的戰略需求,就要進行綜合改革。
一、漢語國際教育專業綜合改革目標
1.構建“三位一體”的學科專業體系,體現綜合教育優勢。(1)圍繞漢語國際教育,構建較為完整的主干學科群。形成由漢語言文學、文化學、外國語言文學“三位一體”的學科體系,實現學科專業之間的交融與互補,強化漢語國際教育主體。(2)形成統一的行業領域,強化人才培養目標的針對性。充分利用校內外教育教學資源,借助漢語言文學的學科背景和優勢,在科學合理的學科結構下,確定漢語國際教育專業的培養方向,使教學培養目標和課程教學統一。(3)按照不同培養方向的特點,開展專業綜合教育。漢語國際教育方向突出語言學與應用語言學的教學,強化教學實踐;涉外管理方向突出管理學教學,強化管理實踐;涉外文秘突出秘書學教學,強化秘書實務實踐。同時,三個方向都實施雙語教學,注重提高學生跨文化交際能力。
2.實施“三位一體”綜合教育,培養學生綜合能力。為實現漢語國際教育本科專業人才培養目標,建立相應的理論教育、技能教育、崗位教育“三位一體”的綜合教育體系,全面加強學生知識、能力、素質綜合教育。專業理論教育要以“語言學”、“文化學”、“管理學”等學科理論為基礎,技能教育要按照不同方向培養方案對學生專業技能的要求,形成由專業技能、綜合技能、創新技能構成的技能教學體系。崗位教育要根據相關行業的用人要求,形成由職業素養、崗位技能、行業技術資格認證為內容的教育體系。
3.完善“三位一體,雙向互動”實踐教學體系,強化學生應用能力。強化實踐教學,重視實習實訓基地的建設。“三位一體”是指依托留學生教育,建立校內的實習實訓基地;依托國際學校、有留學生的高校、地方外事機構、涉外企事業單位,建立穩定的校外實習實訓基地;依托與國外高校的聯系,著力建設海外實習實訓基地。“雙向互動”就是漢語國際教育專業學生介入留學生的教學與管理之中,互相學習,互相促進,從而實現雙向互動。
4.打造“三位一體”師資隊伍,保證人才教育質量。借助社會力量,整合師資隊伍,建設一支由本校專任教師、外校兼職教師、相關行業專家組成的師資隊伍。不斷加強師資隊伍建設,努力培養“實踐為基、專業為主、能力為本”的師資隊伍。進一步優化師資隊伍結構,力爭在教師隊伍中,專任教師高級職稱比例達30,博士研究生比例達50,涉外企事業單位、外事部門兼職教師比例達30%,有國外國際漢語教學經歷教師比例達30%,建設一支高水平、強能力、高職稱,富有創新意識和開拓精神的教學團隊。
5.建立“三位一體”科研訓練體系,培養學生的科研能力。在教學中,不斷完善學生的知識體系和知識結構,進一步培養學生的理性思維、邏輯思維能力和創新意識,形成“學年論文―學術論壇―畢業論文”為框架的科研訓練體系,逐步培養學生的科研意識,提高科研能力。
6.建構“三位一體”人才培養模式,增強學生綜合素質。實施“雙語教學”、“人文教育”、“海外交流”相結合的人才培養模式改革,提高學生綜合素質。針對漢語國際教育專業的培養目標和專業特色,在教學過程中實施雙語教學,利用現代信息技術,開放共享的雙語教學網絡課程,展示教師先進的教學理念、獨特的教學方法、多形式交流的網絡平臺。加強人文素質培養。推進國際化辦學進程,實施“2+2”、“1+2+1”等中美雙學位聯合培養,積極組織學生赴海外學習,開闊學生視野。
7.疏通“三位一體”就業渠道,保證畢業生就業。抓好考研動員、考研輔導、考研報考調劑指導,鼓勵學生考取研究生;通過參加國家漢辦赴國外漢語教學志愿者選拔、互惠生項目等多種途徑,組織學生海外從事漢語教學;積極開拓就業市場,使學生在國內相關行業就業。
二、漢語國際教育專業綜合改革措施
