公務員期刊網 精選范文 對外漢語的含義范文

    對外漢語的含義精選(九篇)

    前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的對外漢語的含義主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

    對外漢語的含義

    第1篇:對外漢語的含義范文

    對外漢語教學是教師將漢語知識、漢語交際技能傳授給外國學生的過程,其教學目標是培養出能用漢語進行交際的人才。對外漢語的教學方法有很多,例如語法翻譯法、直接法、聽說法、認知法、功能法等等。近年來,專家們越來越重視在特定的語境環境中進行對外漢語教學,而運用語境理論,設計成功恰當的語境,可以讓學習者在規定的語境中,積極自然地參與到教學活動中,變被動為主動,有效地提高學生的主動性和積極性,讓學生在真實的場景中自然而然地習得語言知識。

    1.設計不同語境,讓學生在不同語境中體會不同的語義,在教學中要加強學生在語境中對句義的理解。

    從使用的角度來看,人們在表達交流時,會根據特定的語境,選擇相應的表達方式。例如,“火了”這個詞,不同的情景下有不同的含義,如果用來形容明星,是說這個明星很出名,很多人都知道他;如果用在兩個吵架的人身上,是指這兩個人生氣了,發脾氣了。一個簡單的詞,用在不同的言語環境中,意思就完全不同了。

    再比如“光”這個詞,教師講解時如果只是羅列出“光”這個詞的幾個意思或是單獨講解語法點讓學生記憶,就很容易使學生產生枯燥感,而且記憶的效果也不好。這個時候放到語境中講解就會很容易讓學生理解記憶。學生最開始學習“光”的時候,知道它有“光亮、光線”的意思,對于“光”有“一點都沒有了”這個意思不是很理解。教師就可以根據這個在課堂上將瓶子里的飲料喝光,同時說:“我把這杯水喝光了。”再讓學生看沒有飲料的干凈杯底,說:“喝干凈了,喝沒了,喝光了。”這樣再引申到“一點都沒有了”的意思上,就能很容易使學生理解。此外,語境教學也可以用于對外漢語教學中的多義詞教學。

    2.語境的設計要具有生活氣息,要能引起學生的興趣。提倡那些日常生活中使用較多的、生活化的語境。

    例如俄羅斯的男生非常喜歡喝酒。教師在一次課堂教學中隨口例舉一句話:“安東昨天在酒吧喝醉酒之后,把酒吧的杯子打碎了。”沒想到教師的隨意一說,令班上的俄羅斯男同學非常感興趣,并且紛紛要求教師將這句話多次重復。這樣便激發了學生的興趣,教師便很樂見其成地將此句子細致講解,并借助此句子講解了“把”字句的用法。“把”字句歷來是外國留學生在學習中文時的難點和重點,但學生在他們所感興趣的語境中學習帶有難度的“把”字句,非但沒有覺得難,反而覺得很有趣。

    3.不同的文化背景下,語境往往賦予語句不同的語義,因此為學生設計語境教學方案的時候,要注意文化背景的差異。

    如中文中最常見的打招呼:

    ――老李,吃了嗎?

    ――吃過了,今天吃得比較早。

    教師在講解這個例句時,要結合中國的風俗習慣和文化背景,為學生講解明白在中國問候對方吃沒吃飯不是像歐美國家一樣是為了請對方吃飯或是邀請對方一起吃飯的意思,而就是單純地打招呼,提問的一方不在乎被提問的一方吃了什么、吃了多少或是吃得好不好,“吃了嗎”這一問法就相當于英語中的“Hello”,再通俗點說就是“你好”的意思。并提示學生在回答時簡單回答就好,重在會意,不在形式。另外,“你去哪兒啊?”也是對熟人的招呼用語,回答時也不一定要回答一個具體的地點,只回答說“我出去”就可以了。因為對方的意圖在于和你打招呼,而不是真正的想知道你去哪里。通過這樣的解釋,學生對這兩個招呼用語才有了明確的了解,才能夠接受并且能在正確的場合使用。再比如,中國人講究含蓄,中國人的性格也是比較內斂的。中國的夫妻之間一般不會將對彼此的愛意外露或是追求形式上的客氣,中國的夫妻之間不常說“我愛你”或是“謝謝”、“不客氣”之類的話,而外國學生尤其是歐美的學生對此就非常不理解,所以教師在講解的時候一定要把這種文化差異講解明白,而且在為“謝謝”、“不客氣”這類客氣語句設計語境時,盡量不要設計夫妻之間互相道謝的例子,不然會讓學生產生誤解。

