前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的配音的外部技巧主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
【關鍵詞】譯制片 配音 進口影片
上世紀七八十年代是譯制片在中國的黃金時代,《簡愛》、《追捕》、《佐羅》等都是觀眾耳熟能詳的佳作,當時的中文配音甚至被獨立出來作為聲音剪輯在電臺播放。邱越峰、李梓、畢克、喬榛……這些老一輩藝術家將影視配音變成了聲音藝術,他們的創作在中國甚至國際上都享有盛名。
九十年代以后,譯制片風光不再,觀眾最喜歡的影片變成中文字幕。進入新世紀之后,譯制片配音更成為可有可無的影視附件。據統計,在當今中國大城市的影院中,一般進口大片原版與譯制版的比例為1∶2,有的甚至達到2∶3,也就是說,總體上大約有三分之一的人愿意看原版電影。新浪網在2000年進行的一次調查顯示:有70.37%的觀眾贊同看字幕片勝過譯制片,并且這些觀眾主要集中于北京和上海。
一、譯制片的前世今生
究竟是什么導致了譯制片配音在短短的20年間衰落了?筆者認為原因是多方面的。
1、時代背景造就了譯制片的輝煌與衰落
八十年代中期以前,看譯制片是絕大部分中國觀眾接觸外語片的唯一途徑,這種賣方市場的壟斷成就了譯制片配音演員的走紅。隨著科技發展,改革開放進程推進,中國觀眾接觸原聲外語片的途徑開始增多,盜版的猖獗帶來了原聲影碟的泛濫,網絡下載也為觀眾提供了便利,英文學習熱的興起更是挖走了一大批高文化層次的觀眾。同時,進入新時代之后,中國觀眾娛樂方式的多樣化也把譯制片的觀眾分流了出去。
2、體制問題帶來的惡性循環
中國電影集團公司進出口分公司,是國家廣播電影電視總局指定的唯一電影進口單位。中國的進口影片全部由專業電影譯制片廠譯制,但是,譯制片廠并沒有自主經營權,他們只是作為中影公司的一個生產加工車間而存在。新華網在2000年曾做過一項統計,中國入世之后,在遵守現行電影管理條例的前提下,每年允許以分帳形式進口的大片由10部影片擴大到20部影片,如果都是正版消費,中國電影市場至少有150億―200億元的票房容量。事實情況是,中影公司從一部進口影片中的獲益多達幾百萬,少則幾十萬,然而分給譯制片廠的卻寥寥無幾,導致譯制人員工作熱情衰減、工作質量下降,譯制設備破舊不堪、技術落后。
3、譯制片配音制作自身跟不上觀眾的要求
從配音演員自身來說,新一代的配音演員們相對老一輩來說心態浮躁許多,部分演員總想著要配重要角色,想著被哪個導演看中去演電影。而且“為了防止盜版,絕大多數的引進大片都盡可能地縮短配音時間,許多影片留給配音演員的僅僅只有兩三天時間。這和當年尚華老師‘一句臺詞錄八個班’的工作節奏當然無法相比”。①
市場經濟時片商這種節省開支的需求催生了一個新的職業――“棚蟲”。“棚蟲”是配音界對體制以外的配音演員的稱呼。因為接活多,長時間呆在錄音棚里,生存狀態與“蟲”相似,因而得此“雅號”。②曾在上海電影譯制片廠實習的一個“棚蟲”說,上譯廠在配音時往往三四句臺詞就分一個段落,看兩遍戲,再默對一遍,然后再錄……而棚蟲們往往一場戲一個段落,看一遍戲就配,速度快周期短,一天下來可以配完3集電視劇。兩相比較,孰能獲利更多不言自明。③“棚蟲”們為了在最短的時間內獲得最多的收益,不可能像老一輩藝術家們那么精雕細琢。配出的影片不比從前也可想而知。
另外,幾十年后的今天,進口影片配音依然采用當年的傳統美式配音,觀眾對此感到膩味和反感也并不讓人覺得意外。
從翻譯人員素質來說,影片的翻譯有些不到位,或者沒有進行最佳的文化形式的轉換,更有翻譯將聽不懂的語句直接“開天窗”,空著不翻,這些都會影響到最后的配音版本的傳播效果。
從技術上來說,“進口電影,尤其是大片,音響都是用最先進的數碼、立體聲技術,我國現有的配音制作水平顯然力不從心,無法達到原來的震撼效果。”④這樣譯制配音出的影片自然比不上原聲影片的感染力。
二、配音終將被字幕替代而成為歷史?
譯制片配音的衰落與以上三個原因息息相關。時至今日,中國的譯制片制作者們已經大致分為兩派:配音派和字幕派。字幕派認為隨著全球化進程的演進,人們外語水平的提高,字幕譯制片將逐漸取代配音譯制片。但筆者認為,配音在譯制片當中的作用還是不可小視的。
首先,盡管高文化層次的觀眾已經習慣了看字幕聽原聲,但是這樣的收看方式毫無疑問會影響欣賞效果。尤其是在觀看文藝片時,就更加明顯。再說,高文化層次的觀眾畢竟只是少部分,對剩下的大多數人來說,看配音版本的譯制片仍然是更好的選擇。
其次,高層次觀眾的外語水平也有一定的局限,總有一些俚語是觀眾沒法理解的,一般的字幕譯制片只是將臺詞直白地翻譯成中文,并沒有作文化背景的轉換,觀眾看完后仍可能不知所云。而配音版譯制片則可以由翻譯創造性地轉換從而最大限度地保持原片的味道。這里有個非常經典的例子:
上海電影譯制片廠為美國電視劇《歡樂家庭》配音,其中有一段臺詞直譯成中文是這樣的:
父親(對一個即將上臺演出的朋友說):打斷你的腿!
女兒:爸爸,為什么要打斷他的腿?
父親:我這是祝他成功的意思。
女兒(對父親的朋友說):叔叔,我摳出你的眼珠子!
在美國俚語里,“打斷你的腿”是“祝你成功”的意思……若直譯,顯然很別扭。后來,陳敘一導演想出了下面的精彩臺詞:
父親:好好露一手!
女兒:爸爸,什么叫露一手?
父親:我是讓他好好干的意思。
女兒:叔叔,你好好再露條腿!”
陳敘一將美國的這句俚語放入了中國的文化當中,找到了含義相似的中國俗語,于是成就了這段經典臺詞。
第三,隨著經濟全球化的發展,西方文化霸權的勢頭已經初見端倪,配音譯制片的衰落也是其結果之一。其實配音譯制片作品在近幾年也不乏佳作,比如由徐帆、張國立擔當配音的美國動畫電影《海底總動員》就是一個很成功的案例。片中的主角們并沒有使用傳統的美式配音,而是運用了純正的北京話,傳神地表現了片中的幾個人物,他們的表現可以說決不遜色于原聲影片。所以,事實證明只要用心琢磨,還是能夠制作出較好的配音譯制片。爭取配音譯制片的地位,在某種程度上意味著在西方文化大潮中,為中國的語言和文化爭取一席之地。
三、如何維持中國譯制片配音的生命力
1、啟用明星配音
現在很多明星配音的譯制片被不少人認定為炒作,但筆者卻認為選擇影視演員來擔任配音演員是個相當明智的選擇。一方面,可以借著明星的號召力,增加影片的人氣,這無疑是譯制片市場的強心劑。比如前年上映的好萊塢動畫片《美食總動員》,何炅、謝娜和李維嘉共同助陣參與了配音工作,使得配音版搶了原版的風頭。另一方面,通常影視明星都具有一定的表演經歷和能力,因此在演繹聲音角色時對原片角色能有更好的把握,在配音中能達到較好的配音效果。張國立和徐帆的配音就是一個很好的證明。
在國外,明星配音也是個極為普遍的現象,由美國“夢工場”打造的《怪物史瑞克》系列,兩部都取得了空前的票房佳績,其中有大牌配音卡梅隆?狄亞茲、邁克?邁爾斯、艾迪?墨菲、安東尼?班德拉斯的功勞。
事實證明,豐富的表演和人生經歷,是成就一個好的配音演員的必要條件。上海電影譯制片廠的著名配音演員孫道臨老師就曾經演過電影、排過話劇、搞過朗誦,而中央電視臺的董浩、劉純燕等人則是有做主持人的經歷。
當然,每一部進口影片在選擇明星做配音演員的時候也要充分考慮到他們的聲音特點和表演能力,不能一味地沖著他們的知名度而去。
2、成立配音協會,實行“經紀人制度”
由于中國尚沒有配音協會,所以一些制作機構直接找到個人去配音,往往把價格壓得很低,這是目前譯制片配音質量低下的重要原因。想要解決這個情況,首先,中國應當成立自己的配音協會,作為中介,為制作機構提供高素質的制作人員,為配音人員提供業務保障和經濟保障。這樣既能保證譯制片的質量,又能實現最佳的資源配置,對譯制片制作的各方都是一件好事。還有人曾經指出,實行“經紀人制度”,將演員完全投身于市場競爭當中,有了優勝劣汰的市場競爭機制,演員們的表現自然就會轉好。
3、學術研究和專業獎項
應該設立更多的譯制片配音獎項,以此鼓勵配音人員。金雞獎、百花獎的優秀譯制片獎已經取消了,現存的華表獎的優秀譯制片獎,卻更像是優秀進口影片獎,獲獎的都是大片,而不是那些真正的靠配音和譯制出彩的影片。改變這一現狀,可以為譯制片配音的改善創造條件。
時代的變遷導致了譯制片工作外部環境的變化,但只有將配音當作一門藝術來對待才能制作出適合觀眾口味的譯制片。另外,譯制片配音的再度繁榮還要依賴業界、學術界和管理者的通力合作,從而給譯制片配音創造更大的生存空間。■
參考文獻
①黃文杰、王倩,《配音市場:轉型期利益博弈》,《新民周刊》,2003年第49期
②文廣傳媒――娛樂在線,《從鼎盛到衰退?配音世界的昨天和今天》,2006-06-03,省略/2005/Article.asp?articleid=1618
③祁建,《電影配音為何逐漸遠離觀眾》,《中國民族報》,2004年09月17日第005版
④王,《幕后盤點:從明星配音到配音明星――譯制片情結》,《新浪網》ent.省略
⑤中央電視臺國際部,《論譯制片的原汁原味》,《中國廣播電視學刊》,2001.3
⑥張子揚,《譯制片研究委員會工作的實踐與思考》,《中國廣播電視學刊》,2001.7
⑦李南:《影視聲音藝術》,中國廣播電視出版社,2001年
⑧上海電影譯制片廠,《魅力人聲》,上海辭書出版社,2007年
⑨伍振國:《影視表演語言技巧》,中國廣播電視出版社,2006年
⑩姚國強,《影視錄音――聲音創作與技術制作》,北京廣播學院出版社,2002年
專題片解說與意境美的
雙向契合