1.加強教學團隊建設,優化師資結構,增強師資實力。建設教學理念先進、教學水平高、職稱結構合理、具有創新精神的校級教學團隊,在此基礎上建設省級教學團隊,使之成為高水平、強能力、高職稱,富有創新精神和開拓意識的教學團隊。每年擬從高等學校、科研機構、外事部門、涉外企業等聘請5~8名具有教授職稱或有實際工作經驗的專家任教或講學;每年擬派遣1~2名優秀教師到國外開展漢語國際教育教學,為專業教學積累經驗;每年擬聘請1~3名漢語國際教育方面的資深專家承擔實踐模塊課程的教學與訓練。積極鼓勵教師在職攻讀博士學位、晉升高一級技術職務、到國內外知名高校訪學。不斷強化教師的科研意識,鼓勵教師參加國內外學術會議,提高科研能力和科研水平。組織青年教師參加各種形式的賽教活動,以先進的教學理念、科學的教學方法指導教學實踐。
2.實施專業目標、課堂教學、實踐訓練相結合的教學體系。本專業的培養目標是:注重漢英雙語教學,培養具有扎實的漢語和英語基礎,能適應教育現代化和經濟全球化需要的從事對外漢語教學的應用型人才;培養能在企事業單位以及國內外其他相關部門從事中外文化交流等相關工作的實踐型人才;培養具有一定的創造性思維能力和初步從事科學研究能力的學術型人才。據此,在課程設置、教學方法、教材選用、教材編寫、學科作業等教學環節中體現這一目標,在實踐中不斷改革課堂教學內容和教學模式,遴選和編寫一套適合本專業教學的教材。完善平時校內實習的各項環節,為學生安排專門的指導教師。與留學生教育機構、外事管理部門、國外友好學校合作,建立實習實踐基地,把漢語國際教育的人才培養目標落實到實踐訓練之中。
3.強化學生的科研意識,培養學生的科研能力。在學生掌握漢語言文學學科的基本理論和基本知識,熟悉中外文化交流的理論,了解相關的社會科學、人文科學與自然科學知識;具有現代教育理念,熟悉教育法規,具有良好的口語、書面語表達能力和較高的漢字書寫水平的基礎上,逐步強化學生的科研意識,培養學生的科研能力。組織學生撰寫學年論文,舉辦學術論壇,創辦學生學術刊物,提高學生科研論文寫作能力。
4.改革課堂教學方法,革新教學理念。注重學生在教學中的參與性,強調學生學習的積極性和主動性,在教學實踐中力求改變教師和學生在課堂中的角色,學生由觀眾變為演員,教師由演員變為導演。使學生在課堂上不再被動地聽課,而是參與到整個教學過程中。采用“探究式”、“討論式”相結合的教學方法。每次上課之前給學生布置好關于授課內容的閱讀材料,學生課下完成閱讀任務,并就閱讀過程中對問題的思考進行討論,培養學生的自主學習能力和創造性。
5.實施雙語教學,提高學生跨文化交際能力。采取保持型教學法,實施雙語教學。在第一學年,各門課程使用母語教學,同時,加強英語的學習。第二學年和第三學年,在“外國文學”、“國外漢學研究”、“西方美學史”和“西方文化與禮儀”等課程開展雙語教學。第四學年,在“中國現當代文學”、“美學概論”、“文學概論”、“中外民俗”、“旅游美學”、“比較文學”、“西方文論和秘書學”等課程中,根據學期教學計劃和教師的授課特點,適當開展雙語教學。在“中國古代文學”、“古代漢語”、“中國傳統文化”等具有中國民族特色的課程中采用母語教學、雙語教學兼用。提高學生英漢雙語表達能力,增強學生跨文化交際能力。
6.加強國際交流,為專業建設打造平臺。加強海外聯絡,不斷拓寬國際交流與合作途徑,為漢語國際教育學生拓寬視野創造條件。不斷拓展合作區域,拓寬合作途徑,拓新合作項目,鼓勵學校更多的學生赴海外實習。以項目為載體,積極做好教師和學生的訪學、留學。積極創造條件,有計劃地選派學科帶頭人和學術帶頭人到國外進行科學研究、學術交流和訪學。選派教師參加國家留學基金委、國家漢辦公派教師項目等,積極引導教師赴國外做訪問學者、教授漢語或參加學術會議。通過舉辦出國項目說明會、印發招生簡章和網上宣傳,選派優秀學生參加帶薪實習項目,國家漢辦對外漢語教學志愿者項目。通過多種渠道,采取各種方式,搞好留學生招生宣傳,改善留學生學習生活條件,擴大留學生規模。充分利用國際交流與合作的成果,為漢語國際教育專業打造平臺。
