公務員期刊網(wǎng) 精選范文 對外漢語的前景范文

    對外漢語的前景精選(九篇)

    前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的對外漢語的前景主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

    對外漢語的前景

    第1篇:對外漢語的前景范文

    關鍵詞:對外漢語教學 任務型教學法 情景教學

    中圖分類號:G4 文獻標識碼:A 文章編號:1006-026X(2013)09-0000-02

    在對外漢語教學法體系中,任務法一直是常用的教學法。但是在任務法的使用中,對外漢語專業(yè)學生或者初步從事對外漢語教學工作的老師,往往將情景教學誤認為是任務法,從而造成一種“似是而非”的教學情境,這樣不僅影響了課堂教學的效果,對于學生漢語能力和教師今后教學水平的提高也會產(chǎn)生不利影響。本文將通過闡述任務法和情景教學的主要特點,對兩者進行對比。

    1.任務型教學法概說

    任務型教學法(Task- based learning/teaching approach)主要起源于外語教學領域,它以具體的任務為學習動力,以完成任務過程為學習過程。在教學活動中,教師要圍繞特定的交際和語言項目,設計出具體的、可操作的任務,學生通過表達、溝通、交涉、解釋、詢問等各種語言活動形式來完成任務,以達到學習和掌握語言的目的。

    任務法,顧名思義,強調“任務”,這里的任務主要分為兩個層面。一是現(xiàn)實的目標任務,也就是學生針對老師布置的一個目標去完成它,這個任務目標一定是在現(xiàn)實生活中進行的,比如去市場買東西、去訂飛機票等等。二是語言教學的任務,老師想讓學生學會哪些語言點,在這項任務中是否能夠完成語言教學的目標,比如“買菜”的任務中,應該學會怎么問價格、怎么討價還價等。此外,任務應當具有三種特性:任務的真實性,為解決現(xiàn)實世界中某項目標而進行的任務;實用性,任務應該是可操作的,符合學習者的語言水平;階梯型,在任務型教學中,任務是一個多因素構成的結合體,它的目標、輸入(材料)、活動、師生角色等都會影響任務的設計和排序。

    任務教學法是一個“先做后講”的過程,在教學實施中主要分為三個階段:任務準備(Pre-task)、任務執(zhí)行(Task-cycle)和任務評估(Language focus)。

    首先是任務準備階段,這一階段主要在課堂內(nèi)進行。教師首先介紹將要進行的任務,并且引導學生討論任務中可能涉及到的一些簡單生詞或者短語,這些內(nèi)容直接與任務相關。這一部分的引入主要通過實物展示或者對學生的簡單問答進行。這些工作做完之后,教師將要具體設置規(guī)劃任務的實施,讓學生設定好任務的操作步驟、涉及到的道具或者使用哪些語言形式。這一階段是任務教學法必不可少的階段,但是應該做到精煉而高效。

    其次是任務進行階段,這一階段應盡可能的在真實條件下進行。學生針對老師布置的任務,在實際條件下去完成,在任務完成的過程中,主要涉及到兩方面:一方面,應該用到任務準備階段所學習到的生詞或者其他表達方式。比如去市場買菜,老師在課堂上可能把“多少錢”、“要幾斤”等簡單短語教授給學生,學生在自己完成任務時,在市場里就會使用這些短語進行問詢。將課堂上所學到的知識轉化為自然習得。另一方面,在任務的進行過程中,不可避免的會碰到新的情境或者表達方式。依然以去市場買菜為例,在買菜過程中學生持有的錢是一定的,因此要完成老師設置的任務,就不得不討價還價或者選擇和取舍不同的菜,這樣在實際買菜任務的進行中,許多新的語言點出現(xiàn)。這時要求學生能夠記錄下來,并自己進行嘗試解決。

    最后是任務的評估階段。這一階段是一個總結和鞏固階段。在學生完成任務后,回到課堂,老師針對學生在任務完成過程中所用到的語言點和表達方式進行提煉。任務中涉及到的語言點和表達方式包括課堂上已經(jīng)學習的和任務過程中出現(xiàn)的新的。針對前者,老師可要求學生進行復述,達到進一步鞏固的效果。而后者應該進行重點的解答和操練,將學生遇到的新語言點教授給學生,并進行一定量的操練,達到新語言點的學習。

    任務型教學法是一種強調自然習得和語言交際的教學法,優(yōu)點是“在做中學,在用中學”,教學方法靈活生動。但是教學重點在于教師任務的設計和針對學習者語言水平所教授的語言點難易程度。

    2.情景教學及其主要特點

    情景教學并不是一種教學法,并非“情景教學法”,沒有自身的整套理論基礎及可行性研究,但是在實際運用中,情景教學往往成為一種常用并且效果較好的教學手段。

    所謂情景教學,是指在課堂教學中,教師針對所學語言點,設計出一個特殊情景,讓學生參與其中并進行語言點的操練。這個情景,是盡可能的聯(lián)系實際生活,旨在將課堂上學習到的知識點在實際交際中有所運用,培養(yǎng)學生的語言交際能力。比如在學習了“問路”這一課的相關知識點后,老師會簡單設計一個場景,讓一個同學扮演游客,向另一位同學問路,在這個場景中,所涉及到的語言點全部來自于課堂學習。

    情景教學具有如下特點:

    首先是虛擬性。情景的設計大部分都是虛擬的,教師在課堂假設一個現(xiàn)實生活中的場景,讓學生想象參與其中。這個虛擬的場景可以發(fā)生在任意時空,但實際演練時一般是在課堂。比如學生學習了買火車票,老師通常不會真正讓學生去買票,而是設計出一個火車站的場景,學生扮演售票員和乘客。

    其次是可預見性。情景中的情節(jié)和表達方式都是預先老師預先設定好的,學生在情景中的表達方式主要是課堂中的語言點,在這個場景中,誰都知道會發(fā)生些什么,情景單一,買菜的情景就只會涉及到買什么,多少錢,稱多少等等。

    最后,情景教學的主要目的在于將課堂上的語言點轉化為在實際情景中的操練。情景的設置是為了操練本課所學習的語言點,提高學生的實際交際能力。通常情況下,進行設計情景下的操練就是本堂課的最后一個部分。

    3.任務法與情景教學的對比

    了解了任務型教學法和情景教學的主要內(nèi)容及特點,我們可以看出兩者存在著一些異同,本文將從這兩方面進行對比。

    任務型教學法與情景教學的相似之處。

    兩者都強調了實際交際的重要性,與現(xiàn)實生活緊密結合。任務型教學法強調“在做中學,在做中用”,現(xiàn)實生活是第一位的;而情景教學之所以要設定一個情景,也是為了盡可能的讓課堂學習與實際生活相結合,讓課堂書本中的知識能夠學有所用。

    兩者都具有明確的目的性。任務型教學法在任務的設定上有著明確的目的,要求學生完成一個具體的任務,并且在任務前老師會針對目標任務進行一些簡單表達方式的教授;而情景教學也是要求學生在情景中操練課堂所學習的語言點,目的明確。

    兩者在教學進行過程中都包含了語言點的操練。任務型教學法中,任務前的準備階段,老師會教授一些簡單的表達方式,這些語言點在任務進行過程中一般會用到。比如設定一個去語言學校報名的任務,可能會用到問詢、商榷等表達方式,教師任務前會把這些表達方式教授學生,在任務進行中,學生會不自覺的用到這些內(nèi)容,達到操練效果;而情景教學更加直接,特定情景的設計就是為了操練課堂中所學習到的語言點。

    任務型教學法和情景教學的不同點。

    教學步驟不同。任務型教學法可以明確分為三個步驟,包括任務前、任務中和任務后,每一步都有明確的要求和目標。而情景教學大多步驟簡單,是語言點的教授加實際操練,情景往往是教學的最后一步。

    任務型教學法中任務的實施必須是真實的,情景教學所設定的場景大多數(shù)為模擬的。真實性是任務教學法的首要特點,要求所有的任務必須是在現(xiàn)實情況下進行的,而情景教學中,老師根據(jù)課文語言點得需要設定一個場景,這個場景大多是模擬的。比如去醫(yī)院看病,在任務法中,老師會要求幾個學生陪同一個生病的學生去當?shù)氐尼t(yī)院看病,病看完了,任務就算完成。在情景教學中,學生可以沒有病,只需要扮演一個病人,在假定的醫(yī)院場景中完成“看病”。

    任務型教學法規(guī)定了詳細、明確的任務內(nèi)容,所涉及到的內(nèi)容復雜。情景教學的場景大多是簡單的。舉一個買火車票的例子。在任務型教學法中,任務實施前老師會將買票的一些簡單表達方式教授出來,同時對任務進行規(guī)劃,比如你有多少錢、去哪買票要買去哪個城市的票,是坐票還是臥票、出發(fā)的時間等等,任何細節(jié)都涉及到且必須要進行;而在情景教學中,老師給出一個買票的場景,學生自己編排目的地、票價或者出發(fā)時間,隨意性較大。又如去市場買菜,任務法要求學生持有多少錢,在制定地點買什么菜,買多少錢的。而在情境教學中,可能只需要學生用所學到的句型買到菜就可以了。

    任務型教學法在實施過程中會出現(xiàn)新的語言點和表達方式,并且在任務結束后進行詳細反饋;情景教學一般在場景中對已學會的語言點進行實際運用的練習,情景結束后老師和學生進行簡單評點。任務法中,一個任務結束了,老師要組織學生進行討論,學生進行任務的報告,提出解決任務過程中遇到的問題,老師予以解答并且再次進行教授和操練。

    本文也以表格形式列舉出兩者的不同點。

    4.評析任務型教學法與情景教學

    不可否認,從20世紀末至今,任務型教學法逐步發(fā)展完善,形成了整套的系統(tǒng),具有很強的可行性和明顯的教學效果。在完成任務的過程中,激發(fā)學生的學習興趣,將語言知識和語言技能結合起來,培養(yǎng)學生綜合運用語言的能力,有利于發(fā)揮學生的主體性作用。但是由于任務型教學法對任務設定的要求較大,因此在對外漢語教學中有時難以實行。一方面許多任務需要在真實情況下進行,這其中涉及到諸多不便的因素;另一方面,任務型教學法對學生語言水平的要求也較高,對于初中級階段的學生來說,許多任務完成起來存在較大難度。

    相對于任務型教學法,情景教學似乎更為常用。情景的設定可以是模擬的,并且每個情景中學生要完成的內(nèi)容簡單,能夠有效的完成課堂知識的實際操練。但是情景教學只能作為一種教學手段,不能像任務法那樣,在實施過程中詳細地學習和習得語言點。學習效果上也不如任務法。

    在對外漢語教學中,任務型教學法應該是一個更高層次的要求。明確任務法和情景教學的內(nèi)容和特點,針對不同的學生采取不同的方法,才是一個優(yōu)秀對外漢語教師應該做到的。

    參考文獻:

    [1] 《對外漢語教學引論》,劉詢 著,北京語言大學出版社,2000.

    [2] 《淺談對外漢語課堂教學法――任務型教學法》,李征,載《教法研究》,2011

    [3] 《任務型語言教學法在對外漢語教學中的應用》,陳文博,載《語言與翻譯》,2011.

    [4] 《任務式教學法給對外漢語教學的啟示》,劉壯,戴雪梅,載《世界漢語教學》,2007.

    [5] 《情境在對外漢語教學中的作用及其運用》,李海鵬,載《語言文字應用》,2007.