李澤厚在《意境雜談》中寫道:“意境有如典型一樣,如加以剖析,就包含著兩個方面:生活形象的客觀反映方面和藝術家情感思想的主觀創造方面,為了簡單起見,我們把前者叫做境的方面,后者叫做意的方面。意境是在這兩方面的有機統一中反映出來的客觀生活的本質真實。”這種本質真實反映在專題片前期創作中體現為畫面先行和主題先行兩種工作流程。前者是先進行現場拍攝,積累大量的畫面素材,后期編輯時再根據這些畫面形成情節并最終形成解說詞。后者是先確定主題,形成稿件,然后按照稿件的描述組織拍攝和剪輯畫面,解說詞在拍攝開始就已經確定。
然而,無論是透過對客觀現實攝錄的截取、運思還是從文字符號向有聲語言的斟酌轉換,播音員只有將自己的想象和聯想帶入其中,傳遞出信息以外更多豐富的內涵和外延,才能最終激發受眾的審美情感,帶來雙向互動的深層愉悅。因此,由于具備了創造主體的文本創造與接受主體的想象創造的相互融合,專題片解說才具有情境虛實相生的可能。而通過專題片播音員的二度創作,表現為審美的初級本體的情象才能得以更好釋放,通過審美超越升華為境界,因此可以說,境界實現與否是解說動能實現程度的終極體現。
有專家曾指出,意境內涵結構應包括:“情景交融”“象外言外”和“進乎道”三個層次。情景交融是意境內涵結構的基礎層次,象外言外為第二層次,最高層次為進乎道層次,在這一最高層次,文學藝術意境之道與哲學之道相通為一,從而文學與哲學也相通為一。這三個層次既表現為不同作品意境創造上存在的橫的關系,又表現為一個逐級升華的縱的完整的審美過程。①正是因為有了這種縱深的美學追求,專題片解說才能跳出“應該掩藏在畫面語言之后,不帶有任何感彩和觀點,僅僅對畫面進行補充說明”的固有思維模式,有了日漸明晰的美學方向。
專題片解說的三重意境
物境。所謂物境是指透過靜態的自然景物或某種動態場景的描述而流露出的意境。如專題片《故宮》中有一段這樣的解說:這里是皇帝賞玩書畫的私人空間。200多年前,一個名叫弘歷的皇帝常常獨自坐在這個不足6平方米的小暖閣里,靜靜地欣賞著三件堪稱絕世珍品的書法。它們是王的《伯遠帖》、王獻之的《中秋帖》,還有王羲之的《快雪時晴帖》。弘歷認為,這是整個大清帝國般的宮廷書畫收藏中,最精致的三件東西,為此他特意將這間小屋改名為三希堂。
這段解說看似客觀地描摹故宮的自然景物,然而字里行間都流露著對故宮昔日美麗身影的留戀,充滿著對中國古代藝術的景仰之情,而這些信息在片中后面的解說中也得到印證。
“觀物取象,立象盡意”,這正體現著創作者的意圖。本片配音通過對“物境”――故宮歷史的重現,勾起大眾對中華燦爛文明的民族自尊心和自豪感,從而闡發撫今追昔的愛國情懷。誠然,在現實中確有不少專題片配音雖然描述了“物”,卻上升不到“境”的高度,原因就在于創作者內心的感受不深切、不流動,營造的物象沒有注入情感而顯得僵硬、蒼白。因此,“物境”中的“物”已不是單純的“物”,而是蘊涵著其自身帶給人的思考。我們在解說中應做的就是通過這個“物”由己及人、由景言情。
情境。所謂情境是指解說時在文稿中以恰到好處的抒情或議論,構成情文并茂的情節而產生的意境。解說員在此時要使自己的思想感情處于強烈的運動狀態,充分運用內外部技巧來表現作品中豐富的意象和情感,最終“形之于聲,及于受眾”。在專題片《圓明園》中,有這樣一段解說:夏宮中到處都是宮殿,其中充滿著古玩、書籍、綾羅綢緞和各種珍寶,這是一千零一夜中的場景,是一種幻境!……英法聯軍占領皇家園林的消息傳到了避暑山莊,咸豐明白,他已經無力控制自己的帝國,圓明園的前途也只能聽天由命了。
在這里,解說語言一方面描繪圓明園的盛世美景,烘托出圓明園在歷史上曾經達到的無上輝煌,另一方面也映襯出對當政者昏庸的慨嘆,對園林不久后遭毀命運的痛心。播音員在處理稿件時,只有心中直指主題,設身處地地感受,才能使有聲語言散播出能量巨大的情感張力,令人動容。
人境。所謂人境是指解說在人物刻畫、塑造過程中產生的意境。這里的人物刻畫,包括解說中對人物肖像、行為、語言、神態、表情等細節方面的勾勒。這些描繪看似客觀,不露聲色,似乎并未直接表露創作者的“心跡”,但同時又建立了一個“召喚結構”,即作品的意義不確定性和意義空白促使觀眾去尋找作品的意義,從而賦予他參與作品意義構成的權利。②這樣,有限的文本便有了意義生成的無限可能性。文本的空白召喚,激發觀眾進行想象并填充作品潛在的審美價值的實現,是吸引和激發受眾想象來完成文本、形成作品的一種動力因素。播音員需要將主觀情感融匯于這些客觀的描述中,感受到這個藝術形象的真實、客觀,同時通過展開聯想來使這個形象更加豐富、完整,生發出無限的新的面。在專題片《大國崛起》第四集《工業先聲》中,有這樣一段解說:《國富論》出版12年后的一天,倫敦剛剛下過一場陣雨,霧都的空氣霎時變得新鮮而清爽。這天晚上,職務僅僅是一個海關官員的亞當?斯密,應邀去一位公爵家里做客。客廳里的王公貴族和商界巨賈,幾乎掌握了英國經濟的全部命脈,英國當時的政府首相皮特先生也在其中。當斯密下了馬車,步入客廳時,原本散坐四處、談笑風生的紳士們,立即停止了話題,大家把眼光都投向了斯密,并紛紛站起向他致意,斯密不好意思地說:“先生們,請坐。”這時候,已經站在斯密身邊的首相皮特認真地說道:“博士,您不坐,我們是不會坐下的,哪里有學生不為老師讓座的呢?”。這一段既有對人物動作的刻畫,也有人物語言、神態的描述;既有人物的“形”,更展現了人物的“神”。通過對“人境”的刻畫,生發出當時英國尊師重教風氣的形成為其大國崛起奠定了堅實基礎這一發人深省的主旨。
在專題片配音“人境”的烘托上,不少地方都會涉及到為人物配音的問題。我們知道,社會中不同身份、不同年齡和不同文化修養的人用詞造句的方式也有所不同。播音員應當明確講話人是在何種場合、以何種身份出現,應當使用何種語氣,從而決定自己采用什么樣的表達。需要注意的是,為專題片中的人物配音,主要強調“神似”,盡量在神態、感情上下工夫,而不一定無視自己的嗓音條件,硬要在聲音的外形上模仿片中的人物原型。
專題片配音中意境的創造
以情感介入導入意境。意境的基本特征是“情景交融”。意境之所以感人,就在于作品中的形象寄托的是創作者真實的感情。試想一部專題片解說如果沒有真實情感的注入,就好似沒有靈魂的機器人在說話,縱使有聲但無深意。我們常說以情寫景意境生,無情寫景意境亡。一段優秀的專題片解說詞必定蘊藏著作者的深厚感情,而播音員在進行二度創作的時候,既要體會出稿件中所蘊涵的真情實感,更要有自己獨特的內心感受,將自己對稿件獨到的理解表現出來。正所謂“境,非獨景物也。喜怒哀樂,亦人心中一境界。故能寫真景物、真感情者,謂之有境界。”③
以形象的刻畫烘托意境。形象境像包括稿件中所描寫的自然景物,各種動態的物景、人物言行、情感等。播音員通過有聲語言還原甚至深化稿件的意境空間,關鍵在于對稿件所描繪出的場景的理解把握以及由此引發的語言外化,包括停連、重音、語氣、節奏等各個方面。我們有時會在許多專題片配音作品中聽到塑造形象的種種手段,似乎有境像萬千之感,但這些配音為什么激不起受眾的喜怒哀樂,調動不起受眾的情感變化?究其根源就在于創作者內心的感受不深切,營造的境像不生動、具體。所以說,能否營造出意境空間,關鍵在于創作者能否抓住所描繪事物的本質特征。在符合稿件的前提下,以稿件提供的材料為原型,使稿件中的人物、事件、情節、場面、景物、情緒……在播音員腦海里不斷浮現,形成連續活動的畫面,并不斷引發相應的態度、感情的過程。
以內斂的表達凸現意境。專題片解說中的意境,是要讓人產生聯想和想象,“意在言外,使人思而得之”才是我們追求的效果。而就其意境創造上來看,其形態更趨向于一種文學雋永式的“收”,而非體育解說式的“放”,這是由專題片給人以啟示、思考的特性決定的。播音員首先要通過對稿件內在語的體會來尋找其內斂表達的依托點,然后再運用自身語言表達的彈性和張力來予以體現。在進行創作時,播音員聲音不應用到極致,而要對發聲做適當的控制。“如鹽在水,有味無痕”,這是對專題片解說含蓄表達的一種形象描述。大多數專題片解說都不需要使用完全放開的聲音,這就像你在別人近處解釋問題時不應當大聲叫嚷一樣。
以整體的和諧升華意境。專題片解說要實現其意境,必須對解說所處整體中的其它元素給予充分的關照。這種關照的分寸拿捏不僅表現在解說員個體的用聲上,還體現在人聲和專題片畫面、類型、音樂、同期聲的和諧共生上。
首先是解說與畫面的和諧。解說詞內容風格多樣,與畫面的關系有時候并不是單一的對應關系。如果一味認為解說是依附于畫面的次要元素,就將造成解說風格的單調。在一個節目中,各段解說與畫面之間有時要以畫面為主,聲音要適當地控制,而有時要以聲音為主,解說突出于畫面之上。追求造詣的解說者應當善于體味其中的微妙之處,用細致周密的聲音變化和畫面配合,營造出一種聲畫交融的意境之美。
其次是解說與節目形態的和諧。不同的專題片類型體現為不同的和諧形態。比如中央臺的《國寶檔案》以播出國寶文物介紹、鑒賞的專題片為主。為了凸現藝術品的美感,播音員的表達更多表現為吐字柔長、節奏舒緩、上聲完滿、歸音到家等特點。此外,這類節目的解說詞多引用名句、詩詞,或運用對比、對偶、排比等修辭方法,因此這類節目在解說時有時甚至需要通過一定的夸張、拖長調值、音長等方式來形成音韻美,從而呈現出一種獨特的韻味感。
不同內容的專題片呈現的韻味感和抒情性各有不同。根據需要,解說語言應或有興致、或顯情趣、或細致描繪、或真摯抒情、或由衷贊美,量體裁衣,以此來使解說詞本體創作思路切合畫面語言、音響語言,形成整體美感并最終體現創作者的藝術追求。
(作者單位:廣東商學院人文與傳播學院)