關鍵詞:漢語國際教育;雙語教學;應用型
2014年在北京語言大學舉辦的國際漢語教學研究基地暑期高級講習班上,來自世界各地的對外漢語學者們論述了我們現在的教學現狀:國內與國外進行的漢語教學完全不同,在國外,不是以大量的詞匯記憶,語法講解為主導,而是以激發學生學習漢語的興趣為前提,只有調動起學生的學習熱情,才能進行相應的漢語教學。因此,對教師的外語水平提出了較高的要求,這就使我們必須思考,漢語國際教育專業應該如何開展雙語教學,以提高學生運用外語與母語共同講解漢語的能力,并將中華文化傳播到世界的每個角落。因此,本文將以黑龍江外國語學院漢語國際教育專業為例,探索雙語教學的若干問題。
一、 實施雙語教學的原因
(一)符合專業培養目標
漢語國際教育專業的培養目標是:“掌握扎實的漢語基礎知識,具有較高的人文素養,具備中國文學、中國文化、跨文化交際等方面的專業知識與能力,能在國內外各類學校從事漢語教學,在各職能部門、外貿機構、新聞出版單位及企事業單位從事與語言文化傳播交流相關工作的中國語言文學學科應用型專門人才。”而目前,黑龍江外國語學院正轉型為應用型本科高校,對于漢語國際教育專業而言,“應用型”主要體現在將培養目標設定為“雙語言”和“雙文化”,學生只有具備了這樣的能力,才能成為有競爭力的人才,才能成為合格的對外漢語教師。
(二)提高學生語言對比分析的能力和跨文化交際的能力
在一部分課程中實施雙語教學,有助于提高學生的語言對比分析能力。比如,《語言學概論》課程,如果進行雙語教學,不僅可以使學生對于國外的一些語言理論理解更為透徹,而且可以更好地幫助學生理解不同語言間的相同點和不同點,引入語言類型學的相關理論。以英語為例,通過對比分析,使學生了解漢語和英語之間的差別,并且有利于在今后的教學中,注意避免母語為英語的學生的母語負遷移。同時,在雙語類課程中可以培養學生運用另一種語言進行思維,學習另一種文化,建立起不同的文化價值體系,了解語言講授國的文化、習俗,以及思維特點,提高跨文化交際的能力,便于對外漢語教學。
(三)新型漢語教材的需要
對外漢語教學的鼻祖呂必松教授認為“所謂漢語‘難學’,不是漢語本身固有的特點決定的,而是教學不得法所造成的負面效應”。因此,與以往的先教拼音再教漢字的方法不同,呂必松教授又提出了一種全新的教學理念,那就是“組合漢語”。從筆畫教學、漢字教學入手,拼音是漢語的一種輔表達手段。而講授這種新型的漢語教材,就要具備一定的外語能力,才能把漢字組合的關系講解清楚,而這其中又滲透著我們的漢文化,體現了漢字作為表意文字的趣味性,這不但會使漢語學習者對漢語學習充滿興趣,而且也會減少漢語學習的學時數,提高教學效率。但前提是教師要有一定的外語水平。因此,通過本專業的雙語教學,可以提高學生運用外語講授漢語的能力,也提高其對于不同教材的適應能力和講解能力。
另外,因為專業課內容實施了雙語教學,提高了學生的外語水平,這樣就可以減少學生的公共英語課程的授課時數,從而把節省的教學時間用于教學方法的訓練和實習,以提高學生的實際教學水平。同時,掌握了專業的外語詞匯,對于學生日后閱讀與專業相關的外文文獻,拓展自身的理論知識,提高理論素養,都將有一定的幫助。
因此,我們要在漢語國際教育專業中實施雙語教學,提高學生的各方面能力。
二、 實施雙語教學的現有條件
根據吳泓(2014)給出的調查問卷結果,漢語國際教育專業的學生大多數希望開設雙語教學的課程,他們認為想要教好外國人漢語,首先要能夠和外國人很好的溝通。黑龍江外國語學院的其他配套條件也為雙語教學做好了準備。
(一)現有的師資力量可以提供雙語教學
黑龍江外國語學院在2012年和2013年共有16名教師被漢辦派往英國倫敦的孔子學院講授漢語并傳播漢文化。本學期已經有一位教師回國后開始運用雙語教學在為漢語國際教育專業2014級學生講授《跨文化交際》課程,師生共同的反映是教學進行得很順利。同時,學院還給學生配備了外籍教師,由外教糾正學生的發音,這也會對學生的英語口語能力的提高起到很好的作用。其他專業課教師也都達到英語六級水平,有能力進行雙語教學。