    第2篇:對外漢語的前景范文

    【關鍵詞】獨立學院對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)

    【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2014)17-0052-02

    近年來,我國對外開放進入了一個新的繁榮階段,由此衍生的漢語熱在全球蔓延開來,這給全國各大高校對外漢語專業(yè)帶來了前所未有的機遇和挑戰(zhàn),作為獨立學院中設立的對外漢語專業(yè),面對一些王牌大學培養(yǎng)的同類人才的競爭,暴露出了疲軟的態(tài)勢,如人才知識覆蓋面過窄、理論基礎不扎實、實踐能力薄弱及專業(yè)方向模糊等弊端。對獨立學院現(xiàn)有的人才培養(yǎng)模式造成極大的沖擊,學生們對原有的專業(yè)設置和課程體系提出質疑,對外漢語教師也顯得力不從心,傳授理論知識較易、培養(yǎng)實際能力較難,成為阻礙教師教學的一大難題。因此,有必要對獨立學院對外漢語專業(yè)實踐過程中所面臨的困難作深度思考,從而為獨立學院教學建設提供必要的借鑒和參考。

    一 獨立學院人才培養(yǎng)模式的現(xiàn)狀

    當前,獨立學院在人才培養(yǎng)目標上表現(xiàn)出并不“獨立”的態(tài)勢,教育部第26號“獨立學院設置與管理辦法”第三十五條明確規(guī)定“獨立學院應當建立健全教學管理機構,加強教學管理隊伍建設。改進教學方式方法,不斷提高教育質量。”這就要求獨立學院要制訂出一套適合自身發(fā)展的人才培養(yǎng)的計劃,但現(xiàn)在絕大多數(shù)獨立學院照搬其附屬大學的人才培養(yǎng)目標和專業(yè)教學計劃。據(jù)資料統(tǒng)計,某省共有獨立學院26所,其中有19所照本宣科,原封不動地挪用了母體的教學計劃,只有3所做到了專業(yè)建設和教學方法上的獨立。加上獨立學院是利用非國家財政性經(jīng)費舉辦的實施本科學歷教育的高等學校,這就意味著國家在對獨立學院專業(yè)設置、招生等方面沒有任何鼓勵的優(yōu)惠性政策,這也是制約獨立學院人才培養(yǎng)模式發(fā)展的重要原因。還有一些獨立學院脫離了自身的辦學條件和辦學水平、為謀求發(fā)展縮短建設時間,缺乏雙師型教師隊伍建設和自身師資建設,學生實踐教育的資源有限等問題制約著獨立學院的發(fā)展,這些問題成為獨立學院在人才培養(yǎng)模式發(fā)展道路上的絆腳石。

    二 獨立學院對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)面臨的問題

    1.人才培養(yǎng)目標的不確定和課程設計的不合理

    若要構建一個全面系統(tǒng)的人才培養(yǎng)體系,最重要的奠基石是課程設計,課程設計不僅是人才培養(yǎng)體系中的基本單位更是基本載體,課程設計在人才培養(yǎng)中起決定性作用。但受到傳統(tǒng)課程觀念的束縛和對對外漢語專業(yè)定位的模糊化,造成了獨立學院對對外漢語專業(yè)化的重視不夠,導致課程偏離了對外漢語專業(yè)化發(fā)展的目標。首先,現(xiàn)有的課程設計太過著重學術性而忽略了師范性。目前,許多獨立學院為對外漢語專業(yè)設置的課程僅有第二語言習得概論、對外漢語教學詞匯研究、語法研究寥寥幾門課程,其余課程幾乎與中文專業(yè)和外語專業(yè)所學內(nèi)容相似,這就直接影響到了學生對自己專業(yè)的認識。其次,在課程設計上理論性和實踐性不能達到很好的協(xié)調,課程設計過多地偏向理論教學,脫離了對外漢語

    教育者將來在其職業(yè)中的實際需求,某些學校甚至連最基本的教師能力培育課程都沒有開設,學生很難做到理論聯(lián)系實踐,這樣既不利于學生通過實踐來對在課堂上所習得的理論進行深化理解,也不利于學生今后實際教學能力的提高。

    2.師資力量和實習環(huán)境的缺乏

    對外漢語專業(yè)作為近年來才興起的專業(yè),師資的配備與管理上沒有編排出一個完整體系。在獨立學院中,對外漢語教師的專業(yè)化程度不夠,缺乏雙料人才(既能掌握專業(yè)知識,又精通外語聽說讀寫),教師過于年輕,教研方面經(jīng)驗不足,這些問題令許多學校不具備設立對外漢語專業(yè)的資質,如許多獨立學院因自身條件有限,沒有相應的專業(yè)師資來開設專業(yè)課程,教師團隊大多都是從其他專業(yè)借調過來。一些院校更是缺乏實習的場所。據(jù)統(tǒng)計,國內(nèi)近八成開設對外漢語專業(yè)的獨立學院內(nèi)沒有留學生,致使缺少一個基本的實習環(huán)境,當前對外漢語專業(yè)發(fā)展如此迅猛,獨立學院中對外漢語專業(yè)建設所需的師資、實習場地等客觀條件對人才培養(yǎng)有極大的限制,這也是造成對外漢語專業(yè)本科生難以從事本行業(yè)的教育事業(yè)、對外漢語人才浪費的重要原因。

    3.學生自身的條件限制

    因傳統(tǒng)式英語教學的影響,教師在課堂上在教授英語時,多以單詞詳解、語法分析、句子翻譯為主,忽略了口語和聽力的訓練,導致學生聽說能力的匱乏,進而影響學生教學實踐的能力。獨立學院學生作為本科三批,文化基礎較為薄弱,所以在一些基礎課程上,特別是知識的積累和理解上相對吃力,再加上獨立學院學生兩極分化特別嚴重,總體發(fā)展不平衡,學生之間的差距拉大導致對各自前景和擇業(yè)道路感到迷茫。雖然當前對外漢語專業(yè)就業(yè)前景看似一片光明,但對獨立學院的學生來說是一個巨大的挑戰(zhàn),據(jù)調查統(tǒng)計,獨立學院中的對外漢語專業(yè)應屆畢業(yè)生直接流向對外漢語教育的僅僅只有十分之一,一半的學生選擇了繼續(xù)攻讀相關專業(yè)的研究生和博士生,而其他學生大多選擇了與對外漢語教育無關的其他工作。這就意味著獨立學院的學生在對未來職業(yè)選擇方向上定位不清,缺乏明確目標。

    4.國家政策不到位

    獨立學院自1993年成立以來不斷迅猛發(fā)展,國家教育部于2003年5月印發(fā)了關于獨立學院的第一個文件《關于規(guī)范并加強普通高校以新的機制和模式試辦獨立學院管理的若干意見》教發(fā)〔2003〕8號的通知,提出“積極支持、規(guī)范管理”的原則,確保獨立學院穩(wěn)妥、健康地發(fā)展。但獨立學院作為一個新興事物在發(fā)展的過程中不斷出現(xiàn)了各種各樣的問題,雖然教育部在2008年出臺了《獨立學院設置與管理辦法》,但僅靠這兩份文件來解決獨立學院專業(yè)發(fā)展問題是遠遠不夠的。

    三 獨立學院對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)模式的改革

    1.確立明確人才培養(yǎng)目標和創(chuàng)新課程設計理念

    對外漢語專業(yè)以培養(yǎng)應用型人才為主國際型、復合型人才為輔作為目標,注重理論與實踐交叉培養(yǎng)的同時兼顧跨文化交際能力的鍛煉。明確的人才培養(yǎng)目標也是明確獨立學院的教學體系,該體系既是專業(yè)辦學水平的表現(xiàn),又是人才培養(yǎng)中的中流砥柱。這種培養(yǎng)體系旨在兼顧學生基礎理論知識和實踐應用能力,拋棄傳統(tǒng)教學觀念,拓展對外漢語專業(yè)學生的國際視野、跨文化交際能力,培養(yǎng)出專業(yè)基礎與實踐能力雙突出的人才。課程設計方面,應該從四個方面更新理念:(1)從以知識作為基本出發(fā)點到以發(fā)展作為重要著力點;(2)從以教師主體為根到以學生客體為本;(3)從以教師單方面灌輸?shù)綆熒p方面溝通;(4)從以教學方法靜態(tài)平衡到動態(tài)多樣。

    2.完善師資隊伍建設優(yōu)化實習環(huán)境

    若要完善師資隊伍首先要提高教師的教學水平專業(yè)素質和職業(yè)水平。院方不僅要大力支持教師留學深造,還應該給教師提供便利舒適的教學環(huán)境,提高他們的創(chuàng)新積極性。針對對外漢語專業(yè)需求,院方還應當聘請一些專業(yè)人才,如聘請外教,為學生學習營造多元化的國際環(huán)境。教師也應當提高教學理念,提高科研能力和創(chuàng)新能力,創(chuàng)新教學模式和教學方法,著力培養(yǎng)學生的自主能力,不僅僅局限于課本,科研和教學相結合,調動學生的發(fā)散思維,提高學生學習的積極性。其次,實習不能是一種形式,獨立學院應該要給學生提供一個很好的實踐平臺,拓寬專業(yè)的就業(yè)出口,才能提高學生積極性,為學生指明道路,才能有效地使理論知識與實踐技能相互轉換。獨立學院可以尋求其附屬的大學和社會機構幫助,盡可能開設一些漢語培訓機構或進修學院,使對外漢語專業(yè)畢業(yè)生更容易找到對口的就業(yè)崗位,再在這類機構中選拔出較為優(yōu)秀的對外漢語專業(yè)人才外派出國任教,如此循環(huán)反復,不僅可以緩解應屆畢業(yè)生就業(yè)壓力,還可以提高漢語教學人才的專業(yè)素質。

    3.學生應當選擇性地擁有教師資格證書

    為了從各方面全方位地加強學生自身素質,培養(yǎng)出適應國際社會發(fā)展的學校對外漢語人才。根據(jù)學生水平硬性規(guī)定對外漢語專業(yè)學生應取得:大學英語四六級證書、普通話證書、教師資格證書還有第二外語證書。另外學校還應當引導學生參與一些在國際影響大有權威的對外漢語教學資格證的考試認證,如TESOL等。但要提醒學生不要盲目考證,要有選擇性地參加認證考試,在考試過程中積累經(jīng)驗,培養(yǎng)自身實踐能力才是重中之重。

    4.國家加大對獨立學院的扶持力度

    當今,獨立學院學生已占本科生中的三分之一,獨立學院發(fā)展之迅猛,理應得到國家更多的關注。國家應重視獨立學院的發(fā)展,努力使獨立學院的教育跟上時代的步伐,滿足學生和社會的需要,通過發(fā)展來解決獨立學院在教育質量中存在的問題,出臺一些能有效保護和持續(xù)推進獨立學院人才發(fā)展模式的政策。

    四 結束語

    面對獨立學院對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)過程中的種種問題,國家、學校、老師和學生各方應當相互協(xié)調相互交流,國家為獨立學院人才培養(yǎng)模式提供指導和監(jiān)督,學校和老師多接受學生的意見多了解學生的困惑,學生多聽聽學校和老師的引導,將所學知識學以致用,提高自身素質和能力,只有這樣,獨立學院的對外漢語專業(yè)大有更好的發(fā)展前景。

    參考文獻

    第3篇:對外漢語的前景范文

    關鍵詞:人才培養(yǎng);課程設置;就業(yè)方向;轉變

    中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)32-0169-02

    一、對外漢語專業(yè)的發(fā)展

    1.背景知識。為貫徹落實教育規(guī)劃綱要提出的要適應國家和區(qū)域經(jīng)濟社會發(fā)展的需要,建立動態(tài)調整機制,不斷優(yōu)化學科專業(yè)結構的要求,2012年,教育部頒布實施新的《普通高等學校本科專業(yè)目錄(2012年)》,將原對外漢語、中國語言文化、中國學專業(yè),現(xiàn)在統(tǒng)一劃歸為漢語國際教育專業(yè)。目前,各個院校陸續(xù)將本校的“對外漢語專業(yè)”更名為“漢語國際教育專業(yè)”。

    2.專業(yè)發(fā)展。從改革開放以來,隨著中國國際地位的日益提升,全世界學習漢語的人數(shù)逐年攀升,截至2010年10月,各國已建立322所孔子學院和369個孔子課堂,共計691所,分布在96個國家(地區(qū))。為了適應新形勢,從上世紀80年代開始各個高校就開始增設對外漢語專業(yè)。如今,對外漢語專業(yè)開設已經(jīng)整整二十年,在這期間,為了適應國際和國內(nèi)語言教學的新形勢,各個開設院校不斷修改人才培養(yǎng)模式,調整課程設置。