本文責編:胡江銀
注釋:
①林衡勛:《論意境內涵的層次結構》,《江蘇大學學報(社會科學版)》,2004年。
關鍵詞: 大學轉型 教學改革 大學英語
2015年初,河北省啟動了本科高校向應用技術大學轉型發展試點工作,河北科技大學理工學院成為河北省首批十所試點高校之一。為落實河北省教育廳關于地方本科高校轉型發展的整體部署,提高學院整體水平,加快應用技術大學建設步伐,落實轉型發展的各項具體工作,開展了推進英語教學課程體系改革的項目,由原來上四學期的公共英語課時縮減成上三個學期,第四學期英語課改成了選修課,改變選修課比例偏低的現狀,為適應本科院校轉型發展后英語教學課程體系改革,英語英語選修課教學也采用了相應的措施。
1.學生所需英語選修課課程的調研
首先,在第三學期英語課上,給學生發放調查問卷,學生可以采用多選的形式,調查問卷的內容包括你最喜歡上的英語選修課:旅游英語,職場英語,跨文化交際在生活中的應用,西方禮儀文化,英文電影配音與口語交際,美國文化入門,歐洲文化鑒賞,考研英語,英美文學鑒賞,英王室古今軼聞及中英王室文化對比,趣味英語翻譯,英文電影與文化賞析,趣談中國文化及英譯,英文歌曲與語言文化,英語測試技巧(四級方向),大學英語六級。學生們普遍對這些課有濃厚的興趣,尤其對英語測試技巧(四級方向)、旅游英語、英文電影與文化賞析這些選修課關注較多。
2.適應轉型發展后的英語選修課的舉措
筆者承擔了旅游英語這門選修課。為適應轉型發展后應用型人才培養的需要,不走傳統教學的老路,在上選修課時,實行了新的教學方法項目教學,這些項目通常包括幾方面的內容,一是針對每個小組學生的興趣選一個旅游景點;二是要求學生找資料、收集信息;三是學生整理資料,做PPT;四是在展示環節,改革每節課都是優等生在發言的狀況,規定每個學習小組的每個成員必須輪流上臺展示,給全班同學做5分鐘的講解,用各自喜愛的方式嘗試和體會。在展示過程中,有表現得非常到位的,也有表現得特別欠缺的。但即使再展示不好的學生,老師也會靜靜地等待他們展示完,絕不會中途打斷他們。因為一旦被完全否決,他們的信心就會備受打擊,其他學生會產生恐懼心理,教學又會回到由優等生主宰課堂的原路上。放手讓學生一次又一次地嘗試、探索和總結,讓所有學生真正成為課堂的主人。這種項目訓練幾乎是所有學生都要參與,注重了理論的應用性,使課程融入更多應用性元素,深度挖掘和廣度拓展實踐教學,把應用性貫傳課程內容,也培養了學生們將來適應社會的表述技能。
3.改革后的英語選修課的效果
在經歷了英語選修課課改之后,我們的課改取得了一定的效果。學生的學習興趣提高了,課堂上充滿了笑語,氣氛非常活躍,真正做到了在快樂中學習,在學習中感受快樂;學生的口語表達能力增強了,從單詞到句子,再從句子到短文,從對話表演到知識點講解,同學們個個都能朗朗上口,輕松應對;學生的集體協作能力增強了,大家都懂得如何分工協作;學生體會到了課堂是獲取知識的場所,這為培養出地方經濟產業發展急需的合格應用型人才奠定了基礎。
4.對英語選修課教學改革的思考
英語選修課教學改革中存在許多應注意的問題,尤其是課堂秩序較難維持,學生注意力容易分散;教學內容難以完成,教學進度緩慢;課堂用語母語使用過多,語音語調不夠準確;部分學生的學習熱情不能持久,積極性出現差異等。為了解決這些問題,教師要認真鉆研,靈活挖掘教材,重組教材中的知識點,形成知識鏈,構成知識網。通過多種形式的問題設計,把散亂的知識、語言、語法變為簡單有序的知識系統,根據不同的教學內容,精心設計教案,為上好不同類型的課打好基礎。
總之,本科院校轉型已成為社會經濟的轉型升級對高等教育改革提出的現實要求,教師要把課程改革工作落到實處,同時要善于總結得失,及時修正,及時完善,促成學生從外部刺激的被動接受向知識的主動建構轉化,為地方經濟社會發展培養出急需的高素質應用型人才。
參考文獻:
[1]馬玲玲.需求分析理論下大學英語選修課模塊教學改革研究[J].黑龍江教育學院學報,2010(12).
關鍵詞: 主持人; 關系; 營造; 和諧
中圖分類號: G244 文獻標識碼: A 文章編號: 1009-8631(2011)06-0066-02
有人的地方就有矛盾,因為人的思想、愿望、不可能時刻完全一致,但理解、關愛、包容、溝通又能使人的思想和行為相對協調,內心感受趨向和諧。
筆者在播音主持崗位堅守了近30年,從縣廣播站到市電視臺,再到省電視臺;目睹了一波又一波主持人的來與去。昔日同事同行的子女又成了我的同事,而且與我同室播音,同臺主持。也許真的有些老了,總是不自覺地回想起一茬又一茬同行與本單位領導、編輯、記者、燈光、音響甚至門衛和保潔員的來來往往,糾糾結結……
中國廣播電視播音主持研究會會長,著名播音藝術家方明先生在十年前就提出:“播音主持崗位的競爭是激烈的。一開始比的是先天條件,再要比的就是知識面,而最終拼的還是道德素質,也就是德行。”也就是說,一個崗位多人比拼,天資可以讓你得到它,而德行是你能不能守住它的關鍵。這位令人尊敬的師長為我們指明了走長路的要領,那就是修身立德。
在階級的社會里,我們所提倡的道德是指:在社會主義社會里,人與人、人與集體、人與社會之間約定俗成的行為規范或準則。而本人這里要說的是播音員、主持人如何處理與領導、同事、編輯、記者、同行等角色之間關系的問題。
一個臺內部的人際關系是復雜的。有同行、同事,有年長的、年幼的,有領導、有學生等等,每天要和眾多的工種打無數的交道。處理得當,心情就會愉快,工作效率也會意想不到的高;處理不好,不僅影響心情,工作自然受牽連,甚至無法工作,長期處理不好,可能就會面臨“下崗”的危機。結合近30年的工作經歷,筆者將其劃分為上、中、下三個方面。
一、對上,心懷敬重
所謂“上”,是指年齡長于自己的人和職位高于自己的人。
1.對待領導要敬重
一個集體、一個單位就像一個家庭。而領導就是家長。為了這個家庭的生活幸福,為了全體家庭成員的衣食冷暖,他們深謀遠慮、日夜操勞,承受著比我們普通成員更重的壓力和責任。如果我們把一個集體看作一條大船,那么領導就好比是舵手,他們如履薄冰、提心吊膽,掌握著我們前行的航向。因此,我們沒有理由不尊敬他們,沒有理由不體諒他們。
記得有一天,我們一位年過半百的中心主任在開完幾個會,又審完十幾條重要時政新聞后,匆匆來到吸煙區,想喘口氣放松片刻。可吸煙區僅有的兩個凳子上卻坐著兩位二十來歲的年輕主持人正在噴云吐霧。她倆翹著二郎腿,只是斜了一眼這位頭發已經斑白的資深媒體人,就又自顧自的閑聊開來。這一幕恰巧被我們的幾個老記者看見,他們很是氣憤,正準備上前訓斥時,卻被這位主任擋住了。主任點著煙抽了兩口,就又去忙碌了……。或許,兩個年輕主播這時候也很勞累,或許她們根本就不認識這個外部門的領導。但是,按年齡來說也應該是她們的父輩啊!
我們不講求什么“君君臣臣,父父子子”,但這最起碼的禮貌、禮節,還是要遵守的吧。禮貌,是一個人綜合素質的外在反映。禮貌的根本要義就在與對上的敬重。
2.對待長者要敬愛
在我們的集體中,總有許多年齡比我們大的同事。他們資歷老于我們,經驗多于我們,修煉深于我們,貢獻大于我們。他們就好比是家庭中的兄長。但這些年來卻發現不少年輕同行初來乍到時還能耐得住性子,老師長老師短地叫個不停。可過不了一年就直呼其名、白答話,甚至沒大沒小的胡說八道。就像陜西人說的:“一年師傅,二年哥,三年就拿拳頭戳。”這樣的為人方式且不說對方是什么感受,就是旁觀者也會對你的人品降下三分的。
前人栽樹,后人乘涼。我們不能躺在前人為我們創造的優越條件上為所欲為。還是要遵奉先輩的古訓:一日為師,終生為父。像愛戴自己的家兄、家姐一樣尊敬他們,愛戴他們。
3.敬重有度,愛從心起
假如,一位年輕女主播看到自己的權威男性上司穿著一條新牛仔褲與很多人一起等著上電梯時,走到上司身邊,指著他的屁股嬌滴滴地說道:“哎吆!某某這條褲子真好,你看這曲線,多性感!”。我想,話音剛落這位中年男領導的臉一定會紅到了脖子以下。在此,我要提醒的是,對領導真正的尊敬是對其工作的有力支持,是對其人格發自內心的認同,是在其有困難時無私無畏的幫扶。而決不是不分場合,不分性別的逢迎討好,更不能對管自己和不管自己的領導分級對待、看人下飯。
清代教育家李惺曾說過這樣一句話:“人以言媚人者,但欲人之悅己,而不知人之輕己;人以言自夸者,但欲人之羨己,而不知人之笑己。輕而笑之,辱莫甚焉!”。愛,是發自內心深處的真實情感。自然流露、真誠表白對他人,對自己,對集體都大有好處。
二、對中,多一些理解
所謂“中”,是指年齡、職位相當的同事和同行。
社會公德千萬條,為他人著想是第一條。為他人著想,換個說法就叫“理解”。而理解就是能站在對方的利益角度或對方的立場上換位思考。我們常說:理解萬歲!就說明人人都需要理解。
1.對同事的理解
播音員、主持人在工作中來往最多的是編輯和記者。我們的工作程序是記者按照選題深入生活去采訪,經過領導審批后由編輯再加工,再由我們配音或出像。媒體的社會職責、宣傳目的,記者編輯的思想觀點等等都要通過我們的再創造呈現給受眾。所以,我們要時常站在對方的思想方法、思維習慣、語言特點、工作節奏等多方面理解稿件、善解其意,才能達到了解和理解。
試想,當一位記者拿來辛辛苦苦采訪了幾天的稿件讓你配音時,你的基調、節奏都與他的想法不同,甚至錯了再錯,停了由停,耽誤了他有限的貼畫時間,他會做何感想?
試想,當一位編輯拿來自己絞盡腦汁編寫的出像串聯詞,你卻讀的磕磕絆絆,他是什么感受?
試想,當燈光師因身體不適,恍惚間將眼神光調得不到位,你卻大發雷霆甚至罵罵咧咧,他又會多么難過?