    4.語境設計應該具有可操作性并且符合語言教學規律。

    語境的設計要由淺入深,由簡到繁,由易到難。這樣循序漸進,讓學生一點點理解、消化,才能為進一步的語言學習打好基礎。例如:“明天情人節,小王想給女朋友買花,可是又怕花錢。”這個句子中第一個“花”是名詞,意為“鮮花”,學生很容易掌握。所以在設計語境時,要先例舉出“小王想給女朋友買花。”講解清楚之后,再舉出“可是又怕花錢。”這里的“花”是動詞,意為“用、耗費”。這樣由淺入深地舉例子,讓學生一步步逐漸理解句子,就會容易得多了。而且這樣對比著出現的詞,更容易引起學生的興趣、提高教學質量。

    5.語境的設計要有針對性。

    語境的設計要明確地突出學生需要掌握的語言點,因為在一些特定的語境中,一定要使用某些特定的詞語、句式,這種有針對性的語境設計有助于學生對于語言點的掌握。從教師方面來說,教師要善于捕捉典型的語境,讓學生在典型情境中體會和感受。例如,口語課課本中每一課都是依據這一原則,每一課的課文都圍繞一個特定的話題來展開,所設計的生詞、句型和慣用句法也是按照話題所需要的內容來安排的。就像《中級漢語口語》第六課課文的題目是《我從小就喜歡看足球》,這一課的中心內容是談論足球,所以課后的生詞都是球類運動詞。由此教師可以從足球引申到其他體育項目,激發學生的興趣,發散學生的思維。這種通過話題的轉化、場景的變換的方法能夠增強學生的記憶力、提高學生的學習興趣,使對外漢語教學達到事半功倍的效果。

    6.根據學生熟悉的語境進行語境設計。

    教師設計的語境若是學生熟悉的,會很快讓學生理解并且進入語境環境。例如每個人都有等人的經歷,因此,教師就可以設計如下語境:

    “她告訴我們8點來,一起去吃早飯,可是她9點才來。”

    “我今天11點才起床。”

    “李先生每天六點就起床了。”

    學生在熟悉的情景語境中會很容易習得“才”與“就”的用法,這樣既調動了學生的情感體驗,又提高了學生的學習興趣,不僅活躍了課堂氣氛,也提供了真實的交際場所。

    第2篇:對外漢語的含義范文

    關鍵詞:對外漢語教學 語言 文化

    一、對外漢語教學理念

    1、互動教學

    對外漢語教學的任務是既要使學生懂得知識,又要使學生通過聲、韻和聲調的訓練形成技能,而后者更為重要。其實,氣氛和印象,也都是為了能建立起一種良好的師生關系。這直接會影響到學生的學習,但是再好的師生關系也會出現問題。一個教師要始終保持對學生情緒的敏感能力,這樣課堂才能一直處于主動地位,并帶領學生把漢語學好。那么,就應該采用師生互動的方式來進行教學。

    具體來說:在學生能夠正確理解教師的意圖后,充分的把學生的積極性調動起來,這樣既可以發揮他們的聰明才智,也可以始終遵循“以學生為中心、以教師為主導”的原則,讓師生關系更加融洽。即進行主題式的(互動)活動(可以預先告訴學生,讓他們去收集相關資料)。例如,我們吃的食品。做法:是教師介紹本次活動的主題、內容、方式等,然后把有關食品的圖片發給學生,他們可以把圖片和資料相結合,在教師的指導下讀出此食品的名稱。目的:是既調動了學生的好奇心,也挖掘了學生的潛力和求知欲;既檢查了學生掌握語音實際情況和水平及在實踐過程中的效果,也使教師能從中改進語音教學。

    2、情景教學

    交際始終貫穿在整個教學中。從教學目的要求,作為交際工具來進行教學時,它包括理解和表達;從課堂上突出教學情景的教學活動,根據不同學生,可以采用多種不同的訓練方式讓學生自由發揮,當學生出現錯誤時,不要輕易打斷學生。并且交際和課堂教學是相互聯系的,即充分利用課堂上現成教學情景,激發學生用漢語進行交際的積極性;在課堂上創造實際情景,有利于學生在交際中學會言語;不失時機把課外某些有意義的情景引入課內,使課外服務于課內。