(二)學院的對外交流情況有利于開展雙語教學
學院先后與美國、英國、加拿大等13個國家的院校建立了友好合作關系,每年選派學生赴海外合作院校學習與交流,同時也接收留學生到我院學習漢語及中國文化課程。這樣,學生將有機會去國外院校學習,外語水平的提高和對多元文化的了解都將為今后的雙語教學課程提供幫助。同時,我院招收的留學生,也為漢語國際教育專業的學生提供了語言和文化交流的平臺,各種社團活動的開展,與留學生結成對子,互幫互助,學習語言與文化。
(三)校內外實習基地為學生提供語言交流的機會
我院為學生建立了多個校內外實習基地,其中校內實習基地“漢語課堂”,由漢語國際教育專業的學生給學院的外籍教師進行一對一或一對多的小班授課。已經在“漢語課堂”中做過“小老師”的學生反饋:自己對于漢語知識的理解和外語水平的提高是同步的,這都為接受雙語課程打下基礎。
因此,從學院目前的條件來看,我們可以嘗試開展雙語教學,而且,我們會繼續為學生創造更好的教學條件,為雙語教學的順利進行提供幫助。
三、 實施雙語教學的教學模式的探討
在漢語國際教育專業嘗試推行雙語教學,我們還有很多問題須要探討。
第一,從授課內容來看,哪些課程適合運用雙語教學。根據我院最新的培養方案,我們將學生學習的課程分為四個模塊,漢語言模塊、外語模塊、文化模塊(包括中國文化和跨文化兩部分),教學技能與管理模塊。我們計劃從以下課程入手,開展雙語教學:漢語言模塊中的《語言學概論》《現代漢語》《古代漢語》課程,文化模塊中的《中國文化要略》《跨文化交際》課程,具體的教學效果如何,還有待驗證。
第二,從授課的語言比例來看,根據不同課程的內容,設定不同的雙語教學比例。比如,《跨文化交際》課程中英語比例為50%;《現代漢語》和《古代漢語》課程中英語比例大概為20%;《語言學概論》課程則可以根據學生的接受情況,將英語比例設定為30%~40%;《中國文化要略》課程則可以根據不同章節的需要,將英語比例設定為30%~50%。當然,這只是我們的初步設想,還要根據授課對象的接受情況隨時作出調整。
第三,從教材的選擇來看,目前,還沒有完全適合本專業的雙語材料,教材的選擇可以有三種途徑:全外文教材、中文教材加上外文材料,或者教師自編教材。全外文教材,學生接受起來難度如何?中文教材配合的外文材料是否合適?教師如果自編教材,外文部分是否會有錯誤?這些問題還都有待在接下來的教學準備和教學過程中逐漸探索。
綜上所述,在漢語國際教育專業開設雙語課程有其必要性,目前,已經具備了一定的教學條件,但是,開展的具體過程和效果,還有待進一步探索與實踐。我們雙語教學改革的方向是:根據學院的定位,根據學生的實際情況,設定合適的雙語課程,為社會培養出合格的應用型對外漢語人才。
參考文獻:
關鍵詞:漢語國際教育;第二課堂;社團
一.研究目的及意義
現階段,市場需求不斷偏向應用型人才,傻讀書,讀死書已經不能夠滿足人才市場的需求,我們需要思考如何才能夠促進漢語國際教育專業學生的全面發展,將課堂所學應用到生活和實景教學中去,真正做到將理論知識和實踐相結合,在這樣的新情況下,學生社團活動即學生第二課堂成為了一個很好的載體,本文將闡明我校學生社團以漢語角社團為例,運作模式以及社團活動對漢語國際教育專業學生素質的促進作用。將會對其他高校的社團建設和第二課堂設計有一定的借鑒作用,同時切實推動漢語國際教育專業走向國際化,專業化。
二.主要社團活動案例
1.中國書法