播音員主持人號稱“活臺標”,是千里挑一的特殊人才,又整日工作在聚光燈下、鮮花叢中,難免時而產生飄飄然。記得在八十年代的時候,播音崗位是干部崗位,身份與職工有所不同,待遇也優于他人。我想,這種不同主要體現在責任更大、要求更高上。除了要求你的語言和形象等外在條件不同尋常以外,你的政治素質、思想水平、文化內涵、道德修養等諸多方面都要比別人更高。
因此,加強自身業務能力,寬容別人的不足,尊重他人勞動,是我們必須修煉的素質要求。
2.對同行的理解
有人說:同行是冤家。崗位的稀缺與人員的富有,造成了我們這個行業同行之間的競爭異常激烈。激烈是正常的,但競爭必須是在一種合理有序的比、學、趕、幫、超,而決不是“賣石灰的見不得賣面的”的狹隘心態。其關鍵問題就在于怎樣正確對待競爭。
在有些人看來,競爭是合作[協作]的反意詞。但我認為:競爭與合作是人際交往的一個最常見的現象,也是人際相互作用的基本形式。要適應這種人際交往的特點,就必須了解競爭與合作,正確處理兩者關系。從形式上看,競爭與合作是對立的;而從本質上看,二者又是相互伴隨、相互統一的。我們既要在思想上正確地認識競爭與合作,又要在行動上正確地處理競爭與合作的關系,這樣才能形成健康和諧的人際關系。
首先,競爭能推動發展。一般說來,競爭是具有積極意義的,有助于激發個體的進取心,有助于個體客觀地評價自我、揚長避短、精益求精,從而有助于推動集體事業的發展。
另一方面,成功需要合作。合作是指兩個或兩個以上的個人或群體為了實現共同目標而同心協力、相互促進的協作。要妥善地處理好競爭與合作的關系。從根本上說,競爭離不開合作,競爭的勝利通常總是通過某一群體內部或多個群體之間通力合作的結果;合作也離不開競爭,沒有競爭的合作只能是死水一潭。競爭可促進合作,合作又增強競爭的實力,這種競爭中的合作與合作中的競爭,推動著人類社會的不斷發展和進步。有道是:“唇齒相依”。但牙和舌頭總有個打架的時候。有矛盾不要緊,正確對待、妥善處理,自然相安無事、相德益彰;如果相反,就會“唇亡齒寒”、焦慮不安,進而讓人無法以積極的狀態投入工作,有時侯連直播室都不能進。久而久之,就會影響到您的“前程”。比如,今天是你的配音班,可突然家里有人生病,是不是得找人頂替?又比如,今天是他的班,可孩子學校突然通知召開中考前家長會,你能不能愉悅的替他上班?這些瑣瑣碎碎、點點滴滴都需要我們相互理解、相互依賴、相互幫扶著走的更長更遠。
所以,我們同行之間既要鼓勵競爭、提倡競爭、保護競爭,又要善于合作,提倡互相關心、互相愛護、互相幫助等等,一句話就是既要敢于競爭又要善于合作,最大限度地發揮我們每個人的積極性和創造性。
在這里,我想用愛因斯坦的一句名言互相勉勵:“生命的意義就在于設身處地的替他人著想,憂他人之憂、樂他人只樂”。
三、對下,多一點關愛
我這里所說的“下”,是指年齡小與自己,職位或資歷底于自己的人。
16年前,當我從市電視臺調到省臺工作的時候,除有一副好嗓子和很不成熟的播報技巧只外,幾乎一無所有、一無所知,整日工作在一種惶恐之中。每當一位老編輯拿著稿件找我配音的時候,我就緊張得滿頭大汗。原因是,心理緊張,總是不能一邊通過。有時侯要停機重來好幾次,甚至一句話讀四五遍都過不去。這時她會吼你:“怎么搞的?笨的像豬一樣”等等。結果是越罵越錯,越錯越罵,形成了一種惡性循環的心理障礙。當然,老編輯的這種習慣,也是認真負責、雷厲風行的工作狀態,并不是什么惡意。不過,若是她對新來的同志能說出;“沒關系,重來”或“這樣會更好”的話,結果會大不一樣。反過來講,一位年輕編輯找一位資深播音員配音,由于年輕編輯對機器不熟練而反復停機,或者說他的稿件有病句的時候,資深播音員能不能用和藹商量的口吻對他說:“不急,重來”,或“能不能這樣寫?”,我想這就是“將心比,都一理”。
我們說:“言為心聲”。在一定思想意識和心理狀態的支撐下,你的語言信號會產生不同的結果。心地粗糙,語言勢必狠毒刺耳;心地柔軟,話語自然善良悅耳。所以,對待年輕于自己的同事我們要心懷愛意,以長輩的姿態幫扶他們不斷成熟。因為,誰都有年輕的時候,誰也都有老朽的的那一天。
我們在工作中,每天都要與技術、保潔、司機、門衛等服務保障部門的人員打交道。對他們,我們絕對不能有高高在上的感覺,更不能蠻橫無理,要從心靈深處貼近他們、尊重他們、關愛他們。試想:如果沒有技術人員給我們打字、調光、包裝,我們的形象會是什么樣子?如果沒有保潔人員給我們打掃衛生,我們會工作在什么樣的環境中?我們決不能輕蔑他們,更不能有垃圾亂扔、便后不沖水的惡俗行為。如果他們是我們的兄弟姐妹,我們是不是還得幫他們搬運垃圾?是不是還得為他們的安危擔憂?問題是:誰家沒有幾個窮親戚?假如人生給里了他同樣的機遇,也許他就是你,你就是他。所以我們要從心底里珍惜他們的勞動,尊重他們的人格。
在整個新聞制作過程中,任何一件新聞作品的產生都是集體創作的產物、前期與后期的結合。從記者初期的采寫,到最后聲畫并貌的成片,任何一條新聞稿件的成熟,都與后期非線性編輯人員的辛勤勞動是分不開的。
非線性編輯系統是一種以計算機為操作平臺的電視節目后期制作系統,是集圖像、音效、特技、字幕等工作于一個環境之中,能輕巧地實現傳統復雜系統的全部功能的制作系統,為電視藝術創作帶來了極大的便利。非線性編輯這個名詞是為了與傳統的線性編輯相區別而產生的。傳統的電子編輯是按照信息記錄順序,通過磁帶重放視頻數據來進行視頻編輯的,同時需要較多的外部設備,如放像機、錄像機、字幕機等等,工作流程十分復雜,其最主要的弊端就是圖像信號損失大,無法一次成片。而非線性編輯則借助計算機平臺來進行數字化制作,幾乎所有的工作都在計算機平臺上完成,不再需要那么多的外部設備,對素材的調用也是瞬間實現、隨時提取,不用反反復復在磁帶上尋找,可以按照各種順序將視頻片段進行重新排列,具有快捷簡便、隨機的特性。在運用非線性編輯剪輯視頻時,只要采集一次圖像就可以進行多次的編輯合成,而信號質量始終不會損失,從而節省人力、提高了編輯效率,保證了節目質量。
那么做為一名非線性編輯人員,如何使用好非線性編輯系統,制作完成好新聞作品呢?
眾多的非線性編輯軟件提供了方便快捷的剪輯功能,當前不論是premiere ,Dv-storm 還是Edius,這些編輯軟件都可以處理文字、圖形、圖像、動畫等多種形式的素材,編輯人員只有了解并掌握了這些編輯軟件的功能、熟練掌握好視頻壓縮技術、數據存儲技術、數字圖像處理技術和圖文字幕疊加技術,才能制作完成好一部新聞作品。
其次,要具備駕馭素材的能力
很多人認為后期非線性編輯只是對新聞稿件簡單的“看圖說話”,這是不全面的說法,后期的非線性編輯遠沒有想象中的那么簡單。需要將紛繁復雜的信息加以整合,從而突出作品社會功能的發揮。如何將前期雜亂無章的第一手資料和后期文字、配音作一完美的剪接,達到最佳的視覺效果,就要求非線性編輯人員必須要有大局意識、要有較高的理解能力和審美情趣,在選擇運用每一個鏡頭時都要做到突出主題,獨一無二、不可替代。
任何非線性編輯的工作流程,都可以簡單地看成輸入、編輯、輸出這三個步驟。其中輸入的過程包括視頻的采集、靜態素材的收集、音頻素材的收集三個方面。輸入素材的過程也就成為編輯人員了解新聞事件的過程,雖然只是零碎的片段,但必須做到心中有數,迅速對整件新聞素材做出甄選,形成作品初步框架,為第二步的編輯過程做好準備;在調用素材的過程中,編輯人員要用有限的前期素材,將整個新聞事件進行“再認識”、“再創造”,稱之為剪輯編輯過程。要符合觀察規律和思維邏輯,通過鏡頭的取舍,遠、中、近景的搭配利用,梳理出新聞的主線,“動接動”、“靜接靜”,掌握好鏡頭的長度。同時注意機位和景別的變化,保持影調和色調的統一。再利用特技和字幕的輔助功能可以就可以更好的突出主題,做到聲畫同步,重點突出;同時,同期聲的使用是整篇稿件的點睛之筆,選擇有代表性的采訪對象,借“他人之口”來增強新聞作品的真實性,可以很好的增強現場感,從而增強新聞作品的可視性,使觀眾有身臨其境的親切感。但要注意的是必須言簡意賅,不能以偏概全。隨著廣播電視事業的發展,觀眾面對的電視屏幕更加豐富多彩,由此對電視節目的要求越來越高,這就要求對新聞作品進行包裝。通過寫意的手法,選擇有特點的精彩片段來制作片頭、片花、片尾等,將精彩畫面、經典語句、節目主題融入其中,凸顯作品的個性特色,增加稿件分量,形成一個精彩有序的有機整體。第三步輸出的過程實際就是整體打包的過程。相對于之前的兩個步驟要簡單得多,只需將完成的新聞作品輸出到錄像帶上,或者直接用硬盤播出就可以了。
第四,處處留心,做“大家”、“雜家”
要關注新聞的服務性,要從滿足廣大目標群體新聞需求和興趣的角度出發,將日常生活中涉及到政治、經濟、科技、三產等方面的資料加以收集整理建立資料庫,如果出現記者前期采集的畫面較短,或特殊原因造成畫面不可用,尤其是遇到時政新聞,會議鏡頭偏多,整件新聞作品就會顯得呆板、冗長容易使觀眾產生厭煩情緒,在這種情況下,非線性編輯人員可調用資料庫中的一些背景資料來加以補充,既突出了主題,又充實了畫面,增強了節目的觀賞性。
科學技術的迅猛發展和技術設備的逐步更新,為電視節目的創作者帶來了更加廣闊的空間,同時也對非線性編輯人員提出了新的挑戰。非線性編輯系統的出現與發展,一方面使影視制作的技術含量在增加,越來越“專業化”,另一方面,也使影視制作更為簡便,越來越“大眾化”,非線性編輯人員通過自身的實踐,找到最適合自己的非線性編輯軟件,并使其功效發揮到最大,利用編輯軟件的技術優勢,為新聞作品的內容服務,通過不斷的實踐,將感性的DV編織成一部部理性的數字作品,賦予作品新的生命力,最大程度地滿足觀眾對電視作品的審美需求。
關鍵詞:Flash 視頻 技巧
中圖分類號:J954 文獻標識碼:A 文章編號:1672-8882(2014)08-0-02
1 前言