    如真實情景,即走出教室,到社會與人進行交際、對話的情景(如到商店買東西,到郵局寄信等)。可以根據實際情況,安排教師和學生一起進行,因為這是一個非常自然、有價值的言語情景,其中有許多具體的情景。再如,模擬情景,即課堂上準備一些道具,布置一個模擬情景,讓學生分角色扮演的情景。可以模擬一個上門拜訪朋友的情景,就可以輕敲桌子(敲門)起身、開門、請坐、端茶等動作,學生在做動作的同時,進行相關的詢問某人在某處、打招呼,詢問需要或愿望、提建議、告辭、送別等功能練習。

    二、對外漢語教學中語言文化的意思

    文化依賴于語言,語言推動著文化的傳播,這也是顯而易見的事實。語言,它構成了人的最重要的文化環境,直接塑造了人的文化心理。因此,我們可以說:語言與文化由于它們之間相互制約,又互相依賴、互相推動發展的關系,如果脫離了“文化”概念,深入的語言研究幾乎是不可能的。同樣,文化的研究離開了語言,將會同樣地產生理論上的缺憾。正如愛德華·薩丕爾在《語言》所提出的那樣,語言是一種文化功能,語言的內容,不用說是和文化有密切關系的,語言的詞匯多多少少忠實地反映出它所服務的文化。從這種意義上說,語言史和文化史沿著平衡的路線前進是完全正確的。”語言本身就是民族文化的一種載體,浸透了文化內涵。況且使用語言的人本身就是文化的創造者,又可以說是文化的產物,自然不能擺脫文化的制約。

    那么,在對外漢語的教學過程中,我們可以發現,有些語言點學生搞不清楚其中的由來,正因為語言的基礎是詞匯,核心是詞義,詞義與文化的關系最真切,詞匯也就成為體現民族文化精神最明顯的語言結構形式,所以對詞匯結構的文化內涵發掘方面花費功夫也大。如從詞匯內部結構本身看,漢語詞形、詞義的關系比西方表音文字要緊密,漢語詞匯中有的詞形直接表示詞義,也就包含著更豐富的漢民族文化內涵;從漢語詞義的引申與漢民族審美意識的角度,也可以揭示詞匯意義與文化共同演變的事實。詞義的引申總是以聯想為其必要的心理基礎,文化傳統不同,認識活動中的聯想方式也就隨之而不同,民族語言中詞義引申的也不同,其詞義中包括的文化意義也不同,而且,民族的審美趣味、審美理想等作為主體認識圖式的構成要素;文化特征在固定的詞組、習慣語中的作用也很突出,其成語典故大多與民族心理、習慣有關。如成語、諺語、慣用語是中國語言中文化性很強的詞匯。漢語中常用的成語近三千條,外國留學生如果不了其中的文化內涵,僅從字面上是無法準確理解成語的真正含義的。

    三、小結

    呂必松先生曾指出:“從語言學習和語言教學的角度研究語言,就必須研究語言與文化的關系,因為語言理解和語言使用都離不開一定的文化因素。”因此,在對外漢語教學中,除了要讓學生明確漢語的語音、詞匯、語法規則,使學習者在交際中的表達符合語言的各要素規則外,還應該幫助他們了解中國文化以及在這種特定的文化背景下所產生的特定的行為方式和心理特征,讓他們說出來的話得體,能夠有效地傳遞信息。

    參考文獻

    [1]呂必松.對外漢語教學研究[M].北京語言學院出版社,1993

    [2]袁博平.第二語言習得的回顧與展望[J].世界漢語教學,1995

    [3]和躍,吳俊.簡論對泰國學生如何進行漢語語音教學[J].管理觀察,2010

    [4]趙永新,畢繼萬.對外漢語文化對比與對外漢語教學[M].北京語言文化大學出版,1998

    [5]黃錦章,劉焱.對外漢語教學中的理論與方法.北京大學出版社,2004

    第3篇:對外漢語的含義范文

    摘 要:長期以來,在對外漢語教學中,重視語法教學,忽略了詞匯教學,致使詞匯教學成為對外漢語教學中一個薄弱環節。本文將以“已經”和“曾經”為例,探索相近詞匯在對外漢語教學中的運用,以及對外漢語中詞匯的教學方法。