    二、對外漢語專業(yè)的現(xiàn)狀及存在問題

    近年來,隨著對外漢語專業(yè)畢業(yè)生逐年增多,這個“看上去很美”的專業(yè)開始面臨就業(yè)形勢的嚴峻挑戰(zhàn),學生不知道應該干什么,用人單位也了不解這個專業(yè)的學生具體是學什么的。針對以上情況,漢語國際教育專業(yè)應該準確定位培養(yǎng)目標,合理調整課程安排,明確指引就業(yè)方向。

    1.培養(yǎng)目標。對外漢語專業(yè)傳統(tǒng)的培養(yǎng)模式是“培養(yǎng)具有較扎實的漢語和英語基礎,對中國文學、中國文化及中外文化交往有較全面的了解,有進一步培養(yǎng)潛能的高層次對外漢語專門人才;以及能在國內(nèi)外有關部門、各類學校、新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事對外漢語教學及中外文化交流相關工作的實踐型語言學高級人才。”這樣的表述第一眼看上去,很具有吸引力,但其實過于籠統(tǒng)、模糊,不符合實際,不適合大多數(shù)的本科畢業(yè)生。

    2.課程設置。我國很多高校對外漢語專業(yè)課程設置的特點是多而雜——課程門類多,學習內(nèi)容雜,一般都會開設語言類、文化心理類、文學類、教法教研類課程,還有的院校增加教育類、寫作類等課程,課時分配不合理,重點課程不突出,這樣就使學生學習壓力大,導致學而不精;同時,理論課時與實踐課時分配不合理,學生一味地聽課,缺少教學實踐,導致理論與實踐脫節(jié),紙上談兵。

    3.就業(yè)方向。結合人才培養(yǎng)目標,大部分院校設置漢語國際教育專業(yè)的目標是為了培養(yǎng)對外漢語教師。但就目前的就業(yè)形勢而言,本科生畢業(yè)根本無法在國內(nèi)高校從事對外漢語教學工作,海外雖然亟需漢語教師,可真正能走出國門的學生是很有限的。從歷屆畢業(yè)生就業(yè)的情況來看,真正從事本專業(yè)的學生人數(shù)十分有限。

    三、創(chuàng)建民辦院校對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)的新模式

    民辦院校在人才培養(yǎng)方面的特征是以社會對各種專業(yè)、專門人才和實用型職業(yè)人才的需求為導向,培養(yǎng)應用性、復合型的“社會職業(yè)人”。在人才培養(yǎng)過程中,從專業(yè)設置、課程開發(fā)、教材設計、教學過程等方面注重與社會相關職業(yè)或職業(yè)群的緊密結合,保持動態(tài)的銜接,圍繞所需的綜合素質來培養(yǎng)人才。我們可以在此指導之下,結合本校、本地區(qū)的實際,重新定位。民辦院校漢語國際教育專業(yè)目前的培養(yǎng)目標應該是:培養(yǎng)既具有系統(tǒng)、扎實的漢語言文學的基本理論知識和基本技能,又具有第二語言習得理論、跨文化交際理論并且較高的人文素質和較寬厚的相關學科知識,能用雙語進行交流、教學的應用性、職業(yè)型、開放式的專門人才。

    在課程設置上,我們應該設立科學的課程結構。按照國家漢語國際教育專業(yè)的整體規(guī)劃安排主干課程,根據(jù)社會需求和學生發(fā)展設置選修課程,根據(jù)學校特色設置特色課程,加強師資培訓和管理,合理分配課時。學校結合實際,在開設主干課和選修課之外,增加了學生的課內(nèi)外教學實踐。同時,為了方便學生進行教學實踐,建立了微格實驗室,利用先進的教學設備,在專業(yè)理論課和專業(yè)基礎課教師的指導下開展了“備課、書寫教案、模擬課堂教學、師生點評”等實踐教學活動,把學生的講授、點評以及教師的點評緊密結合在一起,讓學生真正融入到漢語教學中來。此外,在校內(nèi),利用國際交流合作處的留學生資源建立實習基地,學生在實習基地與外國留學生結成幫學對子,輔導留學生學習漢語,幫助外國學生解決學習和生活中出現(xiàn)的問題。在大學四年的學習生活中,通過聽課、備課、講課以及通過模擬課堂—幫學—教學實習,這個實踐的過程,使學生對對外漢語教學的全過程有一個初步的了解,對對外漢語教學的步驟與環(huán)節(jié)有一個初步的掌握,為就業(yè)找工作打下基礎。在就業(yè)上,我們應該幫助學生轉變觀念,重新明確就業(yè)方向。學校也應該因勢利導,對畢業(yè)后工作和讀研的學生給予不同的指導方向。畢業(yè)生畢業(yè)以后可以經(jīng)國家漢辦的考試和選拔以志愿者和漢語教師的身份去國外從事漢語作為第二語言的教學工作,也可以在國內(nèi)漢語培訓機構、漢語學校及國際中、小學從事教學或教學管理工作,也可以在其他部門從事文員工作,也可以選擇讀研,繼續(xù)深造后到高校從事對外漢語教學工作。

    漢語作為第二語言教學,其實包括對外漢語教學和對內(nèi)少數(shù)民族地區(qū)進行漢語教學兩個部分。教授少數(shù)民族學習漢語,是漢語國際教育專業(yè)畢業(yè)生一個比較好的就業(yè)出路。我國少數(shù)民族眾多,少數(shù)民族地區(qū)亟需漢語教學的專門人才。畢業(yè)生應該改變就業(yè)觀念,到西部去,到祖國最需要的地方去,到沿邊少數(shù)民族地區(qū)從事漢語教學,這有著非常廣闊的就業(yè)前景。為此,學校應該加大這方面的宣傳力度,增加學生就業(yè)實習的機會。

    在漢語國際推廣的大背景下,漢語國際教育專業(yè)建設將面臨更大的挑戰(zhàn),與此同時也將獲得更多的發(fā)展機遇。民辦院校必須要結合本校的實際情況,立足市場需求,在滿足學生個性發(fā)展需要的前提下來改革漢語國際教育本科專業(yè)的人才培養(yǎng)模式。只有這樣才能培養(yǎng)出具備較強的市場競爭力的優(yōu)秀對外漢語人才,從而促進漢語國際教育專業(yè)的不斷進步和發(fā)展。

    參考文獻:

    [1]潘國英.地方高校對外漢語專業(yè)人才培養(yǎng)模式的改革和探索[J].湖州師范學院學報,2011,(3).

    [2]崔希亮.對外漢語教學與漢語國際教育的發(fā)展與展望[J].語言文字應用,2010,(2).

    [3]潘文國.論“對外漢語”的學科性[J].世界漢語教學,2004,(1).

    第4篇:對外漢語的前景范文

    關鍵詞:認知取向;對外漢語教學;交際能力

    【中圖分類號】G642

    在千變?nèi)f化的世界里,客觀物質的屬性豐富多彩,而人們對其的認識不同,態(tài)度不同,觀點不同。人們會因為不同的場景,不同角度,事物的不同方面來認識事物。而另一方面,人的認識來源于主觀能動意識,并不是完全被動接受客觀事物,通過聯(lián)想,探索,追究,最終選定思維的對象和目標。而這些思維內(nèi)容的轉換過程就是認知取向的過程。認知主體對認知對象、認知目標的主動或被動的選擇和取向,就是認知取向。認知取向不同,所獲得的知識內(nèi)容也就不同,而形成不同的認知成果。[1]

    據(jù)國家漢辦相關報道顯示,全球“漢語熱"持續(xù)升溫。而對于漢語作為第二語言的學習者們,怎樣培養(yǎng)他們是件大事。就現(xiàn)在的情況來看,他們身上存在的問題很多。有許多研究證明,學習者的個人因素、個體差異是決定第二語言學習成敗的關鍵之一。[2]我們往往歸咎于學習者們自身能力的欠缺,而很少考慮到這是他們學習中的認知取向造成的。這些學習對外漢語的學習者們雖然自身存在一定的能力缺失,但主要還是和外部環(huán)境,文化差異等原因造成的。而對于對外漢語教師通常面對的挑戰(zhàn)是,如何讓自己的學生有效的掌握教學內(nèi)容,并將課堂中學習的知識,技能和社會規(guī)范靈活有效地遷移到真正的生活情境中,成為自主的,具有自我調節(jié)能力和問題解決能力的高效學習者,掌握運用漢語進行交際的能力。

    對外漢語教學認知取向普遍存在的問題:

    1.學生缺乏漢語知識及文化知識,沒有知識組織能力。

    很多漢語作為第二語言的學習者們都依賴于他們原來的知識結構,正是這些結構是他們建立某種表征或心理模式指導著學生解決問題和進一步學習,新的認知取向的建立是在這些結構的基礎上建立起來的。但過分依賴而導致對漢語知識數(shù)量的缺失,和組織知識能力的下降,是學生們不能建立正確的新的認知取向,不能換位思考,不能用各種角度來考慮問題。同時,對漢語的思維能力下降。從而降低學生們的學習水平以及交際水平。

    2.以“教”為主的教學方式降低了學生自主學習的能力及不能達到良好的教學效果。

    傳統(tǒng)的教學方法,以教師為中心,突出教師作用,人們以為達到了良好的效果,但其實降低了學生自主學習的能力,使其跟住老師的思維,降低了自己思維的能力。心理學家羅杰斯對傳統(tǒng)的教育大加貶斥,提出了“以學生為中心”的教學思想。[3]他認為,人類具有學習的自然傾向或學習的潛能。教學的任務就是創(chuàng)設一種有利于潛能發(fā)揮的情境,使學生能夠成長為塑造自己行為并得到滿足的人。

    3.重視課堂教育而忽視交際能力。

    對外漢語教學最主要的特點就是以培養(yǎng)漢語交際能力為目標,讓漢語作為第二語言的學習者掌握用漢語進行聽說讀寫交際活動的能力。,呂必松先生倡導的“總體設計理論”即強調了對外漢語教學的總體目的是“培養(yǎng)必需的語言交際能力。”[4]重視課堂教育,教授了語言知識,但并未培養(yǎng)技能,也是徒勞無功的。

    轉變對外漢語學生學習認知取向的相應策略:

    1.增加學生知識儲備,引導選擇正確的認知取向,換位思考,開發(fā)創(chuàng)造力。

    具有某一特殊技能的專家有比新手以更抽象原理為基礎的領域表征和原理之問相互聯(lián)系的表征.具體領域內(nèi)的知識以不同方式來幫助問題解決的熟練水平。[5]對于增加對外漢語學生的知識數(shù)量,既能提高言語水平,又能提高思維能力,都會增加其認知取向的能力,以掌握最終的交際能力。教師可以在教授知識的同時,可以利用舉例、變換場景等方式,教會學生換位思考的方式,選擇正確的認知取向,隨機應變,思如潮涌,獨立見解,開拓創(chuàng)新。而不能因循守舊,人云亦云,以免誤入認知理論的誤區(qū)而難以自拔。

    2.讓學生學會了解,控制和反思自己的學習活動。

    教師在傳授知識的過程中必須始終關注著學生的發(fā)展,在教學設計和組織課堂教學時,要時時思考如何讓每個學生樂意去學,學會學習,善于學習。反思是創(chuàng)造性思維的一種表現(xiàn)形式。在教學中,應鼓勵學生對同一數(shù)學問題從不同的角度不同的方法,大膽探索,敢于求異,勇于創(chuàng)新。

    為學生提供交際練習。通過練習提高學生學習水平和交際能力。

    語言交際要求學習者既要有內(nèi)在的知識能力又要有能力的外化。這涉及到兩方面,一是言語技能,二是言語交際技能。言語技能就是說、聽、寫、讀的技能。語言知識是向言語技能轉化的基礎。語言知識可以傳授,但言語技能要通過大量的練習才可獲得。因此,留學生之所以會說錯用錯,很多時候都是沒把語言能力轉化為言語技能。其次,言語交際技能也起著不可或缺的作用。交際離不開語境,因此說話應注重在不同的語境中講的得體。言語交際技能主要涉及的就是語用規(guī)則,它是語言的外部規(guī)則。由此可見,語言交際能力是不能脫離語言能力的。只有通過大量的練習和不同語境中的訓練,提高學生們的交際水平,達到對外漢語的最終目的。

    現(xiàn)如今,對外漢語的前景十分喜人,對于對外漢語教育工作,認知取向具有重要意義。本文通過剖析認知取向在對外漢語教學中的應用,以期對這門學科的發(fā)展有所幫助。

    參考文獻:

    [1]寧永正.試論兩種認知取向[D].成都大學學報(社科版),2011(6):1.