隨著動畫產業的發展,越來越多的動漫畫愛好者喜歡上了Flash這個動畫制作軟件。對于初用Flash制作動漫畫的朋友們來說,一定有許多問題有待解決,本文在介紹Flash視頻的基礎上,分析了Flash視頻的特點,FLASH中可用視頻的類型,不同視頻導入方式的優缺點及簡單處理Flash導入視頻,為制作出優美的動漫畫提供有效的幫助。
2 FLASH視頻概述
Flash 視頻是 Adobe 公司推出的一種流媒體視頻格式,簡稱 FLV(Flash Video)視頻。FLV視頻采用高清流媒體壓縮技術制作,具有數據量小、交互性好、跨平臺能力強等特點,它利用web瀏覽器上所集成的 Flash Player 平臺來觀看FLV視頻。
與其他視頻格式相比,Flash視頻能在不失真的情況下具備高數據壓縮比的特點,適合在網絡上傳輸,FLV 視頻的使用給網絡視頻傳播帶來了極大便利。
概括來講,Flash視頻具有以下特點:(1)適應性高和跨平臺能力強。Flash視頻具有強大的跨平臺能力和廣泛的適用性,主要是因為Flash視頻是基于Flash Player ActiveX插件來播放的。目前大多數的Web瀏覽器都集成了Flash Player,能夠讓用戶無須下載播放器或其他插件就可以觀看FLV視頻。同時,Flash Player是跨平臺的,可以在多種操作系統和平臺上運行,從而使Flash視頻也具有在多種操作系統中觀看的特點。(2)良好的用戶交互。在Flash視頻中,用戶可以通過內置的FLV Playback組件控制FLV視頻的播放,通過播放、暫停、前進、倒退等按鈕來控制視頻,體現了良好的交互性。當Flash在網絡上播放時,可以通過ActionScript中的Net Stream對象和Video對象實現對視頻的控制;通過Net Stream對象可以控制視頻的播放、暫停、關閉、快進、快退、拖動,并可設置Flash視頻流的緩存;通過Video對象控制視頻流的顯示質量,獲取視頻數據信息。同時Flash視頻還支持XML語言,可以使用XML語言來實現FLV與外部數據的交互,進一步增強了交互功能。(3)文件壓縮率高。FLV視頻使用On2 VP6和Sorenson Spark兩種視頻編碼器進行壓縮編碼。這兩種編碼器都采用幀間編碼方式,只需要較低的數據速率,就能產生高品質的視頻,大幅度提高了視頻壓縮率,而且具有較好的畫面效果。同樣效果的視頻文件,使用FLV格式存儲和AVI格式存儲,數據量之比接近1:150。在制作或轉化Flash視頻的過程中,我們可以根據需要選擇相應的編碼方式。(4)Web集成性好、安全性高。Flash視頻可以很好的集成在web網站中,可以在制作Flash視頻時,對Flash視頻的外觀、壓縮比進行個性化設置,并添加播放標記。還可以結合網頁中其他媒體數據的布局和風格特點,設計Flash視頻的大小和長寬比,實現視頻與其他Web內容的良好融合。而且在Web頁面中嵌入Flash視頻之后,視頻地址可以根據數據源動態更改,不會顯示視頻的原始地址,有效的保護了Flash視頻的版權信息。
3 FLASH可用視頻類型
視頻文件包含了許多不同的格式,在FLASH中想要使用視頻文件,首先需要了解Flash可支持的視頻格式。在FLASH中可以導入的視頻格式很多,如果用戶系統安裝了適用于Macintosh的Quick Time 7、Windows的Quick Time 6.5,或者安裝了Windows的DirectX 9或更高版本,則可導入多種文件格式的視頻剪輯。具體如下表所示:
安裝了Quick Time7,可支持如下幾種視頻格式:
文件類型 擴展名
音頻視頻 .avi
數字視頻 .dv
運動圖像專家組 .mpg、mpeg
Quick Time視頻 .mov
安裝了Windows的DirectX 9或更高版本,可支持如下幾種視頻格式:
文件類型 擴展名
音頻視頻 .avi
運動圖像專家組 .mpg、mpeg
Windows Media視頻 .wmv、asf
4 Flash導入視頻的方式
Flash中的視頻根據文件的大小及網絡條件,可采用3種方式導入到Flash文檔中,分別是嵌入式視頻、漸進式下載視頻和FMS流式加載視頻。下面對每一種視頻導入方式的優缺點作詳細介紹。
4.1 嵌入式視頻。嵌入式視頻將需要導入的視頻文件嵌入到SWF文件中,使用此方法導入視頻時,導入的視頻將直接放置在時間軸上,與其他導入對象一樣,嵌入的視頻成為Flash文檔的一部分。
嵌入式視頻的優點是:(1)能夠在 Flash 時間軸上查看和編輯單個視頻幀,可以利用 Flash 設計工具創建遮罩、疊加等特效;(2)視頻文件可直接在 Web 服務器上傳輸;(3)由于這種FLV視頻是采用SWF的封裝技術,沒有Flash播放器版本的要求,任何版本的都可以播放。
嵌入式視頻的局限:(1)視頻嵌入到文檔后,將無法對其進行編輯,如果視頻內容發生變化,則必須嵌入重新編輯后的視頻,重新檢查和處理所有導航以及相關聯的內容,然后再重新SWF 文件才能完成更改。(2)要播放嵌入式SWF視頻,必須先從服務器上下載整個影片文件,所以嵌入的視頻不宜過大,不得超過16000幀,否則下載播放過程中會占用過多系統資源,延長等待時間也可能導致動畫播放失敗。(3)要求Flash 時間軸幀頻必須和嵌入的視頻幀頻同步。實際情況下很可能二者達不到同步,這樣就會改變原來視頻幀的幀率,從而使視頻不能正常回放。(4)運行時,整個視頻必須放入計算機的本地內存中,占用計算機內存,降低計算機運行速度。(5)在創作過程中,若預覽或測試 Flash 的部分內容,也必須整個視頻文件,大大延長了創作時間,降低工作效率。
綜上所述:在較小視頻,且視頻質量要求不高、視頻內容基本不變的情況下,才適合用嵌入式的視頻。因此,我們可以采用嵌入式視頻創建以知識點為基本單位的小動畫、小電影形式的學習素材庫。
4.2 漸進式下載視頻。漸進式下載允許用戶使用腳本將外部的FLV格式文件加載到SWF文件中,并且可以在播放時控制給定文件的播放或回放,視頻內容獨立于其他Flash內容和視頻回放控件。
與嵌入式視頻相比漸進式下載視頻有以下優點:(1)可以只預覽或更新導入的視頻內容,不要重新SWF文件,使視頻內容的預覽和更新更加方便,縮短創作時間。(2)視頻文件的幀頻可以不同于SWF文件的幀頻,減少了制作的煩瑣。(3)播放時,下載完一段并存到本地計算機后,就可以開始播放。而且播放時,視頻文件將從計算機加載到SWF文件上,沒有文件大小和持續時間限制,不存在音頻同步的問題,也沒有內存的限制,為視頻制作帶來很大的便捷。
4.3 FMS流式加載視頻。FMS流式加載視頻是在Flash Media Server支持下的一種視頻導入模式。FMS流式加載視頻是這3種視頻形式中使用范圍最廣的一種形式,同時也是一種最完整、最一致和最可靠的視頻傳送形式。在傳送過程中,每個FLASH客戶端打開一個返回到視頻服務器的持久連接,并且傳送的視頻和客戶端交互之間存在緊密聯系。該方法可以實現多種功能,用來提高視頻的傳送質量,如帶寬檢測、服務質量規范、詳細的跟蹤和報告統計信息以及各種交互式功能和視頻體驗。
與嵌入式和漸進式下載相比FMS流式加載視頻有以下優點:(1)視頻內容將獨立于其他 Flash內容和視頻回放控件。因此,可以方便地添加或更改內容,而不需要重新 SWF 文件。此外,由于在流傳送時客戶端與服務器之間有一個持久連接,因此可以根據用戶或應用程序的反饋更改 FLV 內容,從而能更好地滿足用戶的需要。(2)客戶端無需下載整個文件,使用較少的客戶端內存和磁盤空間;客戶端只傳送用戶查看的視頻部分,提高網絡資源的使用率;在傳送的過程中,FLV視頻不會保存到客戶端的緩存,媒體傳送更安全。(3)提供了更好的跟蹤、報告、反饋和記錄功能。(4)可以利用服務器端腳本控制視頻和音頻流,根據客戶端的連接速度,創建服務器端播放曲目、同步流和更智能的傳送選項。(5)良好的交互性。可以實現多用戶通信功能,觀看同一段視頻的用戶可以通過創建多媒體聊天室、視頻博客和視頻消息等方式來進行交流。使用搜索功能可以立即跳轉到視頻的任何部分,而不用考慮視頻的長度是多少或是否已經完全下載。并且視頻中嵌入的可點擊的熱點能顯示相關聯的內容,觸發內容的可選結果。
5 處理導入視頻
在Flash文檔中導入視頻時,不一定每個視頻文件都適合Flash文檔的需求,這就需要將導入的視頻文件進行相應的編輯或設置,從而滿足Flash文檔的需求。對已有的視頻一般可以從視頻的編輯和壓縮、存儲來處理。
5.1 視頻編輯。現在視頻素材的制作多用的是非線性編輯技術,非線性編輯是計算機對所存儲的數字視頻信號進行剪輯、添加字幕和特技處理的過程。目前有多種類型的非線性編輯軟件,如Media Studio、Premiere、繪聲繪影,國內現在最流行的是 Premiere。Premiere有豐富的剪輯剪裁、特級應用、場景切換、字幕疊加、配音配樂等功能,能夠滿足Flash文檔的編輯需求。
5.2 視頻壓縮與存儲。現有的視頻文件可能很大,運行和傳輸的時間較長,因而必須對視頻文件進行壓縮。通過壓縮減少圖像的數據量,節省存儲空間,提高存取速度。根據壓縮方式的不同,數字視頻的格式主要有AVI格式、MPG(MPEG)格式、RM格式,一般來說使用 MPEG 視頻格式相對占據空間小些,圖片文件也盡可能地從GIF等格式轉換為JPEG格式,來提升存儲與處理速度。
6 結語
通過本文的介紹,相信動漫畫愛好的朋友對于flash中視頻的添加、設置及處理視頻已經有簡單的了解了。當然好的動畫作品,不僅僅需要視頻制作上的技巧,還需要具有構思巧妙、內容充實、設計新穎等特點,具備了這些相信你會做出優秀的讓人稱贊的動漫畫作品!
參考文獻:
[1] 劉磊 . Flash 動畫的內容分析與特征提取研究 [D]. 山東師范大學.2008.
[2] 杜秋磊 郭莉.Flash CS5完全自學一本通.電子工業出版社. 2013.