    關鍵詞:近義詞;已經;曾經;教案設計;課堂教學法;教學技巧

    引言

    學習任何一種語言,詞匯都是教學的基礎,它應當貫穿于語言學習的始終。由此可見,語言教學中詞匯教學的重要性。語言說到底是由詞語組合而成的,詞匯是第二語言學習和教學中需要充分重視的語言要素。在教學過程中,會有許多意義相近或相似的詞匯,這些詞匯很容易給漢語學習者造成困擾。文中,我們以“已經”和“曾經”為例,通過分析兩者的異同,探索更廣的近義詞匯在對外漢語教學中的運用。

    1、“已經”及“曾經”的分析

    “已經”和“曾經”都是表示時間的副詞,修飾動詞或形容詞,做狀語,表示動作,變化或狀態已經在現在或過去某個時間之前就已經發生或存在了。

    1.1“已經”及“曾經”的不同點

    一、“已經”表示動作或變化是近期發生的,并且,一般維持到現在。“曾經”表示在較遠的過去發生過某動作或存在過某種狀態,并且到現在動作或狀態已經結束。例如:(1)、她已經學了五年舞蹈了。(表示她可能仍然在學習舞蹈);(2)、她曾經學過五年舞蹈。(表示她已經不再學習舞蹈)。

    二、“已經”所修飾的動詞或形容詞以接助詞“了”為主。“曾經”所修飾的動詞或形容詞以接助詞“過”為主。例如:(1)、天氣已經暖和了。(2)、我們曾經見過面。

    三、“已經”還可以用在表示將來時間的副詞前面,表示接近完成或尚未完成。“曾經”不可以。例如:她已經快結婚了。

    四、當“已經”和“曾經”后面的動詞帶有數量短語,而且動補結構所代表的動作或狀態已經結束時,形式和意思基本一樣;但是,動詞后面帶有時量短語,且動補結構所表示的動作或狀態沒有結束時,只能用“已經”。例如:(1)、我已經/曾經跟他見過一次面了。(2)、我已經跟她談了三個小時了。

    1.2“已經”和“曾經”的材料分析

    通過具體分析“已經”和“曾經”兩個相近詞匯的意義,本文將把這兩個詞匯帶入到模擬的教學中去,探究一下何種教學方式才是最適合漢語學習者。

    教案

    課題:“已經”和“曾經”的辨析

    教學對象:通過HSK4級的學生

    教學時數:一個課時.分別設計為研讀材料,教授課文,練習等部分。課時不作具體安排,以學生課堂反應為準,每個教學環節以二十分鐘為宜。

    教學目的:通過對材料的分析和講解,讓留學生了解并掌握“已經”和“曾經”的不同點和其各自的用法,并能夠運用到實際生活中去。

    教學重點:

    1、“已經”和“曾經”的異同點及其具體用法。

    2、兩組詞在不同語境和句子中所表達的意義。

    3、兩組詞在生活中的具體運用。

    教學環節:

    1、引入所學材料,朗讀教學材料,可讓學生跟讀。

    2、留出一定時間給學生,讓其自己分析所給材料,并嘗試找出不同點和規律。

    3、講授具體授課內容,通過簡單有趣的游戲深刻其在學生腦海中的印象。

    4、填詞練習,給出一些句子,讓學生根據已學知識,分別把易混淆的兩個詞匯填入相應的句子空格內。

    5、造句,讓學生運用所學詞匯,嘗試造句。

    這時,整個課堂已有了大致的框架,教學流程也漸漸清晰。接著,就可以運用一些具體的漢語詞匯教學方法來充實課堂內容,調動課堂氣氛。

    2、詞匯教學法

    2.1語義聯系法

    語義聯系法就是通過詞語語義之間的聯系來進行解釋的方法,實踐證明,這是一種比較有效的方法,我們將有同一關系的詞語放在一起進行解釋,淡化學習者的生疏感,而且成對的記憶,會建立起詞語的關聯,增加詞匯量。

    2.2游戲法

    在課堂中加入游戲可以極大的調動同學們的積極主動性,讓每個同學都參與到課堂中來,正是這種方法最大的優勢。以“已經”和“曾經”為例,我們可以采取“拼句子”的游戲形式。方法如下:教師將制作好的一些卡片發給學生,每一個卡片上面都寫有一個單詞。讓學生分別抽取幾個卡片,用自己所抽到的單詞與“已經”和“曾經”拼成一個完整的句子,要求邏輯上大致無誤。這種方法有利于考察學生對于所學詞匯的理解,并鍛煉了其造句,對詞匯的運用能力。