書法,是世界上少數幾種文字所有的藝術形式。其中“中國書法”,是中國漢字特有的一種傳統藝術。從廣義講,書法是指語言符號的書法是指按照文字特點及其涵義,以其書體筆法、結構和章法寫字,使之成為富有美感的藝術作品書法也是中國的一大特色。中國書法是中國文化中比較有代表性的藝術形式,藝術性強,參與度高,操作性強,可以吸引外國友人參與其中,提升濃厚的漢語學習興趣,和對漢字的熱愛。
活動流程:主持人介紹書法主要流派以及我國古代著名書法家和作品,然后由本專業中國學生介紹毛筆的使用方法,最后進行留學生和本專業學生動手操作環節。
2.中國武術
武術起源于中國,是中華民族文化遺產中一顆璀璨的明珠。中國武術種類繁多,拳、劍、太極等等。很多外國友人對中國功夫有著濃厚的興趣,也十分希望學習一招半式,所以這類活動將會吸引一大批國外留學生參與其中。
活動流程:播放中國功夫視頻,邀請我校武術社團優秀成員在舞臺表演各式中國武術,例如棍棒,鞭,拳法等,讓外國留學生朋友近距離感受中國武術的魅力,接下來將使教學環節,在這個環節中,留學生將會學到純正的中國功夫,親自體驗中華文化。
3.中國臉譜/紙鳶
為了讓留學生更好地了解中國傳統文化、感受中國傳統民間工藝。同時,增進留學生與中國學生友誼,培養專業素質,深入學習生活,達到中外大學生學習融合的目的。
活動流程:首先由主持人講解相關知識,了解臉譜或紙鳶的種類和主要圖案,接下來將由留學生和本專業學生一對一共同完成一個作品。
4.中外友誼晚會
“漢藝馨香,語動四洋”中外主題聯歡晚會是每年的重頭戲,本專業學生⒒嵊肓粞生聯手奉獻給大家一臺精彩絕倫的晚會,晚會融合了中國傳統文化,現代流行元素,以及來自世界各國的留學生國家的文化元素,豐富多樣的文化將會碰撞出不一樣的火花和激情。在節目的準備過程中能夠不斷增加學生之間的交流和友誼。
5.世界美食專題
無論走到哪里,美食總是人們必須要嘗試和了解的一個元素,通過活動對各個國窖包括中國美食的介紹,能夠讓學生更加細致了解彼此的文化,同時可以將飲食和旅行地理以及文化相融合,例如中央電視臺的紀錄片《舌尖上的中國》就是一個很好的作品,同時活動中各個國家的留學生還將帶來親手做的自己國家的美食,讓參與者不僅能了解到,還能夠品嘗到異國的美食。
活動流程:播放英文版舌尖上的中國,然后由幾個留學生代表講述他們國家的代表美食故事,最后進行美食品嘗環節,大家其樂融融的享受世界美食,暢談飲食文化。
三.社團活動功能
1.提高交際能力
在社團活動中,我們采取一對一的形式,即每個留學生配備一個本專業的中國學生,在活動的全程都將進行交流和輔助講解,在這個過程中會不斷提升本專業學生的交際能力,讓他們敢于和留學生交流。
2.提供實踐機會
在活動中很多留學生會選擇他的搭檔進行課后輔導,在這樣的優勢條件下,漢語國際教育專業的學生本身就先于其他人一步獲得了將課堂所學的理論知識應用于實踐中的機會,在教學輔導中發現的問題可以及時的向自己的專業課老師求教,及時發現問題及時解決問題。可以學到很多書本之外的知識和經驗。
3.提升綜合素質
社團活動不是由一個人來組織策劃完成的,在這個過程中將會不斷提升學生的合作意識和集體榮譽感,增強責任意識,讓學生為融入社會提前奠定基礎,同時,很多同學義務幫助留學生進行課后輔導,增強了公益意識,增強了自己作為中國文化傳播使者的熱情,另外在寫策劃,籌備活動以及主持活動的過程中能夠提升學生們的語言表達表達,組織策劃,創新等綜合能力。
4.提升動手能力
在書法,臉譜等主題活動中,大家將一起動手完成作品,互動的目的不在作品本身,而是在過程中加強與留學生的交流,增強動手能力,不限于紙上談兵,而且在過程中還可能會體驗到童年的樂趣。
四.結語