關鍵詞:電視文藝導演政治素質業務素質 實施能力
電視文藝是綜合性藝術,一臺成功的電視綜合文藝晚會,凝聚著若干藝術部門、技術部門工作者們的辛勤創造,是集體智慧的結晶,而電視文藝導演則是這一藝術創作集體的核心。他的政治修養、藝術修養、專業修養、熒屏意識和想象能力都直接關系到文藝節目的質量和品位。電視文藝導演應具有的素質主要表現在以下幾個方面。
一、政治素質
電視文藝導演的藝術創作是面對廣大電視觀眾。電視文藝導演必須在政治上,堅持黨性原則,遵守宣傳紀律,堅持文藝的“二為”方向和“雙百”方針;在思想上具有對社會的、民族的、時代精神面貌的敏銳洞察力和各層次收視觀眾心理上的感應力,是具有強烈的社會責任感的人。因為熒屏上所顯示的一切對廣大觀眾都將產生巨大的影響和社會效應。電視文藝導演所從事的藝術創作是使電視文藝節目的內容和形式達到完美的統一.具有較高的審美價值。這就要求電視文藝導演必須在思想上、感情上、情趣上能正確領會和掌握文藝思想和黨的文藝方針、政策,掌握文藝宣傳的政治標準和藝術標準,把握文藝宣傳的向導。遵循同志“以科學的理論武裝人。以正確的輿論引導人,以高尚的精神塑造人,以優秀的作品鼓舞人”的諄諄教導,責無旁貸地宣傳好先進的社會生產力、先進的社會文化,滿腔熱情地反映和保護好最廣大的人民群眾的根本利益:要牢牢把握正確的電視文藝節目的向導,為人民服務,為社會主義服務,為全黨全國工作大局服務,為推進社會主義物質文明建設和社會主義精神文明建設,實現我國社會主義現代化的宏偉目標努力奮斗。
二、業務素質
電視綜合文藝導演所從事的工作,是運用電視技術中諸多表現手段,將策劃人和撰稿人的文學臺本中那些思想深邃的、構思精美的、富有藝術感染力的、新鮮活潑的、形式多樣的節目,經過設計、加工,創造性地轉化為熒屏藝術形象.使文學臺本的內容進入一個嶄新的藝術境界,成為一臺有機的、獨具電視特點的綜合文藝節目,供電視觀眾欣賞、娛樂和審美。要達到這些要求,導演必須具備相應的素質,否則是難以勝任的。因為電視導演是一門復雜而特別的藝術.能承擔導演的人必須是具有多種才能的人。
首先,導演對于文藝作品的優劣應具有判斷能力,能根據黨的宣傳方針、政策,結合當前形勢,確定節日主題,制定切實可行的節目錄制計劃,滿腔熱情地向社會提供優秀的藝術作品,以影響人們的情操,使人們在藝術欣賞中得到激勵與鼓舞。要組織創作優秀文藝節目,充分調動視聽諸多藝術手段和特技手段及技術手段創造出獨具藝術魅力、生動感人的電視文藝作品,這就要求電視文藝導演必須具備特定的藝術才能和藝術技巧。包括敏銳的感知能力,豐富的感情和生動的想象能力,以及熟悉掌握電視藝術語言和專業技巧。同時,也要求導演具有一定深厚的藝術修養。所謂藝術修養,是指在取得一定基礎知識和藝術實踐的基礎上,進一步努力提高自己的藝術理論修養和創作技巧,達到更高的水平,并熟練自如地創造出具有一定藝術意蘊和神韻的藝術作品,所以,藝術修養需要在長期勤奮學習和實踐的基礎上逐漸培養。是一個積累完善的艱辛過程。因此,導演要善于思索總結,勇于開拓進取,有創新創優意識,思想活躍且敏銳,善于汲取國內外同類節目的精華,學習和借鑒前人的經驗和其他姊妹藝術的經驗。掌握好各種新的電視文藝表現手法,在電視節目制作方面不斷有所創新,力求取得好的視聽效果。電視文藝導演的創新意識表現在對藝術作品的深刻理解和獨特的表現,以及對新技術的不斷開發和創造性地運用,以期達到“鏡”不驚人誓不休的藝術境界。任何簡單化、公式化、概念化、模式化的不良傾向都為創新藝術所不容。只有真正“揚”起獨家之優勢,才能完美地“匯”天下之精華,創造出高質量的電視文藝節目,使廣大電視觀眾得到充分的愉悅和美的享受。
其次,要具備組織協調能力。一臺成功的電視綜合文藝晚會最關鍵的是導演的組織和實施。因此,在錄制一臺電視綜合文藝晚會時.導演要能組織協調攝制組和創作人員。如:對演員和各個工種技術人員實施節目錄制計劃,也就是說在節目錄制前提出各種各樣的要求,做好各種準備,以便在節目試錄時和正式錄像時,達到預想的目標。為此,導演務必協調好藝術部門和技術部門之間的關系,使合作者們心中有全局,使各個部門都深知任一環節的失誤將會導致不良的后果,尤其是在現場直播中。各部門要全身心地投入,忠于職守,在導演的統一指揮下成為有機的整體。沉浸在和諧的創作環境中。導演作為創作集體的組織者,也應該具有很強的集體觀念。他首先應該相信集體的智慧和集體的創造性,調動和依靠集體的智慧和力量,在集體的努力下使導演的構思較完滿地實現。如果大家都能獻計獻策,導演又能集思廣益,采取審慎的態度,就能把大家的創造性意見經過釀造,納入整體藝術創作的軌道,同心協力地把節目搞好。這是從劇組內部協調各部門之間的關系來說。從外部來說的,導演還應該具有一定的社會活動能力,善于爭取社會支持辦好電視文藝節目;注意觀眾的意向和愿望;所辦的節目要雅俗共賞,能得到各個層次觀眾的肯定和歡迎。
三、實施能力
電視文藝本身是表演、攝影、美術、音樂等綜合而成的藝術,是集體創作的產物,導演如何調動全攝制組和創作人員的積極性,發揮各自的創作才能是其責任。“導演的業務實施能力表現在能夠撰寫電視文藝節目分鏡頭腳本和串聯詞,具有擔任導播的能力;導播時鏡頭調度連接流暢,切換點準確,富有節奏感,能完整地表達主題和創作意圖,熟悉電視文藝節目后期制作流程,能獨立地組織完成后期編輯、配音、合成等工作”。此外,電視藝術的創作.在導演主體意識的傳達上更加依賴于技術條件的存在.成功的關鍵在于了解因技術構成而存在的電視特性.而又不局限于現代技術的制約,找到電視藝術創作的自由空間。優秀的導演能對電視特性有深刻的認識和把握,在復雜的技術條件下有進行藝術化再創作的能力,這已成為當代電視文藝導演應具有的藝術素質,也是電視文藝節目取得成功的必要因素。這種導演素質的形成,就在于對構成電視的諸多元索進行深入思考和綜合運用,在于將電視特性的分析和理解自覺地付諸藝術實踐,在于扎扎實實地掌握體現電視藝術特征的每一個創作環節。要達到這樣的要求。導演就必須具備一定的知識和技能。首先要明確三個重要的概念,理解這些概念將有助于導演在電視空間的創作中積極發揮自己的主觀能動性。
1 導演的抉擇。抉擇的能力與創造的才識是體現導演藝術水平的兩個關鍵。電視導演的抉擇比舞臺導演更困難也更重要,重要的地方是,他決定了觀眾將能看到什么與聽到什么,這個選擇權利被導演獨攬了,觀眾只能跟著他走。優秀的導演能根據自己的經驗技巧與感覺在恰當的時刻作出恰當的抉擇。在一臺綜合文藝晚會中.導演在監視器上看到攝像人員們送來的不同角度的鏡頭畫面,抉擇什么必須當機立斷地作出正確的決定.準確地切換,使鏡頭連接流暢,最后形成完整的節目,這就是導演抉擇的總和。
2 導演的觀點。導演絕不是隨意地作出抉擇的.而是基于他的思想認識和藝術風格,我們將這些稱為導演的“觀點”。導演的觀點形成于他的人生閱歷與創作經驗.以及他對節目內容的理解。盡管有許多導演(尤其是未參加編寫的導演)認為自己僅僅是忠實地敘述節目內容.而沒有將自己的觀點添加于節目內,但實際上。他在導演的過程中,比如選擇畫面景別與攝像機的角度時,已將自己的觀點與感情賦予節目之中了。因此,“導演的觀點”總結起來說就是導演必須選用獨到的、中肯的角度來表現節目的內容,以一定的思想感情賦予鏡頭畫面,揭示節目的內涵和意義。
一、精彩到位的解說是提升節目質量的內在要求
《農廣天地》是一檔以傳播農業科技和致富技能為主要內容的節目,從一開始,它就具有鮮明的“農畫”和獨特的“農聲”。一檔高質量的《農廣天地》節目,必定是主題與風格的鮮明表達、內容與形式的有機統一、解說與畫面的完美結合。精彩到位的解說,對于提升《農廣天地》節目的整體質量具有重要作用。
第一,良好的解說是提升節目質量的重要因素。電視的最大特點就是在看中聽,在聽中看。一檔節目有了豐富的內容與漂亮的畫面,還需有精彩的解說來表達,使節目既“好看”,又“好聽”。《農廣天地》屬于科教片類節目,其解說突出特點就是以講解、說明為主。由于節目類型的局限和教育對象的特殊要求,它不可能像專題片、紀錄片或文藝片那樣,大量采用敘事抒情、藝術化的形式來表達內容,或大量運用現場聲、同期聲、音樂、音響來烘托氣氛,而更多地是采取畫面加解說的傳統方式,直接向觀眾講明白所要傳授的技術、技能和知識。相對于其他節目來說,《農廣天地》節目的解說水平高低,對節目整體質量的影響更大。《農廣天地》節目的畫面一般都是田間地頭或養殖場、加工廠、制作間等,節目內容技術性、專業性強,程序化的東西較多,畫面相對單調,表現方式和手法比較直接、單一。在這種情況下,更需要用精彩的解說去解析內容、深化主題。通過準確到位的解說,配合畫面介紹相對枯燥的技術知識,用貼切的語氣陳述事例或講解示范,幫助觀眾清楚地了解畫面的實質內容和技術要領,使觀眾看得清、聽得懂。平淡無奇的畫面,可以通過解說引發受眾興趣盎然的聯想,或將畫面中已經具有的情感意向進一步加深加濃,從而使觀眾更好地感受、理解畫面語言和節目內容。
第二,鮮明的解說風格是一個成熟欄目的重要標志。解說風格是由欄目風格衍生出來并構成欄目整體風格的重要部分,是在長期解說實踐中逐步形成的屬于本欄目特有的個性和特色。如《動物世界》的解說意蘊醇厚、親切自然,《探索發現》的解說深沉厚重、舒緩悠長,《科技苑》的解說輕松活潑、風趣幽默。觀眾打開電視不用看畫面,一聽解說就知道是哪檔節目。雖然解說風格和解說員的風格有很大關系,但解說風格不可能脫離欄目風格,無論是誰來解說,都必須服從、符合欄目的整體風格。鮮明的解說風格已經成為一些名牌欄目的重要標志之一,也是這些欄目的特點和魅力所在。《農廣天地》是一檔老牌欄目,在長期的制作播出實踐中形成了自己的獨特風格,在觀眾特別是廣大農民群眾中有穩定的收視率和良好的口碑。欄目的風格需要解說風格的協調一致、相輔相成,良好的品牌也需要精彩的解說來維護與提升。鮮明而獨特的解說風格可以擴充欄目的品牌效應,加深欄目在觀眾心目中的印象。