    2.3搭配法

    在直接釋義的基礎上,展示出兩個同義詞的不同的組合搭配,這是一種“以用促識”的方法,即在正確地使用中體會詞語的含義,例如,“已經”和“曾經”帶入句式組合中,在講明具體的使用范圍,可以讓學生自我造句,要求他們加以記憶,不失為一種積極有效的手段。

    除此之外,作為授課方的教師本身也要掌握一些小技巧。因為在日常的教學中,詞匯的記憶和使用會給學生帶來很大的負擔,學生經常為漢語詞匯的豐富易淆和難用而煩惱。因此,在詞匯教學中,如果能夠使用一些行之有效的教學技巧,就能夠充分地調動學生的學習積極性,克服他們的疲勞感和焦慮感,大大提高學習效率。

    3、對外漢語教學技巧

    3.1適當的調節課堂氣氛

    課堂氣氛作為教學活動的背景,毋庸置疑起著非常重要的作用。如果課堂氣氛是輕松愉快的,處在這種環境中的教師和學生都會處在最佳狀態。由于詞匯學習的難度,課堂氣氛調節更應成為對外漢語教師需要首先考慮的技巧。教師需要有生動的表情,這樣會加深學生對所講內容的印象,適度的夸張表情能夠吸引學生的注意力。

    3.2創設和學生關系密切的語境

    創設語境是詞匯教學中經常使用的一個手段。無論是解釋詞語的含義,還是練習詞語的用法都會創設不同的語境。在課堂中,要充分利用身邊的資源來創設語境,跟學生密切相關的語境會讓學生記憶比較深刻。

    4、結語

    語音如果是語言的物質外殼,語法是語言的結構規則,那么,詞匯就是語言的建筑材料,詞匯教學必然是對外漢語教學的核心內容。詞匯量的缺乏和詞匯的混淆影響學習者交流的順利進行,造成學習者的焦慮和興趣的減弱,尤其對漢語作為第二語言學習的初學者來說,更是一個難題,但是,如果教學者運用合理的教學手段以及正確的教學方法,這些相對枯燥的詞匯課堂也會變得輕松愉快,多姿多彩,給學習者增加漢語的學習興趣。(作者單位:鄭州大學文學院)

    參考文獻

    [1] 丁迪蒙《對外漢語的課堂教學技巧》[M].學林出版社,2006.

    第4篇:對外漢語的含義范文

    關鍵詞:“集X于一身” “融X為一體” 教學建議

    “集X于一身”與“融X為一體”在現代漢語中使用頻率很高,且頻繁出現于新漢語水平考試的閱讀理解部分。例如:

    (1)動畫是集繪畫、漫畫、電影、數字媒體、攝影、音樂等眾多藝術門類于一身的藝術表現形式。(《新漢語水平考試HSK(六級)》閱讀部分93-96題,2013年2月)

    (2)戰國末年,隨著民族融合和文化同化的基本完成,逐漸融齊、魯兩國文化為一體,成為一個統一的文化圈,省范圍大體相當,“齊魯”的地域概念也由此形成。(《新漢語水平考試HSK(五級)》閱讀部分61-70題,2013年2月)

    “集”、“融”結構均可表達事物匯集的趨勢,但二者在表達、句法上還是有所差異的,在一些句法環境中甚至無法相互替換,而外國學生在學習漢語詞匯中比較容易把它們混淆,所以如何正確使用“集、融”結構成為對外漢語高階句式的一個難點。所以本文將立足前賢研究,從這兩個角度出發進行研究分析,并且為對外漢語中二者的教學提出有效的教學策略。

    一.“集、融”結構的研究現狀

    “集、融”結構在漢語中有著較高的使用頻率,但研究成果寥寥,僅蕪崧(2012)將其近義式“集X于一身(體)”作為固定格式研究,認為其“具有定位性、集優性、概括性、自主性、比擬性等表義特征,是‘意象圖式’投射于語言的產物”。除此之外,與“集、融”結構相近的結構研究有“V+N1+P+N2”結構、“X1+V+為+X2”結構兩種。