    [2]吳勇毅.不同環(huán)境下的外國人漢語學習策略研究[D].上海師范大學,2007:8.

    [3]劉.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言大學出版社,2000:218.

    第5篇:對外漢語的前景范文

    關鍵詞 留學生 對外漢語 學習動機 國內(nèi)外發(fā)展形勢

    中圖分類號:G648 文獻標識碼:A

    1對外漢語國內(nèi)外發(fā)展形勢

    上世紀50年代初,我國開始了來華留學生工作。40多年來,我們已積累了不少寶貴的經(jīng)驗,并正逐步形成具有我國特色的留學生管理模式,當然還有不少問題需要我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)去改善去提高。為了促進我國的改革開放進程,加強與各國的教育、文化交流和經(jīng)貿(mào)合作,增進我國人民同各國人民之間的友情,還需要借鑒發(fā)達國家接受和培養(yǎng)留學生的經(jīng)驗。

    當前階段,對外漢語教育的發(fā)展主要是通過招收一定數(shù)量的留學生和赴國外進行漢語教學以及全球范圍的漢語學術交流研討等途徑。2002年起,學習漢語的浪潮開始有了席卷全球的趨勢,這主要源于中國經(jīng)濟的快速發(fā)展、在全球經(jīng)濟貿(mào)易中的地位逐年提高,這些都增強了中國文化對世界各地人民的吸引力。據(jù)統(tǒng)計,當前已有100多個國家開設漢語課程,中小學增加漢語課已成趨勢。中國有300余所高校招收留學生學習漢語。現(xiàn)在,中國已經(jīng)位處世界第二大經(jīng)濟體而且保持著經(jīng)濟持續(xù)較快發(fā)展,對世界經(jīng)濟發(fā)展貢獻更大,國際地位不斷提高。漢語受到更多國家和國際社會的重視,世界范圍內(nèi)學習漢語的人數(shù)急劇增加,已經(jīng)成為世界上學習人數(shù)增長最快的一門語言,漢語的實用價值不言而喻,被專家預測已成為僅次于英語的世界第二大語言。在日本、澳大利亞、美國、西班牙等國家或者地區(qū)“漢語熱”的人數(shù)直追“英語熱”的。

    2留學生學習漢語的原因

    引發(fā)與維持學生的學習行為,并使之指向一定學業(yè)目標的一種動力傾向,我們稱之為學習動機,簡而言之即為學習原因。學習動機由學習需要和學習期待兩個成分組成,根據(jù)不同的標準,將學習動機劃分為不同類別。不同心理學家對學習動機從強化理論、歸因理論、需要層次理論、成就動機理論、自我價值理論、自我效能感理論等多角度的進行了闡釋。

    留學生學習漢語,有的因為其長遠的計劃、有的源于其短期的目標、有的由于周圍人群行為的影響、有的來自于當前自身的學習狀況以及對未來的規(guī)劃等等。調查表示通過啟發(fā)式教學、控制動機水平、給予恰當評定、維護學習動機、正確處理競爭與合作等方式,可以有效激發(fā)和培養(yǎng)學習興趣。從事來華留學生教育管理工作的同志需要提升自己的能力來處新形勢下留學生工作中的問題,僅依靠以往工作的經(jīng)驗已經(jīng)不能滿足新當前形勢下留學生教育管理工作的需要。因此,我們面前的重要任務就是加強留學生教育管理工作理論的學習和研究。

    漢語教學并不孤立存在,也是和其他門類的教學相似,漢語教學即時世界漢語教學的組成部分之一,也是世界語言教學的組成部分之一,廣泛的漢語學術交流和世界語言教學界的學術交流意義重大,互相交流的同時也是互相學習,交流無國界,學習無國界,只有內(nèi)部自我提升,努力學習世界先進經(jīng)驗才能在世界漢語叫學姐和世界語言教學界擁有一席之地,用有足夠的發(fā)言權利,漢語要走出國門,走向世界。

    3留學生學習漢語學習的路徑傳播

    2006 年贛南醫(yī)學院開始招收臨床醫(yī)學專業(yè)留學生,迄今在校留學生已有170 余人。《來華留學生醫(yī)學本科教育(英語授課)質量控制標準暫行規(guī)定》規(guī)定中貫穿整個教學過程的教學的全過程,

    留學生在我國學習階段的中實習期會接觸病人和生活便利的需要,1980年以后,周邊鄰國需求英語教育方面的資源,留學生回國后還要參加醫(yī)師資格的考試,滿足留學生的需要,還能減少語言溝通和轉換的麻煩,英語作為周邊鄰國的主要交流溝通用語,以英語和其他小語種的語言進行教學,這樣的培養(yǎng)模式在漸漸興起。九十年代中期西安醫(yī)科大招收了留學生,是我國首批全英教學的醫(yī)學學歷生,

    留學生采用的是全英語教材和全英語授課的教學模式,開創(chuàng)了先河,而且全英授課招收醫(yī)學留學生。還有著廣闊的市場前景,但這幾年這樣的教學模式讓留學生對漢語的學習缺乏了內(nèi)在的學習動力,而且漢語和其他語言的語語音等方面區(qū)別很大,學習漢語的難度越來越大了,讓留學生對漢語的學習缺少了積極性。

    對于全英語授課給醫(yī)學類的來華留學生而言,漢語教學有其重要性,這一點現(xiàn)有的研究已經(jīng)發(fā)現(xiàn),但解決這一關鍵問題的出發(fā)點有很多因素,語言本質的的特征和教學實際等,漢語預科教育教學的做法和討論教在教學過程中雨中選擇的優(yōu)劣,這些具體做法沒有本質上解決問題,留學生學習漢語的要求多元化、專業(yè)化是一種必然的趨勢。

    對外漢語可以說是在為中國相關醫(yī)科院校或醫(yī)院進行的醫(yī)學知識學習、見習、實習以及從事相關工作的外國留學生所設置的課程,以適應學生在華學習與生活和后期接觸病人的需要。無論是學歷教育還是非學歷教育,對外漢語教學作為第二語言教學的一部分,作為一門工具課,與學生的學習目的及利益聯(lián)系緊密,因實用而倍受醫(yī)科留學生的青睞,對學生有很強的吸引力。

    第6篇:對外漢語的前景范文

    1.理論建樹初具規(guī)模。對外漢語教學是一門科學。科學賴以存在的基礎,是因為它建立在樸素的客觀規(guī)律之上。對外漢語教學盡管頭緒紛繁,卻是有規(guī)律可循,從理論上探索這些規(guī)律,把幾十年來國內(nèi)外漢語教學的經(jīng)驗加以總結,從中歸納出若干規(guī)律,形成自己的理論框架,是對外漢語教學學科成熟的標志。已故的熙先生說:“現(xiàn)在世界上有各種理論,漢語有其特殊性,我們應該提出自己的一種理論來,我認為是完全有可能做到這一點的。”(熙,1989)現(xiàn)在,“對外漢語教學已經(jīng)初步形成了自己的理論體系,這個理論體系由基礎理論和應用理論兩部分組成;基礎理論包括語言理論、語言學習理論、跨文化交際理論和一般教育理論等;應用理論是指教學理論和教學法(教學法的部分內(nèi)容具有理論性質,因此不妨把它也歸入理論范疇)。”(《紀要》,1995)至于對外漢語教學的學科理論,則是一種綜合的、跨學科的理論,它是建立在綜合應用語言研究、語言學習研究,語言教學研究和跨文化交際研究等方面的研究之上的。圍繞著理論的思考,有一批出色的論文,其中呂必松、胡明揚是其代表。然而,框架雖然搭起,研究卻還不能說十分深入。真正稱得上對外漢語教學理論研究的文章,為數(shù)并不多。當然,我們不需要所有的人都去從事理論研究,但我們必須有我們自己的理論研究者。如果說,一個理論研究十分薄弱的學科,猶如建立在沙灘上的大廈,決不為過。我們期待著更多的對外漢語教學理論研究文章面世。

    2.研究對象更加明確。具有獨特的研究對象,是一門學科賴以建立的前提。對特殊對象的深入研究,是一門學科朝著精密科學發(fā)展的必然途徑。對外漢語教學的特殊研究對象,熙在1989年認為有兩個方面:一方面是漢語研究,這是對外漢語教學的基礎,是后備力量,離開漢語研究,對外漢語教學就沒法前進;另一方面是對外漢語教學本身的研究,而這決不僅是教學經(jīng)驗的問題。四年之后,盛炎、沙礫認為,對外漢語教學“有明確的研究對象,這就是對外漢語教學的內(nèi)容、途徑和方法”。(盛炎、沙礫,1993)到了1995年,我們對特殊的研究對象有了進一步的認識,這就是,作為第二語言或外語的漢語的學習和教學,即研究外國人學習和習得漢語的規(guī)律和相應的教學規(guī)律。研究的內(nèi)容則是作為第二語言或外語的漢語學習和教學的全過程。從“學”的角度,要研究學習者是如何學會并掌握漢語的;從“教”的角度要研究總體設計、教材編寫、課堂教學和語言測試等全部教學活動,其研究目的是為了揭示作為第二語言或外語的漢語學習和教學的內(nèi)在規(guī)律,以便指導教學實踐。(《紀要》,1995)只有研究對象明確,才能產(chǎn)生具有指導意義的具體的研究成果。我們根據(jù)研究對象,可以分別開展學科理論研究、漢語本體研究和方法論研究。

    3.研究方法已具有自身的特點。既然對外漢語教學研究的對象是漢語的學習和教學問題,那首先要把“學什么”和“教什么”研究清楚。所以,第一位是漢語本體研究,但在研究方法上、側重點上不同于一般的漢語研究。

    在漢語本體研究方法上突出的特點是運用比較語言學的方法,進行漢外語的比較,從而找出學習的難點,“所謂難點,就是中國人看來容易,外國人學起來困難的地方。在語音、語法、詞匯三方面,漢語都有自己的民族特點,這些特點往往就是難點。”(王力,1985)研究語法結構,研究語音規(guī)律,對本國人來說,一般規(guī)律也就夠了,但對于外國人來說,只掌握一般規(guī)律是學不會漢語的,常常一用就錯,這種錯誤往往啟發(fā)研究者去注意中國人自己不容易想到的問題,于是促使我們在研究方法上更注重“習慣用法”和“例外現(xiàn)象”的研究。這種從教學中發(fā)掘的研究課題,具有對外漢語教學本體研究的獨特視角。其研究,不僅推動了對外漢語教學本身,也對現(xiàn)代漢語研究起了促進作用。在漢語研究方面的代表人物有:李英哲、柯彼德、陸儉明、鄧守信、王還、劉月華、趙淑華、佟秉正、輿水優(yōu)等。

    至于研究“教”和“學”,與其他語言作為外語教學是有共性的。這也就是在創(chuàng)始階段,我們不斷引進、介紹各種外語教學法的原因。外語教學法的研究,在國外已經(jīng)有一百多年的歷史,關于這方面的著作已經(jīng)很多。我們的對外漢語教學,無疑應該借鑒國外先進的教學法,吸取其精華,為我所用。但在研究漢語教學法時,正如張清常先生所指出的:“一不能忘記漢語本身的特點,二不能忽略中國傳統(tǒng)語文教學千百年經(jīng)驗的合理成分,三不能忽視國外某些教學法它們一方面顯示其優(yōu)越性另一方面卻也暴露出一些嚴重問題的這種缺陷。”(張清常,1990)這是十分中肯的話。