第三,電視的發展和觀眾的期待對解說提出了新的更高的要求。當今時代,電視節目的制作理念和表現形式正在發生深刻變化。努力發掘傳統手段的表達潛力,積極借鑒其他藝術門類的表現形式,不斷提高《農廣天地》節目的質量和收視率,是我們孜孜以求的目標。近年來,我們節目的質量不斷提高,欄目自身的發展要求解說必須與時俱進,提升水平。電視傳播能夠培養和造就自己穩定的觀眾群,同時也要自覺地將觀眾意愿納入節目創作之中。隨著社會的進步、技術的發展、群眾文化素質的提高,觀眾的欣賞水平和品位也在水漲船高,對節目的主題內容、視聽效果的要求和期望也越來越高。這就需要在繼承鞏固既有的良好風格和傳統的基礎上,進一步提高節目解說水平,不斷豐富和發展欄目解說風格,以符合時展的要求,符合受眾群體的收視要求。
二、根據《農廣天地》節目的特點確定解說風格
不同類型的節目有不同的解說風格。節目的類型定位、主題內容、傳播對象的不同,決定了解說風格的不同。例如,政論片的解說往往莊嚴厚重、慷慨激昂、情緒飽滿;人物片的解說一般親切樸實、感情真摯、娓娓道來;風光片的解說一般甜美柔和、節奏輕快、情趣盎然。《農廣天地》是傳播農業科技知識,推廣農業實用技術,提高農民群眾素質和技能的科教類節目,以“對象明確、生活貼近、科學系統、技術實用、服務周到”為基本原則。節目的內容和特點,決定了解說風格總的要求是講解型,以介紹、說明的語氣為主,感情親切、樸實、自然。
一是表達準確清楚。這是所有電視節目解說的普遍要求,但對于《農廣天地》節目來說,強調表達準確清楚具有特別的意義。由于節目內容主要以介紹實用技術和技能為主,主要的收視群體是農民群眾,文化素質相對較低,要讓他們能夠聽清楚、看明白所傳授的技術知識,清楚明了地掌握技術,要求解說員的發音一定要準確、清晰,斷句、停連要符合農民群眾的語言習慣,力求講解細致生動,技術易學實用,使農民群眾能夠看得懂、學得會。
二是語速張弛有度。《農廣天地》節目經常會有一些專業性、技術性強,環節較多、程序復雜的內容。根據節目的這些特點,解說要求語速張弛有度,語言穩健質樸,用聲不宜太揚、太飄、太快。當稿件中出現比較生澀、拗口的專業術語,或復雜的操作程序、技術環節時,解說員還應有意識地將語速放慢,解說清楚,甚至根據畫面長度適當停頓一下,給觀眾一個理解和回味的時間。
三是語氣親切自然。盡管《農廣天地》節目內容的感彩較少,但解說卻不能是一副冷冰冰的語氣,毫無生氣,也不能采用居高臨下或是灌輸、說教的方式,而應該在了解主要收視群體特點的前提下,針對受眾的心理期待,通過個人對稿件的理解,增加感情因素,提高解說情趣,用親切自然、平和的語氣去播講,給相對枯燥、乏味的內容注入生氣,增加節目的感染力,從而使觀眾樂于接受,也容易接受節目內容,這樣就縮短了觀眾與節目的距離,從心理上產生“自己人在講自己的事”的親切感。
四是語調平緩適中。科教片節目內容的共同特點是理性的介紹說明較多,感彩較少,節奏的變化和起伏也不大,不像人物專題片那樣故事情節跌宕起伏、情緒有高有低,也不像政論片那樣敘述啟承轉折、議論開合自如。科教片講解的內容基本上是在一個層面上平行前進,要求解說情緒平穩,語調平緩適中,不宜大起大落。
三、進一步提高解說水平,為《農廣天地》增光添彩
經過多年的發展,《農廣天地》節目已經初步形成了自己特有的解說風格,解說水平也在不斷提高。由于我們的節目來源較廣,過去一般都由各制片單位自行配音,解說員水平良莠不齊,一定程度上影響了解說的整體水平。比如,有的解說員不了解相關的農業知識,碰到生澀的專業術語或技術時,斷句生硬、含糊,讓觀眾不知所云;有的采取以不變應萬變的保險調來解說,播講時往往只是字音與字形的機械對應,很難形成含義深刻的思維和積極連貫的語流;有的解說員一味求穩,不管長句、短句,不管內容的邏輯關系,總是不緊不慢,等速前進,一副事不關己的樣子;還有的解說員沒有經過專業訓練,普通話不標準,甚至存在吃字、吐嚕字以及出現毫無控制的吸氣聲等現象,直接影響了節目的整體質量和觀眾的收看效果。
提高《農廣天地》節目的整體質量,解說這個重點環節不容忽視,于是在廣泛選擇的基礎上最終確定了目前的解說員,使得節目整體質量有了一個較大的提高。解說員只有遵循有聲語言的創作規律,不斷加強業務訓練,努力提高解說水平,才能使解說與節目的整體風格相統一,與表達的內容相適應,與畫面的氣氛相和諧,與收視對象的特點相吻合,準確、鮮明、生動地表達出節目的主題內容,為節目增光添彩。
第一,熟悉節目定位,做到解說與節目內容相輔相成。“功夫在詩外”。解說農業節目,首先應該熟悉這個欄目的定位、特點和受眾需求。《農廣天地》是以傳播農業實用技術和技能為主的科教類節目。了解熟悉節目,最有效的辦法是經常參與到節目的策劃中去,了解掌握相關的農業知識,不做“外行人”。看似簡單的技術講解,絕不僅僅是一個簡單的見字發聲的過程,要有自己的理解在里邊,根據內容確定應采用的聲音、語氣、速度、節奏,使文字、聲音與畫面、音樂協調一致,力爭使解說與片子融為一體,讓觀眾很自然地隨著解說沉浸在節目的內容當中,在不知不覺中接受了節目傳遞的各種信息。講解不能單純照本宣科,要多從觀眾的角度想一想,要把邏輯的鏈子指到觀眾那里去,在解說時,腦海中一定要想象此時對應的畫面是什么,應該用什么樣的語速來講解等等。比如《甜玉米的種植技術》一片中,解說詞寫道:“根據土地肥力的不同,我們每畝施加15~25公斤尿素。這里要注意,有的農民朋友認為肥料距離作物越近越好。其實并不是這樣,作物的根系可以延伸到很大的范圍,而根吸收養分能力最好的部分,恰恰是這個范圍的根尖部分,而多數情況下,越靠近作物的根系,吸收能力越差”。那么解說員在解說這段文字時,就放慢了語速,用親切的語氣,很自然地提示農民,“如果把肥料施在離作物根部太近,不僅吸收的效果不好,還有可能由于肥料過剩造成燒根。”這樣處理了一下語氣之后,觀眾就會很自然地聽著解說的提示,接受建議,了解知識,指導生產。
第二,了解受眾特點,力求解說符合受眾接受習慣。熟知收視對象,站在對方的立場,了解他們的特點,適應他們的需求,才能與之溝通,拉近距離,才能收到良好的教育效果。《農廣天地》節目的主要收視對象是農民群眾。這就要求我們要真正了解農民群眾的生活習慣和語言習慣,樹立為他們服務的意識,這個節目是屬于他們的“天地”,要讓他們感覺是“自己人”,才會真正喜愛、支持和關注這個節目。在解說中,要體現親切、自然、通俗,象嘮家常似的按農民聽眾的反應去說。比如《甜玉米的種植技術》這個片子中有這樣一段:“顆粒狀的肥料對于作物來說不好吸收,通過澆水,把肥料溶解在水里,作物就容易吸收肥料的養分了。這就好比我們光吃糧食會很干,很難下咽。如果喝點湯,那吃起來就舒服多了。”解說員在解說這段文字時,采用的是輕松、略帶風趣的語氣,就像是和農民朋友聊天、嘮家常,感覺非常親切。當然這樣說并不是一味地遷就、適應農民群眾的口味,我們的定位應該是“略高一籌”的朋友。我們節目中有一些整體水平較高的片子,其解說的共同特點是:聲音明快,講述技術娓娓道來,專業術語解說不拗口,通篇從容自信,與畫面配合較好,語氣符合農民群眾的接受習慣,與觀眾有明顯的交流感。
第三,認真備稿,保證良好的解說狀態。在正式解說之前,要認真備稿,進行試讀。首先通讀稿件,排除不認識或者把握不準的字、詞之后,了解片子的主要內容,整體把握片子的主旨,確定解說基調,這些準備工作越仔細越好。備稿的目的就是“把稿件的內容變成自己要說的話”,實現從無聲的文字到有聲語言的轉化,使解說多一些對受眾“說話”的鮮活氣息。通過備稿,會產生“這個技術(技能、知識等)值得講,有必要講”的積極心態。那種應付差事的解說,只能做到“字形――字音”簡單對應的表層轉換,不利于稿件深層內容的傳達,講解也不容易被受眾認可接納。應該說《農廣天地》有自己相對固定的解說風格,抓住了片子的整體基調和風格,就抓住了解說創作的關鍵環節。
如果說備稿解決了“說什么、為什么說”的問題,那么話筒前要解決的就是“怎么說”的問題了。之前所有的具體感受,就是為了能在解說時胸有成竹,使思維、情感、氣息、聲音都處于一種積極的、靈動的狀態,輕松而又感覺靈敏,使解說員自己處在一種“最佳狀態”中。在這種狀態之下,形象思維和邏輯思維都非常活躍,往往能獲得比備稿時更新鮮、更深刻、更真切、具體的感受,同時由于氣息、聲音狀態自如靈敏,就能準確地“形之于聲”,較好地“及于觀眾”,完成高質量的解說。
第四,運用有聲語言的內部技巧,做到有感而發。盡管《農廣天地》的解說風格以講解說明為主,但解說員也可以通過對播音專業知識的熟練駕馭,運用有聲語言的內部技巧,使內容更加生動、形象、鮮活。一是要善于創造“情景再現”。在只有話筒的錄音間,解說員面對文字稿件的時候,要善于調動自己的想象力,根據稿件內容,在腦海中“再現生產情景”,通過自己的語言為觀眾講解。這樣的解說就不會是機械的、毫無目的性的。而只有你自己能夠感受到的,才能在有聲語言的創作中展現給觀眾。成功的解說應有的狀態應是:自己仿佛就是那個技術的操作者,邊操作邊給農民講解,讓農民學會。這樣的表達就是生動的,準確的。那么觀眾會在邊聽邊看中,加深對技術的印象,進而掌握這項技術。二是要有對象感。生活中我們都有這樣的感受,如果一方聽的津津有味,另一方就會講的有聲有色,解說也是這個道理。為了使語言具有活力,解說員需要想象、感受觀眾的存在以及需求,自己是在面對面地給觀眾朋友“現場”講解技術,在目中無人的情況下,做到心里有人。這樣的解說狀態,就能夠使語氣、情感自然地流露,觀眾也會感到自然親切,也就會在不知不覺中接受節目所要傳達的信息。三是要有交流感。交流感與對象感是一脈相承的。有了對象感,就可以與觀眾進行假想中的交流、互動,將稿件中蘊涵的“交流”情態轉化為可感的有聲語言,這樣就能達到“溝通交流”的預期效果,配出的片子才有的放矢。通過想象中的交流,能進一步激發解說員的創作熱情,強化了片子的感召力。
第五,運用有聲語言的外部技巧,為稿件錦上添花。所謂外部技巧,主要是指解說的停連、語氣、重音、節奏。相同的一句話,不同的人會有不同的斷句、不同的重音表達方式。解說員要有扎實的播音基本功,能夠熟練掌握解說的外部技巧,根據具體內容,靈活運用,為節目內容增色。如果解說員表達技巧單一,只會用聲音“拔高”、“加重”來表現不同的內容、變化的文字,不掌握有聲語言的對比變化、多樣統一等表現手法,那么解說質量也就無從談起了。