案例教學法最早于1920年,在哈佛大學法學院和商學院開始實行并取得顯著的教學成果。隨后幾十年里,包括法學、商學和醫學在內的專業教育領域都紛紛借鑒案例教學法。關于什么是案例教學法,學界并沒有統一的定義。不同專業領域的不同學者都從各自的角度定義案例教學法。例如:在法學教育中,案例教學是一種以上訴法院判決為學習材料,用蘇格拉底法的問答方式進行討論或邊界,學習者自己歸納觀點的教學方法。(Langdell,1986)案例教學(casemethodteaching,又稱案例法教學)是在教師的指導下,根據教學目的,大量使用案例,通過對案例的分析與討論,來提升學生的實際管理水平和能力,它是不同于傳統管理教育的新型管理教學方式。在師資教育中,案例教學法是一種以真實教學情境的事件為教學材料,鼓勵學習者表達意見并聽取不同觀點,對案件交織的問題和困境進行分析,最終產生解決問題的方案(S.Wright,1996);是一種以教育事務工作情境為素材,分析或探究變通方案的教學方法(汪履維,1995;陳麗華,1997)。是藉由案例作為教學材料,結合教學主題,通過討論、問答等師生互動的教學過程,讓學習者了解與教學主題相關的概念或理論,并培養學習者高層次能力的學習方法(張民杰,2006)。等等。盡管在管理學、法學、教育學等領域內案例教學法的定義不一,但總體上都表現出一些共同點:
1.1以真實案例作為學習材料。
案例教學法所用的材料一般都是以真實事件為基礎,由專門的案例編寫人員進行加工、整合,以求盡可能地還原真實情境。
1.2學習者成為學習的主人,強調師生間的互動。
與傳統課堂講授不同,案例教學法鼓勵學生積極參與,提倡師生間的平等關系。目標是讓學習者獨立思考,共同探討最佳解決方案。
1.3重視學生綜合能力的培養。
案例教學法不提供標準答案(有些提供最佳解決方案),而是引導學生發現問題,并多角度分析問題,作出判斷和決策。案例教學法的這三個特點和我們致力于培養綜合素質高,教學能力強的國際漢語師資力量的目標是十分吻合的。由于工作環境特殊,教學對象多元,學習者需求不一等復雜因素,國際漢語教師不僅需要具備基本的漢語教學能力、教學監控能力,還要有對異國文化風俗、的包容力以及良好的跨文化交際能力和溝通能力。又加之國際漢語教學中存在諸多沒有明確解決途徑,可多視角看待的問題,更要求國際漢語教師靈活變通,在教學困境中迅速作出反應。而這些都是傳統講授型課堂難以做到的。很多教學原則在具體的實踐中都有不同的對應模式,需要多操作、多反省,總結經驗教訓才能真正理解。這也是為什么對于青年教師感到棘手的問題,資深教師常常能引刃而解。目前,國際漢語教師志愿者是我國漢語國際教育的中堅力量,志愿者們在國外的教學時間往往一年不到。若志愿者在這不到一年的時間里還要花大量的時間熟悉教學環境、摸清教學思路,教學的質量就會大打折扣。相反,如果在國內,這些職前教師就能通過案例教學法獲得間接性經驗,能夠了解對于某個具體的知識點,應該怎么教,為什么這么教;了解面對某一個具體的情境,應該做出怎樣的反應,或者什么樣的行為是不恰當的,那么他們走出國門后的教學效率會大大提高。我們并不否認理論的作用,但傳授的知識和實際的教學工作之間存在差距是不容置疑的。師資教育的關鍵除了學習理論,還在于感性知識,教育工作者應該為就職前的教師創造機會探索、發展和完善他們的感性知識(Kessels&Korthagen,1996)。案例教學法能彌補學生在掌握惰性知識時被遏制的創造力和行動力,培養學生的反應能力、表達能力、分析和解決問題的能力。而且,案例作為現實的再現,比課本更為生動,更能激起學生較大的學習熱情和主動性。
2.漢語國際教育教學案例庫現狀