    下面我們對教學法研究略事回顧:1985年第一屆國際漢語討論會上,漢語教學法研究與國際上交際法原則盛行一時相同步,并開始探索結構與功能相結合、語言與文化相結合的新路子。1987年第二屆國際漢語教學討論會上,教學法研究不斷創(chuàng)新,預計有可能形成“結構——功能——文化”三位一體的教學法新路子,并向綜合教學與分課型教學相結合的新模式拓展。1990年第三屆國際漢語教學討論會上,人們對教學法又有了新的思考,以歷史的態(tài)度對以往的教學法進行冷靜的分析和科學的總結,從而發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在還沒有任何一種教學法是完整的唯一可行的,而且可以普遍適用的。應該更加充分地考慮到不同的語言教學目的和不同的教學階段對教學有著不同的要求,因而普遍存在放諸四海而皆準的教學方法是根本不存在的,《語言教學法的研究——各得其所、各取所需、各有千秋》([美]楊覺勇)一文代表了這種思想。到了1993年第四屆國際漢語教學討論會上,呂必松總結到:“更快更好地培養(yǎng)學生的語言交際能力,已成了各種語言教學法流派的共同目標,這也是第二語言或外語教學不可逆轉的一種發(fā)展趨勢。”(呂必松,1993)沒有一種教學法是全能的,也沒有一種教學法是毫不足取的。應該根據(jù)不同的教學目的、不同的教學對象采用行之有效的教學方法,已成為大家的共識。今后,我們應在對外漢語教學中不斷總結自己的經(jīng)驗,兼采眾長,摒棄其短,探索漢語教學的新路子。在具體的研究方法上,近年來在研究中比較注重教和學的調查研究,注意統(tǒng)計分析(定量、定性分析),創(chuàng)造條件搞各種教學試驗等科學的方法。

    4.研究領域正在拓寬。語言教學的研究,是受語言理論研究制約的。80—90年代,國外普通語言學研究的一個重要趨向,是喬姆斯基的理論已經(jīng)不似70—80年代那樣風靡一時,代之而起的是心理語言學、認知語言學和社會語言學研究。潮流所及,社會文化因素在對外漢語教學中作用的研究,開始引起人們的注意。開始是關注漢語教學中文化背景和文化知識的介紹,繼而進入了跨文化交際的研究領域,開始研究不同文化背景的人們在交際中所遇到的問題及其應對策略。這樣就在一定程度上拓寬了對外漢語教學研究的領域。語言是文化的重要組成部分,是文化的民族形式,深入研究并在語言教學中引入語言所表現(xiàn)的文化內(nèi)涵,是將語言知識轉化為交際能力所不可缺少的必要條件。(胡裕樹等,1989)不同的語言所包含的民族文化是有一定差異的,這種文化差異是第二語言學習的障礙之一。近年來,關于如何在語言教學中排除跨文化交際障礙的討論,已成為人們關心的熱點之一。研究的方向有兩個:一個是文化對比,主要是以漢語為背景的中國文化和以英語為背景的歐美文化、以日語為背景的日本文化的比較;另一個是在漢語教學中注入文化內(nèi)容的研究。然而,并非所有的文化內(nèi)容都與語言學習和教學直接有關。《對外漢語教學中的文化因素》(胡明揚,1995)探討了究竟哪些文化因素最有可能直接影響語言的學習和使用。文章認為,在語言教學中注入文化因素應考慮到外國學生的母語和漢語在文化上的異同,不要喧賓奪主,不要把語言課上成文化課。這篇文章廓清了在漢語教學中注入文化內(nèi)容的一些不夠清晰的認識,有助于大家形成共識。總的看來,語言和文化的研究還剛剛起步,討論漢民族文化特點的文章比較多,討論漢民族文化對漢語學習影響的文章還比較少。領域雖已打通,深入下去還值得探討。

    5.研究成果十分可觀。對外漢語教學研究已取得了豐碩的成果。漢語本體研究成績尤為突出,這是漢語研究專家與對外漢語教師密切配合,通力合作的結果。對外漢語教學從一個新的角度開拓了漢語研究點,它受到漢語專家熱情的關注,從理論體系、研究方法、研究視角為對外漢語教學的漢語研究提供幫助;而對外漢語教師,掌握外國人學習漢語的特點與難點,從那些中國人習焉不察的問題中,小處人手,大處著眼,發(fā)掘帶有理論價值和實用價值的研究課題,體現(xiàn)了學科的特色,為漢語研究做出了特殊的貢獻。在漢語語音、詞匯、語法、漢字、篇章、漢外語對比以及與漢語教學有關的文化因素的研究中,語法研究又占更大的比重,在前四屆討論會的論文選中,有關漢語本體研究的論文共160篇,占全部論文總數(shù)363篇的44%,而其中僅語法研究的就有90篇,又占總數(shù)160篇的56%。這些論文涉及下列三類內(nèi)容:一是從宏觀上研究對外漢語語法教學的路子,探討浯法教學的改革。二是針對外國人學漢語的難點,深入分析語言事實,發(fā)掘語言規(guī)律。三是在漢語語言現(xiàn)象的分析與描寫等方面進行了有益的探索。這種研究的勢頭,與80—90年代中國語言學界的語法研究不無關系。近年來,中國的語法研究異常活躍,呈現(xiàn)一片繁榮景象,碩果累累,新人輩出,成為語言學科各個部門中發(fā)展最快的一個。(龔千炎,1996)影響所及,對外漢語教學界的語法研究,有以下幾個值得注意的研究特色:一是理論和方法的多樣化,涉及到傳統(tǒng)語法、結構主義語法、功能語法等。二是體現(xiàn)了多角度、多層次、多側面的研究,特別是三個平面的語法觀、形式與意義密切配合,交互驗證的研究方法,深深地影響著對外漢語教學的語法研究。三是結合漢語與外語的比較,深入發(fā)掘漢語的特點,滲透著理論的思考。

    在教學研究方面,對漢語諸要素教學的研究更深入、更具體,有不少新的教學設想,得出不少有教學參考價值的結論。通觀教學研究方面的論文,可以說在研究的深度與廣度上,都不斷有新的進展。首先,對“結構——功能——文化”相結合的教學路子,基本上形成了共識;其次,進一步明確丁以總體設汁為主導的教學過程的四大環(huán)節(jié)。對各個語言教學環(huán)節(jié)和各種浯言技能訓練的研究,更有理論的深度,對教學也更具指導作用。對于各種語言技能從設課到訓練,建立了一套行之有效的教學規(guī)范。最后,建立并在不斷地完善有效的漢語水平考試系統(tǒng)等等。

    自1987年中國對外漢語教材規(guī)劃會以來,對外漢語教材建設出現(xiàn)了空前繁榮的景象,幾年來編出了上百種不同類型、不同課型、不同階段、具有不同特色的漢語教材,可謂洋洋大觀。在這些教材中,大都能較好地體現(xiàn)漢語內(nèi)部的結構規(guī)則,并帶有不同的教學法理論傾向,應該說各具特色和優(yōu)勢。(楊慶華,1995)對外漢語教材的建設與發(fā)展,實際上反映了把漢語作為第二語言的教學理論研究和教學實踐的探索。今天,更新教材的呼聲日高,我們期待著新一代教材的盡快問世。

    學會成立以來,研究的重點開始由“教”轉向“學”。學習者學習行為的過程和規(guī)律的研究直接影響著教學水平。研究的范圍涉及到對學生特點和需要的分析,對外國人學習漢語過程的描寫,外國人學習漢語過程中的偏誤分析及中介語研究,外國人學習漢語行為過程的調查與實驗,以及對課堂上師生之間相互作用的觀察研究,等等。學習規(guī)律研究中提出的若干理論、模式和假設,對促進漢語教學研究由“經(jīng)驗型”向“科學型”的轉變,將起積極的促進作用。

    總的說來,研究成果應該重視,值得提及。但是,我們還應該清醒地意識到,迄今為止,我們還沒有真正找到一條全面體現(xiàn)語言規(guī)律、語言學習規(guī)律和語言教學規(guī)律的教學路子,世界各國的同行們都處于探索過程中,力求逐漸加深認識,不斷地改進處理方法,爭取良好的教學質量。(呂必松,1993)這是我們今后的努力方向。

    二、明顯的不足

    1.關于學術方向。1994年12月在北京召開的對外漢語教學的定性、定位、定量問題座談會指出:“由于近年來我國涉外教育和對外漢語教學在發(fā)展過程中出現(xiàn)一些新的情況,在對外漢語教學的學科性質和內(nèi)涵等問題上便產(chǎn)生了某些不同的看法,甚至對對外漢語教學學科本身也產(chǎn)生了某些懷疑。”(《紀要》,1995)在理論和實踐上存在的分歧,不但關系到對外漢語教學的學科地位和研究對象,而且也關系到對外漢語教學的專業(yè)建設、課程建設和教師隊伍建設,對課堂教學也不無影響。面對這種局面,學術方向出現(xiàn)搖擺。

    這次座談會經(jīng)過坦誠的切磋,在學術方向上可說達成共識,從而明確了學科的性質,規(guī)定了學科的內(nèi)涵,維護丁“對外漢語教學”這一名稱的唯一性、穩(wěn)定性和嚴肅性。會議指出:“語言教學和文化教學在教學目的、教學內(nèi)容、教學原則和教學方法等方面都有根本的區(qū)別,是兩種不同性質的教學,教學規(guī)律也沒有足夠的共同點,所以它們不可能屬于同一學科。”(《紀要》,1995)這樣就擺正了語言教學和文化教學的關系。今后,發(fā)揮學科優(yōu)勢,突出學科特色,把握住對外漢語教學的學術方向,仍是不容忽視的。

    2.關于研究視角。從總體上看,對外漢語教學的研究視角還略嫌偏窄,一個領域的各部門的研究也多有失衡。在漢語本體研究中,詞匯及其教學研究一直是一個薄弱環(huán)節(jié),幾年來毫無改善,極需加強。近年來,語音及其教學的研究,有滑坡現(xiàn)象,對外漢語語音教學的質量有待提高。這方面的研究論文其數(shù)量在歷屆論文集中呈遞減趨勢。漢語語段、篇章,漢語風格及其教學的研究,除個別文章,幾乎無人間津。

    在教學研究中,探討一般教學法的文章較多,而探討具體語言要素教學的文章較少,能為單項語言技能訓練尋找出有效方法的文章更少。在學習研究上,缺乏有份量的各種教學實驗,也還需要更多的學習行為的調查報告及相關的科學數(shù)據(jù)。由此看來,對外漢語教學的研究視角還應更開闊些。

    3.關于學術課題。在學術課題的選擇上,一些對外漢語教學的基礎研究課題還沒有被攻克。比如,我們還沒有一個科學的、統(tǒng)一的、具有國家水準的漢語語言能力等級標準和等級大綱。我們雖有《當代北京口語語料》,也還只是初級產(chǎn)品,還有待于系統(tǒng)地、全面地開發(fā)研究,我們迫切地需要通過開發(fā)研究為對外漢語口語教材找到真正的現(xiàn)代漢語口語標準。我們雖然有《對外漢語教學語法大綱》,那還只是一個“暫擬”型的或“提要”型的理論框架,似嫌陳舊,我們還應研制一個適合外國人學習漢語語法的應用型的教學大綱。有些基礎研究工作,個人難以完成,有關部門應組織人力,成立課題組,共同研制。比如把近年來分散的對外漢語教學的研究成果,分門別類,整理歸納,使之條理化,系統(tǒng)化,一方面便于進一步深入研究,另一方面也可從中發(fā)現(xiàn)薄弱環(huán)節(jié),以便補苴罅漏,填補空白。有些幾經(jīng)繁難,辛勤勞動研制成功的基礎項目,對外漢浯教學界的同仁要充分利用,如《漢語中介語語料庫系統(tǒng)》、《現(xiàn)代漢語句型系統(tǒng)》、《現(xiàn)代漢語研究語料庫系統(tǒng)》等,要物盡其用,不可束之高閣。(張旺熹,1996)

    4.關于論說方式。科學研究的成果應以嚴謹?shù)男问絹眢w現(xiàn)。一些對外漢語教學的科研論文還只是教學總結,或斷想式的經(jīng)驗之談,甚至寫成了工作報告,嚴格講來這都不能算作科學研究論文。有的論文選題不錯,然而或論證角度欠妥,立意不明;或邏輯層次紊亂,讓人難明事理;或淺嘗輒止,失之于膚淺。有的論文所用語言不是科學論說語言,過于散文化或口語化。有的文章不列“參考文獻”,也沒有注釋,引文也不注明出處,看不出自己的新見解,甚至對所研究的某一問題學術界已有的研究成果也不甚了了,不能充分掌握某一問題所有的資料。這些都是對外漢語教學在由“經(jīng)驗型”向“科學型”轉變過程中要加以克服的。走向成熟的對外漢語教學學科,應該有一批水,平較高的研究者,并且取得水平較高的研究成果,形成自己的特色和風格。