    從結構上看,“V+N1+P+N2”結構與傳統結構“V+P+X”近似,但又有其獨特性。張玉倩(2012)從構式的角度提出:“V+N1+P+N2”的基本意義是表空間性移動的動態過程,但通過隱喻、轉喻等手段,也形成了移入、移出、集合、時間等擴展形式,豐富了其表達功能。張文認為,該構式通過隱喻、轉喻等方式形成一個相互聯系的多義性系統,是“形式和意義的對應體”,具有復雜的構式義,即“由于V致使N1產生的相對于N2的移動過程”。通過與蕪崧(2012)對比發現,“V+N1+P+N2”結構與“集X于一身”在表義特點、語法功能及其生成機制上均有一定的相似之處。

    從與“融X為一體”相關的結構研究方面看,對該結構的直接研究較少,主要是對“X1+V+為+X2”結構的研究。董智賢(2003)以“V+為”格式中的“V”和“為”入手,討論該格式的句法特征和表達效果,并分析了“被”字句、“把”字句及含有對象標記的一些特殊句式里的“V+為”結構,指出其特點。其中對“X1+V+為+X2”句式的變換式的研究,是作為與“V+為”結構相關的其他問題進行討論的。

    二.“集、融”結構的句法差異

    構式“集X于一身”、“融X為一體”均可在單句或復句中作句法成分,由于構式的語義重心在動詞“集”、“融”,其性質以為動詞性為主,具有典型動詞的一般分布特點,可做謂語、定語。兩者不同的是,“集X于一身”還可做狀語、補語以及主語、賓語,而“融X為一體”則只在少數情況下做狀語、補語,且一般不做主語、賓語。其中,充謂語是構式“集X于一身”和“融X為一體”的基本分布特點。例如:

    (3)地書愛好者說,這種練字方法不同于傳統的練字方法,令人耳目一新,而且既方便又環保,不僅能提高練習者的書法水平,還能推動書法藝術的普及,同時也集鍛煉身體和陶冶情操于一身,可謂是一舉多得。(《新漢語水平考試HSK(六級)》閱讀部分89-92題,2013年4月)

    (4)人物畫所表現的是人類社會,人與人的關系;山水畫所表現的是人與自然的關系,融人與自然為一體;花鳥畫則是表現大自然的各種生命,與人和諧相處。(《新漢語水平考試HSK(五級)》閱讀部分第69題,2015年4月)

    與此同時,兩者充當定語的分布特征也較為顯著。例如:

    (5)大觀園現已成為集古典園林外觀、紅樓文化內涵、博物館功能于一身的旅游場所。(《新漢語水平考試HSK(六級)》閱讀部分76-80題,2013年7月)

    (6)京劇是中國傳統戲劇,是一種融歌唱、舞蹈、武術、朗誦、音樂等多種表演形式為一體的綜合性戲劇表演藝術。(《HSK綜合填空練習》,2011年10月)

    此外,“集X于一身”有時還可充當狀語、補語,而“融X為一體”則只在極少數情況下充當狀語,且在表達上仍有不足。例如:

    (7)勒格朗丹的勢利之心決不會直接鼓動他去結交某位公爵夫人,而只會讓他充滿想象,使那位公爵夫人在他眼里顯得集優雅品質于一身。(《追憶似水年華(第一卷)》,2005年)

    (8)這些作品史料翔實,內容厚重,治學嚴謹,銳意創新,融歷史與現實為一體地反映了作品主人公無私無畏、無怨無悔的人生經歷和情感世界、人格力量和愛國情懷。(《人民日報》,2000年)

    相較例(7),例(8)語感欠佳,說明“融X為一體”作狀語仍不夠成熟,核心動詞的過于強勢、使用頻率的欠缺是主要原因。而“集X于一身”則可充當謂詞性主語,或為謂賓動詞賓語。

    三.“集、融”結構的表意重點

    在“集、融”結構整合相關語境信息、進一步演化為構式的過程中,兩者于結構形式、分布特點、語義表達上有較大差異。在具體的語言環境中,“融X為一體”可理解為,搭配對象中的兩項事物,由于受到內外條件的限制,一般無法同時實現,但由于彼此間存有內在相關性,在受某個特定條件的作用或受某種特殊外力的影響后,最終實現了融合,達到質的飛躍。例如:

    (9)被譽為山西第二懸空寺的趙杲觀,建筑在懸崖峭壁之上,融天然洞壁與殿閣建筑為一體,結構奇特,巧奪天工。(《報刊精選》,1994年2月)