在案例庫的建設上,我國的工商管理教育學科起步較早,如教育部“九五”規劃重大科研項目:中國企業管理案例庫組建工程,其成果包括《中國企業管理教學案例》等叢書;建立了相關的教學案例庫、研究案例庫、純素材庫并建立了案例網絡查詢系統,目前我國三大管理教育案例庫分別為大連理工大學中國管理案例共享中心、北京大學管理案例研究中心和清華大學中國工商管理案例庫。在法學專業領域,走在前頭的有北大法寶最高人民法院公報案例庫以及中國法院網的中國審判案例庫。這些案例庫盡管還有許多不足,但已經可以作為其他專業領域案例庫建設的榜樣。然而在師資教育領域,幾乎沒有完整收錄、開發案例的案例庫實體網站。漢語國際教育教學案例庫的建設工作更是剛剛起步。2007年,國務院學位辦交指委的漢語國際教育碩士培養方案對案例教學作出了明確的要求,案例教學法逐漸受到重視。以國際漢語教師5P培訓為例,其采用的培訓材料就是與教學主題配合的案例,分為內容點撥(preview)、教師精講(presentation)解決問題(problem-solving)、模擬練習(practice)和成果展示(performance)五個環節。5P培訓模式充分發揮學生個體作用,讓學生自主思考、自主分析、自主決策。除此之外,各高校也經常采取現場研究、現場訓練來組織教學,或者舉辦講座、座談,邀請海內外專家介紹海外教學經驗。學生論文也多有典型案例分析以及教學實驗報告和教學設計的內容。很可惜的是,由于缺乏一個內容完備、更新及時的高質量案例庫以及專業的案例庫建設團隊,無論是高校老師,還是培訓機構,都只能各自為營,在教學時自行搜集、撰寫案例,浪費了大量的人力、物力、財力。案例教學法本就要求老師花大量的精力備課,案例的準備和問題的設置,以及課堂的控制都對老師有很高的要求。如果還要自己搜集或撰寫案例,必然增加老師的教學壓力,可能導致老師教學熱情的降低,甚至選擇放棄案例教學法。即使有些老師恪守職責撰寫案例,或者經驗豐富的老師已積攢大把案例,也沒辦法保證案例的及時更新。而且可以料想,案例的質量也一定是良莠不齊。一個人的力量是有限的,如果能集合各方力量,在政府的支持下,由幾所高校牽頭,一起建立一個高質量的漢語國際教育教學案例庫,給案例教學法提供一個堅實的支持系統,我們的國際漢語師資培養必然跨上一個新的臺階。
3.結語
關鍵詞:漢語國際教育專業的課程設置;院校分類;課程分類;科學與否
一、師范類高校在漢語國際教育專業開設的課程
1.陜西師范大學
中國語言文學、外國語言文學、基礎英語、英語寫作、現古代漢語、中外文學、西方文化與禮儀
從以上開設的課程中并不難發現陜西師范大學的主干課程是以語言的學習為主,同時也沒有忽視實踐教學,而大多數課程都是以文學文化為主,以基礎專業課程為主輔以實踐性教學為課程模式。陜西師范大學近幾年對外漢文化交流迅猛發展,已經深入到對海外教學的研究層面上。
2.上海師范大學
現古代漢語、語言學概論、對外漢語教學語法、對外漢語教學概論、中國現當代文學、英語聽說、英語閱讀、英語寫作和翻譯等。
上海師范大學的培養目標是通過系統的對外漢語專業和雙語化文化交際、涉外禮儀等氛圍的熏陶,使學生能夠勝任多層次的對外漢語教學工作或其他涉外工作。在他們的課程設置中實踐課程非常少,多為語言文化。
二、語言類高校所開設的課程
1.北京外國語大學
英語系列的課程、對外漢語教學概論、語言學概論、現代古代漢語、中國古代現代當代文學、文學概論、外國文學、中外文化交流史等。
在課程設置中可以明顯地看出,它所缺乏的是實踐性課程。北京外國語大學的培養目標是:能熟練掌握一門外語,進行對外漢語教學與研究,培養從事中外文化交流工作的復合型專門人才。
2.天津外國語大學
現古代漢語、語言學概論、語音學、詞匯學、語法學、修辭學、語用學、應用語言學、世界文學等。
第一外語(英語)課程的開設貫穿四年,第二外語(日語、法語等)課程學時適量,并與國外多所大學建立了互派學生交流的合作體系。在這些課程中發現他們所學的大都是為了互派學習交流所需的基礎,同樣并沒有將實踐性課程納入所學課程中,這一點需要重視。
三、綜合類高校的課程設置以及特色。
1.武漢大學
現代古代漢語、漢語國際教育概論、第二語言習得導論、中國現當代文學、外國文學、中國文化概論、跨文化交際、第二語言課堂教學、漢語國際現代教育技術、英語等。