    三、樂觀的前景

    1.語匯及其教學研究將邁入新起點。長期以來,在對外漢語教學中,我們比較重視語法教學,把詞匯及其教學的研究置于可有可無的地位。于是,詞匯的教學與研究就成了對外漢語教學中的薄弱環(huán)節(jié),至今依然如此。

    究其原因,是忽略了對外漢語教學的對象是成年人、外國人這一根本特點,混同了對以漢語為母語的中國人的漢語教學。以漢語為母語的人,學齡前就掌握了漢語的基本語匯及其用法,他們在達意上沒有困難,以后的任務是擴大詞匯量及提高語言表達水平的問題。外國成年人學漢語要一個詞一個詞地學,要掌握每個詞的用法,日積月累,熟能生巧,最終才能掌握一種語言。如果只學一些干巴巴的語法規(guī)則,充其量只能表達一些簡單的標準句,稍一活用,常常是一開口——動筆就錯誤難免。特別是隨著學習的深入,外國人會覺得語法條條不管用,而一個個詞的用法才真正解決問題。以至于有的外國學者認為:“在學生看來,漢語語法規(guī)律不像其他語言那樣嚴密、系統(tǒng),而且有不少語法規(guī)律不好歸納,甚至等于學一個個詞的用法。”(輿水優(yōu),1991)其實,早在三十年代,著名瑞典漢學家高本漢就說過:“學習中國語言有三大困難,其實只是一個,即中國語詞的問題。”(高本漢《中國語與中國文》)這是因為語匯是語言存在的唯—‘實體,語法也只有依托語匯才得以存在。語法也可以說是無數(shù)具體語匯的具體用法的概括與抽象。因此,胡明揚說:“語匯教學的重要性是怎么強調都不會過分的。也正因為如此,加強語匯研究和語匯教學就成了當務之急。”(胡明揚,1996)現(xiàn)在,我們看到,語匯及其教學的研究已經(jīng)邁入新起點。《現(xiàn)代漢語常用詞用法詞典》的正式出版是其標志。這是一部為外國人編的漢語學習的原文詞典,它收詞3700多個,有準確的釋文,豐富的例證,簡明的用法,更寶貴的是備有錯用的提示。這是語匯及其教學研究的新作,能在一定程度上滿足漢語學習和教學的需要。

    最近,語言學領域新出現(xiàn)一個叫做“最小程序”(MinimalistProgramme)的新論點,這一論點將各種語言之間的不同歸結為其虛詞成分和詞匯方面的差異。,(袁博平,1995)與此相關,又有“詞匯語法”(Lexicon-grammar)之說,認為:“語法理論,無論是轉換取向或功能取向,若不跟詞匯分類相結合則不可能有任何實質意義的突破。”(鄭定歐,1995)理論語言學的這些新發(fā)展,必將對語匯和語匯教學研究產(chǎn)生一定的影響,帶來新的契機。為對外漢語教學研究和教材編寫注入新的思想。

    2.學習規(guī)律的研究將出現(xiàn)新推進。以往的對外漢語教學研究,重點多集中在“教”和“學”的內(nèi)容,以及“怎么教”這兩方面,對“怎么學”的研究重視不夠。語言學習和獲得是一種特殊的心理過程,研究語言的學習和獲得的規(guī)律,使教學更具針對性,對提高教學質量是至關重要的。國內(nèi)漢語學習規(guī)律研究起步較晚,真正引起人們的重視是1992年以后的事情。我國較早的學習規(guī)律研究是對比分析,即從兩種語言本身的比較來預測學習中的難點,繼而是中介語研究。研究者認為在學習過程中的某一個特定階段,學生使用的實際上是一套獨立的語言體系。這套體系既不是學生母語的語言體系,也不是第二語言的體系,而是學生自己的一套語言體系。研究這套語言體系,可以了解第二語言習得的過程。而學生的語言偏誤正可以觀察中介語在學生頭腦中的運作情況。七十年代,國外第二語言教學中,偏誤分析曾風靡一時,風尚所及,對外漢語教學界曾把錯誤分析、對比分析和中介語分析結合起來進行研究,作為學習理論研究的突破口。(呂必松,1993)近年來,克拉申(Krashen)的輸入假設理論也曾影響學習理論的研究,如區(qū)分“習得”與“學習”,采用吸收可理解的輸入信息提高聽力教學的質量等。八十年代,喬姆斯基提出了普遍語法理論,這不僅僅是一種語法理論,同時也是一種語言習得理論。普遍語法理論認為世界上所有的語言都有著某些共同的語言原則,這些原則是天生的,人的頭腦中固有的。有人認為,目前世界上第二語言習得研究發(fā)展趨勢是,以語言原則參數(shù)理論為基礎的第二語言習得研究已成為近年來第二語言習得研究的主流。(袁博平,1995)對外漢語教學的學習研究必將在這一趨勢影響下,展開新的研究未來。

    3.電腦化教學研究將跨向新高度。應用現(xiàn)代技術進行教學,越來越受到人們的重視。八十年代,視、聽材料進入對外漢語教學領域,僅僅是利用電視機、收錄機的效能開展教學。近年來,計算機輔助漢語教學迅速發(fā)展,也僅限于以常見情景;常用句型為線索,配以常用語詞和有關的文化背景知識進行教學,還不能充分發(fā)揮這類設備為語言教學所能提供的多方面的可能性,如綜合性、直觀性、可選擇性等,開辟教學的新路子。

    現(xiàn)代信息技術的新發(fā)展,諸如筆輸入技術,多媒體技術和信息網(wǎng)絡技術的出現(xiàn),為對外漢語教學帶來新的希望。如何在對外漢語教學中利用這些先進技術,開辟教學的新途徑,研制新一代教材,促進科學研究,已經(jīng)提到了議事日程。

    僅以多媒體為例,編寫多媒體教材應立即著手去做,多媒體是既能處理文本信息,又能處理圖像、圖形和聲音的多功能技術,并具有人機交互的能力。以這種技術研制的新一代教材,是一種文字、聲音、圖像立體發(fā)展的教材,必將給對外漢語的教學帶來一場革命。又因多媒體信息量大,具有跨時空特點,可變平面教學為多元立體化教學,因之也更符合語言學習的心理過程,我們相信,必將會為對外漢語教學帶來一番新的景象。

    參考文獻

    熙1989《在紀念<語言教學與研究>創(chuàng)刊十周年座談會上的發(fā)言》,《語言教學與研究》第3期。

    王力1985《在第一屆國際漢語教學討論會上的講話》,《語言教學與研究》第4期。

    胡裕樹1989《對外漢語教學中的兩個問題》,《語言教學與研究》第2期。

    《對外漢語教學的定性、定位、定量問題座談會紀要》,《語言教學與研究》1995年第1期。

    胡明揚1995《對外漢語教學中的文化因素》,《第四屆國際漢語教學討論會論文選》,北京語言學院出版社。

    陳亞川1990《漢語教學研究的拓新與深化——第三屆國際漢語教學討論會論文讀后》,《語言教學與研究》第4期

    呂必松1993《對外漢語教學研究》,北京語言學院出版社

    鄭定歐1995《“凝固”析——詞匯語法(Lexicon—grammarr)引介》,現(xiàn)代漢語配價語法研討會論文

    李憶民1995《現(xiàn)代漢語常用詞用法詞典),北京語言學院出版社。

    龔千炎1996《八十年代、九十年代的漢語語法研究》,《漢語學習》第2期。

    楊慶華1995《新一代對外漢語教材的初步構想》,《語言教學與研究》第4期。

    盛炎等1993《對外漢語教學論文評述》,北京語言學院出版社。

    輿水優(yōu)1991《通過常用語法錯誤來看處所詞的用法》,《第三屆國際漢語教學討論會論文選》,北京語言學院出版社

    張清常1990《對外漢語教學法·序》,現(xiàn)代出版社。

    趙金銘1985《第一屆國際漢語教學討論會論文舉要》,《語言教學與研究》第4期。

    1987《第二屆國際漢語教學討論會論文舉要》,《語言教學與研究》第4期。

    1989《近十年對外漢語教學研究述評》,《語言教學與研究》第1期。

    1993《漢語教學與研究的發(fā)展與創(chuàng)獲——第四屆國際漢語教學討論會論文綜述》,《世界漢語教學》第4期。

    第7篇:對外漢語的前景范文

    哈爾濱學院黑龍江哈爾濱150086

    摘要:對外漢語教學分為班級授課制和一對一授課制兩種模式,各有其優(yōu)點和特色,本篇論文筆者將分析對外漢語一對一教學中,教師和學生之間存在的種種矛盾和沖突,并試著提出化解矛盾的方法。

    關鍵詞 :一對一漢語教學;矛盾;沖突

    對外漢語一對一教學和班級授課制差別很大,學生和教師之間從陌生到融洽是一個摸索和磨合的過程。兩個人可以是師生也可以成為朋友。在一對一教學中,教師和學生的相處會出現(xiàn)種種沖突。筆者在對外漢語一對一教學的經(jīng)歷中總結出師生相處時的四大基本矛盾,并分析矛盾的原因,提出相應的應對策略。

    1 矛盾一——文化沖突

    第一個矛盾是文化上的沖突,師生二人來自不同的國度,有著不同的文化背景,多年形成的文化底蘊影響著一個人的行為舉止,不同文化背景的人對很多事物的認知和理解都有所不同,因此,文化上的沖突便十分明顯。面對不同文化的沖突,作為一名合格的對外漢語教師,應該從容面對。首先應該多多了解不同國家的歷史背景和文化,學習授課對象國家的禮節(jié)和習俗等,這是雙方建立友好關系的開始。同樣一個人不能代表一個國家,國家之間的矛盾與沖突,不是兩個人用言語就能解決的,歷史遺留下的政治問題,也不是兩個人靠爭論就可以分出高下的。對于政治敏感問題應該予以回避,對于文化上的沖突,應該相互尊重,相互理解,這樣才能達到師生之間的關系融洽和諧。

    2 矛盾二——學生對老師懷疑不信任

    一對一對外漢語教學,學生和教師之間的接觸和磨合需要一定的時間,如何做一名讓學生喜歡的老師,如何讓學生相信你的能力,下面從兩個方面進行分析。

    2.1 展示出一位高素質的漢語教師風范。課前試著和學生溝通聊天,從而試探性的感知學生的語言功底。并開展下面的環(huán)節(jié)。首先進行自我介紹,介紹中明確表明自己的專業(yè)優(yōu)勢和教學經(jīng)驗,同時點綴出一些詞語和語法點,在自我介紹的過程中,讓學生學習到語言知識。并將語言點記錄在黑板或者紙上,供學生課下復習使用。學生在做自我介紹的時候,耐心聽取,把錯誤的地方做記錄下來,待他講完后再一一指出。自我介紹時抓住學生的心理,讓其了解教師專業(yè)性很強,經(jīng)驗很豐富。在確定講授內(nèi)容后要明確規(guī)定課堂紀律和學習要求,這是每位老師自己特有的管理方法和教學方法。

    2.2 有效的教學手段和顯著的教學效果。只有學生信服老師,才會跟著老師認真的學習漢語。所以,授課要專業(yè)性強,開始上課時先進行測試,檢測上節(jié)課的學習內(nèi)容。測試的目的有三個,一是讓學生收心,進入到學習的狀態(tài),注意力集中。二是考試可以讓學生及時復習上節(jié)課學習的內(nèi)容,鞏固知識。三是讓學生知道由于沒有及時復習導致很多學過的知識不會。復習的過程中是個積累的過程,同時也是一個鞏固加深的過程,不要感覺復習耽誤時間。新課開始時,拿出積累本記筆記,這是課后的復習依據(jù),也是下節(jié)課考試的依據(jù)。結束階段進行總結并詢問理解程度,布置作業(yè)。