關鍵詞: 多媒體 大學英語教學 應用
1.何謂多媒體
多媒體的即Multimedia,它由multi和media兩部分組成,一般理解為多種媒體的綜合。多媒體技術不是各種信息媒體的簡單復合,它是一種把文本、圖形、圖像、動畫和聲音等多種信息類型綜合在一起,并通過計算機進行綜合處理和控制,能支持完成一系列交互式操作的信息技術。多媒體技術的發展拓寬了計算機的使用領域,使其廣泛應用于工業生產管理、學校教育、公共信息咨詢、商業廣告、軍事指揮培訓、建筑規劃設計,甚至家庭生活與娛樂等領域。本文所探討的是多媒體技術在學校教育領域中的應用。
多媒體教學在二十世紀八十年代就已經開始出現,當時是采用多種電子媒體如幻燈機、投影、錄音、錄像等綜合運用于課堂教學。這種教學技術又稱多媒體組合教學或電化教學。二十世紀九十年代起,隨著計算機技術的迅速發展和普及,多媒體計算機逐步取代以往的多種教學媒體的綜合使用地位。現在,我們通常所說的多媒體教學是特指運用多媒體計算機并借助于預先制作的多媒體教學軟件來開展的教學活動過程,它又可以稱為計算機輔助教學(computer assisted instruction),即CAI。
2.多媒體在大學英語教學中的作用
2.1利用多媒體教學的交互性,激發學生主動學習的興趣。
人機交互是多媒體教學的顯著特點,是任何其他媒體所沒有的。大學生普遍具有求知欲強、動手能力強、樂于參與的特點,而多媒體教學這一新型科技成果正符合了大學生的這個特點,不斷變化的屏幕形式、新穎的圖片、動畫和有趣的話題在很大程度能夠提高大學生學習英語的積極性,使他們產生強烈的學習欲望,從而形成學習動機。
在英語課堂教學中充分利用多媒體的這一特點,能夠充分調動大學生學習的積極性。如在教“Tangsancai――An Ideal Tourist Souvenir”(New Practical English II)一課時,在投影儀屏幕上設置“飛入”的動畫效果呈現出一匹唐三彩馬,再“打開”一尊唐代仕女像,學生自然地就開始討論這些問題:“what’s this?”“What does the Chinese term Tangsancai refer to?”“Why is it called tri-colored?What colors are they?”問題的答案很容易在大家的討論中得出。當屏幕上出現一段不同形態的唐三彩器物的動畫時,問題“What figures are presented by the unearthed tri-colored Tang ceramics? ”也出現在屏幕下方,學生們根據動畫馬上就總結出答案:“These figures are usually horses,camels,female figurines,dragon head mugs,figurines of musicians and acrobats,and pillows.”這時再向學生提問:“When and how was Tangsancai developed?”學生們都非常期待這個問題的答案,在他們意興盎然的時候播放一段中央電視臺“國寶檔案?唐三彩”節目的剪輯片段,同時配上由教師錄制的英文配音,這樣既可教給學生唐三彩的歷史知識,又可鍛煉學生的聽力理解能力。邊看邊學,邊聽邊學,在整個教學過程中,學生自始至終學習情緒飽滿,主動參與意識相當強烈。
著名教育家贊可夫說:“教學法一旦觸及學生的情緒和意志領域,觸及學生的精神需求,這種教學法就能發揮高度有效的作用。”所以,如果能使學生主動地學習,他們就會對知識產生濃厚的興趣,熱情也很高,思維也會非常活躍。
2.2利用多媒體技術,創建學生自主學習的新環境。
自主學習早在二十世紀七十年代就引起了國外學者的關注。二十世紀八十年代,Henri Holec(1981)提出學習者自主性(LA)這一概念,把自主性看作是“對自身學習負責的一種能力”,包括確定學習目標、確定內容進度、選擇方法技巧、監控學習過程和評估學習效果。自主性強調一種責任,要求學習者在任何環境下,都要對自己的學習行為負責。但自主學習不等同于自學,它是知識建構過程中的權利再分配和在學習過程中參與者角色的再分配。
網絡的出現與發展,為自主學習提供了更大的空間。教師利用多媒體技術為學生創建大學英語自主學習的硬環境。如可以利用學校的數字開放式語言學習中心作為多媒體英語教學資源的自主學習中心。該設備以網絡為依托,可與其它普通數字語音室、同聲傳譯系統、校園數碼廣播系統、衛星接收系統、教師備課素材中心等相關設備有機地結合在一起,全面支持多媒體語言授課的所有功能,構建以學生為主體的語言學習體系;同時為教師和學生營造了互動氛圍,教師可以在豐富的教學資源的支持下進行生動活潑的教學,學生可以在交互式的語言環境中進行有效的自主學習,從而培養學生的創新精神、實踐能力,提高大學生的英語綜合應用能力。
2.3有利于提高教學效率,使學生置身于英語交際情景中。
傳統英語教學多使用PPP教學步驟,即教師先在黑板上呈現某個語言項目(presentation),然后讓學生練習(practice),最后讓學生用該語言項目進行表達(production)。這一模式建立在“教師教什么學生就能學會什么”的假設上,而教學實踐證明,這種語言形式的教學缺乏信度與效率。因此,采用多媒體輔助教學的效果更好。下面即以New Practical English II Unit 9“Applying for a Job”為例,說明多媒體輔助教學在英語聽說課上的應用。
在任務前(pre-task)階段,教師先播放一段視頻片斷導入本單元,學生通過看、聽,很快進入討論:“What are they doing?”“Who are they?”“What position/job is he applying for?”了解本單元的主題是找工作,尤其是如何成功地應對面試,掌握面試技巧及相關的英語表達。這時,教師再通過屏幕呈現學習任務和目標。
執行任務(task-cycle)階段,在多媒體輔助教學的條件下,學生可以充分利用網絡資源搜索到相關信息。如他們鍵入“How to apply for a job?”他們會得到相關的建議,首先投簡歷,然后等待用人單位的通知,取得面試機會,再去參加面試。當學生不知道英文簡歷如何寫時,他們會進一步地搜索“resume”。在進行面試時應該注意的方面學生也可以在網上找到答案,如著裝大方整潔、言談舉止有禮貌、回答面試官的問題要突出自己的優勢和不要談論與工作無關的問題等。通過執行任務的過程,學生對如何找工作有了更多的了解。這時,請學生以結對或小組的形式匯報任務和表演五個情景短劇。最后,教師再進行評價、分析和總結本單元的語言點(language focus)及帶領學生練習。
這樣便打破了由教師主宰教學活動而把學生置于被動地位的傳統教學常規,使學生在學習過程中真正成為信息加工的主體和知識結構的主動建構者,而不是外部刺激的被動接受者。在多媒體輔助教學過程中,還能充分發揮學生的主動性、積極性與創造性。多媒體教學手段的介入,為人才的培育提供了非常有利的條件,使春意盎然的教改園圃更呈現出一派勃勃生機。
3.充分利用多媒體提高英語教學的效率,使其發揮更積極的作用
3.1充分利用多媒體進行聽說教學,提高學生聽力水平,糾正其語音語調。
在課堂上運用多媒體使學生的視覺和聽覺同時接受刺激,這對于學生內化所呈現的知識內容和提高記憶效率都很有幫助。教師應調用各種學習資源支持學生的“學”,而不是支持教師的“教”,應使學生全方位、多感度、多角度地學習和理解英語;教師應提供一種圖文并茂、豐富多彩的人機交互方式的多媒體教學軟件,讓學生可以自由選擇學習內容、教學模式,而且能及時反饋,做到真正的人機對話;教師應借助多媒體輔助手段營造優美的視、聽效果,創設良好的教學情境,使學生完全沉浸在英語世界的真實氛圍中,在不知不覺中掌握這門語言。
3.2充分利用多媒體手段展示互聯網的信息海洋,擴大學生信息量,鞏固與更新其知識儲備。
教師利用互聯網搜索大量課文相關信息自制多媒體課件來輔助教學,不僅可以拓展學生的知識量,而且可以鞏固學生對課本知識的深刻理解和靈活運用。傳統的英語教學知識量有限,學生長期處于“營養不良”的狀態,表現出詞匯量不足和視聽量不足。足夠的詞匯是學生發展語言能力的必要基礎,詞匯量不足使學生由于可利用單詞太少而難以形成一定的語言運用能力;傳統的英語教學輕聽說、重讀寫,使學生接受視聽訓練很少。而互聯網上的學習性網站可讀性較強,而且學生可以直接閱讀外國網站,接觸原汁原味的英語,這對于提高學生的閱讀和寫作能力是頗有益的。
3.3將多媒體手段和傳統教學完美結合,使學生充分展示自我,改善單純使用多媒體教學或不用多媒體的傳統教學的局限性。
任何教學手段都是一種輔助的作用。語言課堂的教學活動實際上是教師與學生、學生與學生之間在跨文化領域中的交流活動在教室中的一種綜合反映。所以,在大學英語教學中,師生互動是最有效的教與學的途徑,不可一切都依靠多媒體技術。在教學過程中,教師應避免把英語課變成多媒體課件展示課,避免只重視多媒體播放而忽略常規教學手段的運用。教師應該根據教材實際情況合理地使用多媒體,使之與傳統教學手段結合起來,更好地為大學英語教學服務。
4.結語
隨著多媒體技術的進一步普及應用,英語教師要實現自身角色的轉變,不能總停留在傳統的教育觀念和教學模式上。現代教育理論將重心移向學生,重視發揮學生的積極性和主體性,強調發現學習。因此,教師除了應具備的思想素質和專業素質外,還應具備計算機網絡技術等多方面的基礎知識,增強對科學技術發展的敏感性和適應性,才能不斷優化教學過程,有效發揮多媒體輔助教學的作用,提高課堂教學的效率,從而滿足當今時展的要求。
參考文獻:
[1]胡壯麟主編.語言學教程.北京大學出版社,2001英文版.
[2]李悅.多媒體輔助教學在大學英語課堂中的合理應用.北京外語教學研究,2006.
[3]皮連生.學與教的心理學[J].華東師大出版社,1997,(2).