武漢大學以雙語、雙文化復合型人才為培養模式,切實提高學生實踐與創新能力,例如開設的第二語言課堂教學和漢語國際現代教育技術課程。在他們所設立的培養目標和課程中可以看出他們并沒有忽略實踐的重要性。
2.西北大學
古漢語、現代漢語、英語寫作、英漢互譯、對外漢語教學法、語言教育理論、對外漢語教育概論、涉外文秘等。
西北大學開設有涉外文秘,由此可以看出西北大學借助辦學歷史悠久、綜合類的大學這個優勢,著重培養一批進入公司或商界的綜合性人才。
四、三本類院校漢語國際教育專業的課程設置突出的特色
1.西安培華學院
語言學概論、現古代漢語、對外漢語教學引論、中國文化概論、中國古代文學、中國現當代文學、英語口語、教育學、對外漢語教學法、第二語言習得研究等
2.西安外事學院
現古代漢語、文學概論、普通寫作、中國古代文學、實用h語語法、語言學概論、實用漢字學、普通話語音、漢語口語語法、中國現當代文學、對外漢語教學教案設計等。
以上三本類院校雖較為年輕,但是他們的漢語教學實力非常強。他們分別從語言文化以及實踐應用兩大方面出發培養實踐教學的人才,做到了理論與實踐相結合。西安培華學院的培養方向為美國漢語教師,能力不容小覷。
總結
以上對語言類、師范類、綜合類高校以及三本類高校在漢語國際教育專業課程設置的調查和研究,筆者發現語言類高校更加注重語言文化的學習與應用,真正讓學生實踐教學的課程非常少,同時也缺乏自身才藝進一步學習的相應課程。師范類高校是以實際教學為主,但是在調查中發現實踐課程所占比例相比基礎知識的課程小很多。其實,這樣的課程設置兼顧了學生基礎知識應用與實際教學的能力,在掌握一定基礎知識的前提下才能夠更好地,有質量地去教學,課程比例相對不平衡是有一定道理的。而綜合類高校將課程分為基礎課程、文化課程和實踐課程。它堅持的是循序漸進的學習原則,在初學中要夯實基礎,其次在掌握基礎的條件上接受文化熏陶,最后進行充實的實踐教學。這是綜合類高校課程設置的最大特點,也是不同類高校中尤為顯著和較為合理的課程設置。同時,三本類院校也吸收借鑒綜合類高校課程設置的原則,然后注入自身特點:提供更多交流實踐的機會。三本類院校更多的是實踐應用,在知識并不完備的情況下,注重技能的訓練,做到了揚長避短,這在課程設置中體現得很機智。
同時筆者也發現各類學校在課程設置中存在相同點以及特色。
這些高校里開設的課程都包括基礎英語,說明英語的基礎問題對目前漢語國際教育專業的學生來說算是突出的,所以它是各大高校開設的一門重點學科。還有幾所學校也都開設了英漢互譯這門課程,表明學校對學生在語言的實際應用能力和發散性思維上下了一定功夫。古代漢語、現代漢語的開設說明幾乎所有高校在重視英語的前提下也不忘學習漢語的重要性。
專業必修課更能體現本專業的特點,而不同類院校側重點也是不同的。例如,綜合類高校它側重實踐課程;語言類偏向于語言文化的學習;師范類高校則側重實踐課程與文學文化課程。
同時也發現存在的一些問題并提出一定的建議:
1.一些師資力量薄弱的院校,課程的設置并不能完全確保質量。近年來很多高校不再引進只有本科學歷的教師,而研究生以上學歷的高級人才非常缺乏,這一情況使得對外漢語專業師資問題也尤為嚴重,所以好的課程開設需要有充足的師資力量。
2.部分高校沒有正確處理漢語與外語的關系。突出英語特色沒有錯,但是如果把英語放在與漢語平等的地位或者是置于漢語之上就是錯誤的。應當對漢語課程和外語課程做相應的調整。
3.理論課程和實踐課程比例不合理。對外漢語教學的目的是培養學生使用漢語
的交際能力,它側重于實踐層面。要實現培養目標,還必須重視對學生進行基本的技能訓練,應適當的增加中華才藝課程
參考文獻:
[1]左凌姣.北部灣經濟區對外漢語專業課程設置對比研究.現代語文(學術綜合版),2013
[2]張曉濤.對外漢語專業課程改革芻議[J] 哈爾濱商業大學學報,2009(1)