    教學成效的檢驗,就是語言到現(xiàn)實生活中能否準確使用,這是交流是否成功的關鍵,所以應該根據(jù)教學內(nèi)容,適量增加情景教學法。在課堂中運用課上學到的語言點,模擬生活中的情景,如:在商場中詢問物品的使用方法,詢問物品的擺放位置,詢問價格和優(yōu)惠,尋求幫助,退換貨的語言溝通,在街道上如何問路,如何指路,如何詢問公交車出租車信息。

    3 矛盾三——語言交流沖突

    對外漢語教學中,學生來自世界各地,而教師掌握的語言又十分有限,因此,如何有效地和學生交流溝通就是一個問題。

    3.1 學生零起點無中介語。漢語教師先主動了解學生母語的基本情況,利用電子詞典,網(wǎng)絡翻譯等手段將要講的內(nèi)容翻譯成學習者母語。在解釋行為動作時可以采用肢體語言,并輔助圖片網(wǎng)絡等。3.2 學生零起點有中介語。此種情況,中介語則是最大的媒介,筆者曾經(jīng)有一位一對一學生來自巴西,在解釋火車站的時候,先模仿了火車的聲音,理解了火車,然后在紙上畫了一個房子,有火車停在那里,有很多人提著行李在等車。學生脫口而出Train station ,由此可見,在教學中,中介語可以節(jié)省很多時間,直截了當表達出意思。

    3.3 目的語教學。這是理想的狀態(tài),教師通過目的語直接與學生溝通,給學生營造最佳的語言環(huán)境。但是這樣的課堂對學習者的要求比較高,需要學生具備較好的漢語水平。初期的效果也許并不理想,需要長期訓練。

    4 矛盾四——學生對自己不滿意

    在漢語學習的過程中,很多學生會感覺自己進步很慢,甚至感覺對漢語學習的前景不夠樂觀。表面上是學生對自己的要求問題,實則是師生之間的矛盾。一名合格的漢語教師應該及時洞察到學生的心理,并及時給予開導。很多學生中途放棄學習就是對自己的不滿意導致的。語言學習不同階段有不同的特點,語言學習初期會很愉快,充滿新鮮感,學習的很多生詞在生活中都可以用到,簡單的句子讓學生可以和他人交流。但是在中后期,他會不斷提高對自己的要求,會發(fā)現(xiàn)自己的語言不夠完善,而且背了很多單詞學了很多語法,語言水平也沒有顯著的提高。這是語言學習過程中的正常現(xiàn)象,千萬不要灰心喪氣,只有語言水平達到一定程度才會達到這個階段,這是語言學習的瓶頸期,度過會十分艱難,突破了瓶頸期,也一定會獲得不一樣的成功。要鼓勵學生繼續(xù)堅持,不能在成功的門前放棄。成功不僅需要努力,還需要堅持。

    以上是筆者總結出的師生間常存的四大基本矛盾,具有普遍性,希望對從事本專業(yè)的人士有所幫助。

    參考文獻:

    [1]徐子亮.對外漢語教學心理學[M].上海:華東師范大學出版社,2007.

    [2]吳仁甫.對外漢語一對一個別教授研究[M].北京:中國社會科學出版社,2002.

    第8篇:對外漢語的前景范文

    關鍵詞: 對外漢語教學 多媒體教學模式 學生角色

    一、引言

    在全球化的促動下,對外漢語教學日益發(fā)展。而在信息快速發(fā)展的推動下,多媒體教學成了一種必不可少的教學模式。如何利用多媒體教學模式來更有效地進行對外漢語教學對對外漢語教師們來說是一個值得關注的問題。很多教師常常會為了追求多媒體課件的完美顯現(xiàn)而丟棄了一些知識本真的東西,甚至只是體現(xiàn)了多媒體的優(yōu)點,而偏離了教學目標。萬幸的是教師們也在這方面不斷地反省,不斷地學習和改進。多媒體技術手段的使用給對外漢語教學帶來了全新的教學模式,而且已經(jīng)收到了一定的成效。但是,我們不能只是針對教師進行研究,而忽略了對學生的研究。基于以學生為中心的教學理論,在多媒體教學模式下,作為學習主體的學生需要在多媒體教學環(huán)境中不斷地完善自己的學習能力和學習方式,以達到學習的高效率,使教師設計的多媒體學習資源得到最優(yōu)化的利用。

    二、關于多媒體教學

    多媒體是上世紀90年代興起的一種可以把文本、形象、聲音、圖形、視頻圖像和動畫等多種信息媒體集成在一起,并通過計算機綜合處理和控制的信息技術。而我們通常所說的多媒體教學是指運用多媒體計算機并借助于預先制作的多媒體教學軟件來開展的教學活動過程。部分教師片面地將多媒體教學理解為利用課件講課。其實,多媒體在教學活動中相當于是教師的一個“拐杖”,對教師的教學有一定的輔助作用。教師可以通過多媒體給學生帶來直觀的感受,能更有效地和學生交流,提高課堂效率,增強學生聽課的效果。

    學習漢語必須讓學生進入漢語世界,感受其中的氛圍,這樣才有助于他們的漢語學習。要達到這樣好的效果,我們可以在教學過程中借助多媒體技術來優(yōu)化漢語教學環(huán)境,給學生更直觀的視覺感,讓學生沉浸其中,使他們想說、敢說。同時,我們還可以打破傳統(tǒng)的課堂教學,借助多媒體突破地域的限制,真正讓全球人都有機會學習漢語。多媒體教學的運用,能很好地實現(xiàn)上述要求,因為其具有如下顯著的優(yōu)勢。

    1.多媒體教學能夠把抽象的、枯燥的學習內(nèi)容通過圖片、文字、聲音、視頻等多種語言形式表達出來,有豐富的視聽效果,可大大增加可理解性;同時創(chuàng)建了真實的語言學習環(huán)境,增強了教學的直觀性和生動性,極富感染力,讓學生的聽覺、視覺等多方位同時受到刺激,有效地激發(fā)其學習興趣,幫助其在仿真的語言環(huán)境中習得語言。

    2.多媒體教學有利于培養(yǎng)學生的自主學習能力,避免了教師主講的以“教”為中心的教學模式,把學習的主動權交給學生。由于多媒體技術的特殊性,課內(nèi)課外學生都可以結合自己的實際水平、興趣愛好,選擇相應的教學程序、教學內(nèi)容進行學習,還可以根據(jù)教師反饋的信息了解自己的學習情況,不斷地在學習中改正錯誤,改進學習方式。這是傳統(tǒng)的課堂教學無法做到的。

    3.多媒體教學可以借助遠程技術,打破傳統(tǒng)的課堂教學模式,把教學對象擴展到教室以外的所有想學習漢語的學生,有效地打破地域局限性,真正地將漢語推廣到了全球。

    總之,多媒體教學技術的應用是對外漢語教學現(xiàn)代化的一個重要標志,它能夠處理和展示大量的信息,彌補傳統(tǒng)教學的不足,能夠更高效地進行漢語的推廣學習。

    三、以學生為中心的教學理論

    皮亞杰的建構主義學習理論認為:教師不是知識的灌輸者,而應該是教學過程中的組織者、指導者和知識意義建構的幫助者、促進者。學生作為學習的主體,不該是受外界刺激的被動接受者、知識的灌輸對象,而應該是知識意義的主動學習者,也是主動建構者。根據(jù)這一理論,學生在多媒體教學情境中,同樣應該把多媒體當作學習工具來積極主動地學習、探索。

    20世紀50年代末,美國著名心理學家布魯納在他的“發(fā)現(xiàn)學習”理論中提出了教學以“學習者為中心”的理念,認為教師在教學中應充分發(fā)揮學生的積極性和主動性,引導學生在學習中通過觀察、分析、歸納等邏輯思維活動,自己去發(fā)現(xiàn)事物的規(guī)律和原理。喬姆斯基則認為,語言是受規(guī)則支配的系統(tǒng),學習并掌握語言并不是學會某個特定的句子,而是運用規(guī)則去創(chuàng)造和理解新句子。隨著認知心理學的發(fā)展,人們對學生學習的要求有所改變。布魯納強調:學生學習的目的在于掌握知識結構,學生在學習過程中應主動探索知識結構;學習應是理解信息、主動發(fā)現(xiàn)的過程,而不是機械地記憶信息、被動接受的過程。正是在這些認知理論的基礎上,外語教學才產(chǎn)生了新的教學法――認知法。同樣的,對外漢語教學也是語言教學,認知法教學法也能很好地運用于其中。

    四、傳統(tǒng)教學模式中的學生角色

    在傳統(tǒng)的教學模式下,教師在整個教學過程中一直是主導者,掌控著一切教學活動。教師是學生學習的灌輸者、監(jiān)控者、監(jiān)督者和評判者,掌握著整個課堂的話語權。在這種情況下,學生只是知識的接收者和反應者,在整個學習過程中處于很被動的狀態(tài),形成了“教師講,學生聽;教師寫,學生抄”的被動學習的行為。學生在整個教學活動中只是配角,喪失了主體性和積極性。

    五、以學生為中心的對外漢語多媒體教學模式下對學生角色分析

    以學生為中心的對外漢語多媒體教學模式打破了傳統(tǒng)的“教師講,學生聽;教師寫,學生抄”的被動僵局。它對學生的角色進行了重新定位,并給予了全新的意義和使命,把學生在整個教學過程的位置放在了主體地位,使他們成為了知識的主動獲取者和意義的建構者。在漢語學習的過程中,學生應該從傳統(tǒng)的被動接受者轉變?yōu)橹鲃拥奶剿髡吆桶l(fā)現(xiàn)者,發(fā)揮獨立性和自主性,勇于嘗試,敢于創(chuàng)造,最終成為語言學習的真正受益者。在該模式中,學生真正成了學習的主人,并扮演著自主學習者、合作者、探究者、評價者、自我監(jiān)控者等多重角色。

    1.自主學習者

    在漢語作為第二語言的學習中,學生需要構建自主性學習模式。在傳統(tǒng)的教學中,教師需要發(fā)揮主觀能動性,幫助學生構建自主學習的模式。在對外漢語多媒體教學中,則要求學生在教師的幫助下積極建構自主性學習能力。需要學生在教學過程中主動參與學習,有意識地培養(yǎng)注意力、自制力,不被內(nèi)容豐富的多媒體信息影響自己的選擇和判斷,并能在以學生為中心的教學模式下做好自己的主人。真正地明白自己要學什么,想學什么,該怎么去學,而不是等著老師告訴你需要做什么。

    2.合作者

    建構主義認為學生主動建構知識的過程是通過他人的相互作用而實現(xiàn)的,教師和同學都是學生建構知識過程的合作者,有著平等的對話關系。學生與學生、學生與教師相互之間的交流和溝通,相互之間的啟發(fā),相互之間的經(jīng)驗和知識的分享,不僅有利于調動學生學習的興趣和主動性,而且有利于促進學生形成合作的意識,更有利于幫助學生提高心理品質和人際交往能力。

    3.學習的探究者

    現(xiàn)代教育心理學認為,學生的學習過程不僅僅是一個接收知識的過程,而應該是一個發(fā)現(xiàn)問題、分析問題、解決問題的過程。以學生為中心的教學模式主張學生在學習過程中主動參與,積極探究,善于從真實的自然情境、生活情境中發(fā)現(xiàn)問題、分析問題、解決問題。要求學生不僅僅要學會做自己的主人,養(yǎng)成學習的積極主動性,更要學會自己承擔學習的責任,去發(fā)現(xiàn)問題,提出問題,并提高解決問題的能力。

    4.計算機的運用者

    在對外漢語多媒體教學中,對學生的計算機能力也是有一定要求的。多媒體技術具有人機交互性,信息的多樣化和集成化是未來教育技術的基礎。學生必須掌握計算機知識及其相關的新的教育硬件設備、網(wǎng)絡知識,才能很好地通過網(wǎng)絡獲取有用的資料,并在網(wǎng)絡上及時有效地進行語言的學習。

    五、結語

    多媒體教學是一種新的教學模式,再結合以學生為中心的教學理論,我們不難看到對外漢語教學的發(fā)展前景。在這種情況下,我們需要更多地去關注學生在學習中應該充當?shù)慕巧處熢撊绾稳ヒ龑В粌H僅只是關注教師應該在教學過程中如何掌控學生。畢竟,學生是整個教學過程中的主體。只有學生積極主動地學習,教師所運用的相關教學模式才會更有效、更有意義。

    參考文獻:

    [1]韓蘇英.多媒體技術在語文教學中的應用探究[J].中學生語數(shù)外(教研版),2009,(03).

    第9篇:對外漢語的前景范文

    在海外建立實習基地實在不是一件易事,學院領導的決心和支持是促成此事的首要因素。對于我們來說,潛心完成大學四年中的專業(yè)學習,多么希望自己能在專業(yè)上學以致用,以自己的特長為社會創(chuàng)造財富,實現(xiàn)自我價值。實習,提供給我們與社會接觸的機會、實踐自己專業(yè)知識運用能力的機會,是鍛煉和檢驗自身專業(yè)素質的最好方式,也是學校向社會輸送人才時自我考核的一種必要手段。鑒于此,我想再次感謝學院領導和老師們所做出的努力,感謝梁院長和高老師為我們爭取到寶貴的海外實習機會,感謝劉老師在異國對我們一行五人的指導和關懷。使我們在完成實習工作的同時開闊了眼界,豐富了人生閱歷,鞏固了在校所學的專業(yè)內(nèi)容,獲得了看待問題和事物的新的視角,同時在工作之余也了解到些許熱土外的風俗文化,增長了見識。

    yonok大學在這項交流活動中起著舉足輕重的作用,雙方領導達成對這次實習的意義共識,yonok大學的幸老師則對我們的實習工作做出具體的安排和要求。幸老師的熱忱給我們留下深刻的印象,在異國的個人奮斗經(jīng)歷成為激勵我們不斷上進的動力。在成長過程中結識到優(yōu)秀的人是我的福氣,幸老師與梁院長和高老師一樣,看到了對外實習的意義和必要性,不遺余力地幫助我們,在工作和生活的各個方面給予我們指點和幫助,讓我們在此次短期的實習工作中受益匪淺。

    來到泰國之前,我對泰國的了解,對泰國學校的教育和管理方式,對泰國學生的心里印象,可以說是完全不成體系的主觀臆斷。那時的依據(jù)只能是媒體的報道、他人言論的傳播和小范圍社會對其的普遍認知,沒有自我的感受和實際的經(jīng)驗體會,缺乏對異國清晰而全面的認識,使自己看待和思考問題的角度不免狹隘、片面了許多。

    在泰國經(jīng)歷了為期5個月的教育實習,我親身感受著這里的一切。不同社會制度下的教學管理方式、不同的學習氛圍,每一種新的認識和體驗都成為豐富著我人生的資源和樂趣。

    一、泰國南邦康朗中學

    在yonok大學完成了為期十天的泰語學習后,我們一行五人分別被分到了不同的學校進行漢語教學。我所在的學校——位于南邦市郊,是南邦府教育局下屬的一所公立中學,占地面積280多畝,學校在職教學員工100多位,初、高中學生一共XX多人。

    初到康朗中學工作,我的心情是無比激動而又模糊復雜的。想著自己為人師表站在講臺上身兼重任為給異國學生教授自己母語,無限的自豪感和言語的親切感不時涌上心間。但是,如何開始教學,如何讓學生在起步時就接受并喜愛漢語,如何和學生進行很好的交流……更多更現(xiàn)實的問題頓時又成為我倍感興奮之余的擔憂。

    2010年5月18號是學期開學的第一天,學校明確了對我的管理及要求。布置給我的教學任務是從聽、說、讀、寫四個方面教授給學生漢語。我所要面對的教學對象是初一和高一年級的學生,程度全部是零起點,每周正常教學時數(shù)為十課時(一課時五十分鐘),外加周四下午一課時的興趣活動課(興趣活動課為學生自選課,主要介紹他們了解中國文化,活動內(nèi)容安排為編中國結、學習書法、學唱中文歌等等)。

    我所帶的初一漢語課屬選修課范圍。周二a班選修人數(shù)為23人,周五b班選修人數(shù)為24人。高一漢語課是必修課,一周六課時,學生一共39人,必修課要求學生自備課本。

    康朗中學開始漢語教學的歷史已經(jīng)有五年了,這期間先后聘用過三位中文老師。郭老師作為這次我派往海實習的當?shù)刂笇Ю蠋煟瑹o論是在工作還是生活中都給予了我很大的幫助。

    實習之初,我考慮最多的問題就是如何尋找專業(yè)理論與實際教學的契合點。在積極向郭老師請教教學起步時所要注意的問題和必要的方法的同時,也在學習和準備必要的教學用語,為了盡量減少學生接觸新事物的陌生感。在激發(fā)學生學習興趣之余保持他們對學習漢語的熱情和新鮮感。并從對自身提高要求做起,讓學生在先接受老師的情況下,樂于接受一門新的語言,努力使學生的學習活動變的自覺主動而不是被動怠倦。

    在康朗中學工作的這段經(jīng)歷,成為我走向社會,展示專業(yè)技能運用的珍貴財富。康朗中學校長的信任以及老師們的無私與慷慨給我留下了抹不去的記憶,學生學習漢語和使用漢語的熱情是我曾想象不及的。

    二、實習工作總結

    下面,我將把自己在實際教學中使用到的教學方法匯報如下:

    (1)結合時事整理教學內(nèi)容。

    語言本身就是一種生動而富有情感的交際工具。大眾語言的傳播,需要話題和事實參考為材料依據(jù)。因此,我在安排教學內(nèi)容時也會結合國家時事,地區(qū)大事件和學生感興趣的校園話題,把教學的切入點設計為日常生活中正在發(fā)生的事,便于學生理解并且主動使用課堂上所學的內(nèi)容。

    (2)對較低年級學生進行漢語教學,教具的使用是必要的。

    初一學生的心智發(fā)育程度正處于少年向青年的過渡階段,用單純的語言現(xiàn)象去授課也許很難引起他們的興趣。因此在教學過程中使用輔手段是十分必要的。利用圖片、教學卡片、拼音掛圖、各種形象手段及實物展示來吸引學生的注意力,增加課堂的活潑氛圍。使學生在習得第二外語的過程中,感受到語言的豐富性和生動性,在輕松愉悅的語言環(huán)境中掌握生詞和對話。

    (3)對不同年齡層次的漢語學習者設計不同的教學內(nèi)容。

    雖然學生都是漢語零起點程度,但是我在安排教學的時候必須區(qū)分對初一年級和高一年級的授課內(nèi)容。對高一年級學生的教學必須具體而系統(tǒng),對初一年級學生的教學內(nèi)容可以由學生興趣出發(fā),將語音教學和日常對話教學相結合。考慮到學生接受知識的能力和思維角度的不同,必須對不同年齡層次的漢語學習者設計不同的教學內(nèi)容,這樣才能達到較好的教學效果。

    (4)結合本國母語進行教學。

    因為學生不是在目的語國家進行學習,只是在課堂有限的時間內(nèi)接觸漢語,如果教師一味用漢語去授課學生是很難接受的。雖然對外漢語教學的最佳狀態(tài)是用漢語去解釋漢語,但是對于零起點的學生來說,他們沒有漢語知識的積累,沒有用漢語思維去思考語句的能力,這就要求教師必須掌握基本的所在國語言。在教學中不斷拿所在國語言去對應目的語,逐漸培養(yǎng)學生對簡單目的語的認識,讓他們在學習中不斷積累,總結規(guī)律。

    教學中遇到挫折和困難都是些在所難免的事,尤其對于我們來說,缺乏教學經(jīng)驗的積累,在處理實際問題和解決課業(yè)難題上不免顯得生澀。因此,總結實際教學中遇到的困難也成為實習工作的一個重要組成部分:

    (1)漢泰語語言結構及語序的不同成為教學中分析和解釋句子內(nèi)容的重點。

    泰語屬漢藏語系壯侗語族壯傣語支,泰語和漢語一樣是一種分析型語言,語序和虛詞同樣成為表達語法意義的重要手段。但由于語言習慣和語言習得過程中所固守的標準不同,漢泰語在表達句型意義時所遵守的順序也不盡相同。

    例如:我很高興。

    在泰語的表達中將副詞放在形容詞后表程度,當學生已經(jīng)分別學習了“我”、“很”以及“高興”這三個詞之后,他們很容易將句子表達為“我高興很。”依此類推,他們的習怪表達便是“我喜歡媽媽很。”“我愛吃蘋果很。”“你可愛很。”

    在對低年級的漢語教學中,我們不便引入語法的概念。初中或者年紀更小的學習者在習得第二外語時很難在頭腦中構建系統(tǒng)的思維。因此,我在對此類問題的教學上將語法概念轉變?yōu)檎Z序概念,告訴他們在漢語句型中針對此現(xiàn)象的順序定義,并且鞏固練習,使得低年級學習者在接觸后就能夠記憶并且靈活運用,在今后更加高層次,更加系統(tǒng)的學習中最終掌握語法。

    (2)熟練運用教學活動中的經(jīng)典框架,預習—習得—復習。

    在對外漢語教學的實踐工作中,我發(fā)現(xiàn)同樣是零起點學生,高中和初中學生對于語言的敏感度和最終掌握程度存在著極大的差異。高中學生的思維發(fā)育和能力完善程度要遠遠超過初中的孩子。因此,這就要求教師在教學活動中對各個不同階段年齡段的學習者分門別類,從他們最現(xiàn)實的情況出發(fā),總結最切合實際的教學方法。

    高中學生具有課前預習和課下復習的自主能力,教師在安排教學活動的過程中應當酌情減少預習和復習的時間,以增大課時限度內(nèi)的知識容量。而對初中以及更小年齡段的學生來說,教師的工作就不僅僅局限在課堂上的講授,需要運用個人的創(chuàng)新精神,不斷尋找語言學習的興趣點,運用趣味的方式激發(fā)學生的學習興趣,調動學習者的學習熱情,加大對學生的監(jiān)督和學習程度掌控,讓語言現(xiàn)象和片段不斷出現(xiàn)在學生面前,加深記憶,從而達到最終活學活用的目的。

    近年來,泰國政府以及教育部門大力提倡中小學學生學習漢語,在本國政策的積極引導和鼓勵的同時,中國國家漢辦也做了大量的工作。只從康朗中學來看,漢辦每個學期都會寄來最新版本的漢語課本以供學校參考使用,并會在中國傳統(tǒng)節(jié)日臨近之際,寄給學校有關節(jié)日的禮品或節(jié)日介紹。就此來看,中泰兩國友好交流和共同發(fā)展的前景是很實際并且可觀的。

    主站蜘蛛池模板: 国产成人青青热久免费精品| 国产成人做受免费视频| 成人毛片在线观看| 国产成人精品视频播放| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕| 亚洲精品成人久久| 成人毛片全部免费观看| 午夜在线观看视频免费成人| 欧美日韩在线成人| 国产69久久精品成人看小说| 成人福利小视频| 午夜成人精品福利网站在线观看| 亚洲国产精品成人精品软件| 成人免费视频试看120秒| 久久久久国产成人精品| 国产成人精品午夜在线播放| 我爱我色成人网| 国产成人免费网站app下载 | 69成人免费视频| 成人综合久久综合| 国产成人无码一区二区三区| 亚洲欧美成人在线| 国产精品成人无码久久久| 久久天堂成人影院| 国产成人精品亚洲精品| 精品成人一区二区三区免费视频| 四虎成人免费观看在线网址| 成人国产精品一级毛片视频| 日韩成人精品日本亚洲| 久久久久亚洲av成人无码| 亚洲色成人网一二三区| 亚洲精品无码乱码成人| 国产成人精品亚洲2020| 国产成人精品日本亚洲专区6 | 国产成人影院在线观看| 国产麻豆成人传媒免费观看| 成人午夜精品无码区久久| 成人免费无码大片a毛片软件| 成人免费视频69| 成人av电影网站| 国产成人亚洲精品大帝|