    該例中,“天然洞壁”與“殿閣建筑”一般很難存有內在的相關性,因為“天然洞壁”上難以建造“殿閣建筑”。但“建筑在懸崖峭壁之上”的“趙杲觀”,實現了此二者的融合,使得“懸空寺”具備了“結構奇特”、“巧奪天工”的美譽,凸顯建筑者技藝的高超。此處若將原構式換作“集X于一身”后,雖然基本語義并未改變,但表達重點已有不同。原句重在凸顯修建的困難以及建筑者技藝的高超,改句更注重描寫“趙杲觀”所具有的外觀上的獨特特點。說明“集X于一身”重在在表達搭配對象在某個外力的施加下能夠達到外在聯合的可能性,從而實現量的提升。

    從歷時角度看,兩種結構或因反復用于各自語境而融合了部分語境意義,導致自身意義發生變化,或與特定的結構結合,發生形式和意義上的變異,并最終成為了獨特的構式。若將“集X于一身”的構式義概括為:集中進入該構式的所有成分,并附加到一個特定的對象之上,使其達到某種效果,簡稱“集成義”;那么“融X為一體”的構式義則可概括為:融合進入構式的所有成分,使其發生交互作用的融合反應,形成一個全新的整體,達到某種效果,簡稱“融合義”。構式義影響著構式的語義表達,如圖1所示。

    圖1(a)的特點為“集于表征”,圖1(b)特點為“融為內里”,若將“集X于一身”構式稱之為“物理性集成”,那么“融X為一身”的構式則是“化學性融合”。基于此,我們可將以“集X于一身”為典型、包括“攬X于一身”、“聚X于一堂”、“匯X于一園”等在內的構式,統稱為集成義構式;把以“融X為一體”為典型、包括“熔X為一體”、“混X為一體”、“化X為一體”、“合X為一體”等在內的構式,統稱為融合義構式。

    四.“集、融”結構的教學建議

    首先,可通過預測“集、融”結構的教學重、難點來提高教學效率,并采取讀寫優先的方式進行教學。由于兩者均有明顯的書面語色彩,此類結構教學應讀寫優先。零起點漢語初學者,可以通過漢語拼音的形式,初步感知,無需具體區分。中級階段的漢語學習者,漢語水平達到HSK三級或四級后,可以在前期讀寫基礎上進一步引入他們已經熟悉的句法環境,理解句法語義。到了高級階段,漢語學習者可以用典型例句,全面加強對“集X于一身”與“融X為一體”的區分。此外,在對于搭配對象“X”的選擇上,應該參照《大綱》和教材詞匯,選擇一些難度相對較小、較易理解、能夠激發學生興趣的詞匯,或是留學生學習、工作、生活中常常遇到的、使用頻率極高的詞匯。

    除此之外,在平時的教學中,如在閱讀教學中,若遇到相關下位結構,應及時做補充積累;在寫作教學中,則適當運用“集、融”結構,樾形增添文采。也對他們了解漢語文化、培養漢語思維也有促進作用。

    五.結語

    以往在進行“集、融”結構的教學中,只列出二者的意義及用法,并沒有將其對比分析。事實上二者無論在含義、表達效果以及語法上都有差別,在講授的過程中應該循序漸進,先讓學生體會二者的相同意義,而又有“外在”與“內里”的差異,進而再從表達效果、語法等方面逐層剖析。可以先例舉出大量的例子,讓學生自主感知體悟,再采用例句改寫形式揭示差異,最后讓學生總結。力求引導學生在實際語境中正確使用這兩個結構。

    參考文獻

    [1]車曉庚.慣用語在對外漢語教學中的難點與應對策略[J].語言文字應用.2006,(12).

    [2].現代漢語慣用語研究及在對外漢語教學中的應用[D].山東大學,2008.

    [3]董智賢.“NP+V+為+NP”格式研究[D].上海師范大學,2003.

    [4]馮軍偉.Goldberg的構式語法研究[J].現代語文:語言研究,2009(9).

    [5]龔娜.從“X于”結構來看“V+P+N”結構的發展趨勢[J].玉林師范學院學報,2008(06).

    [6]李昱.從對外漢語教學角度淺談漢語基本結構單位[J].文學教育(上).2015(10).

    [7]張立飛.指稱性“X的”結構的形式和功能――從語用省略到構式網絡[J].外國語學院學報(社會科學版),2013(3).

    [8]張玉倩.現代漢語“V+N1+P+N2”構式探微[J].勵耘學刊(語言卷),2012(06).

    第5篇:對外漢語的含義范文

    關鍵詞:網絡資源 對外漢語教學 影響

    中圖分類號:H319 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2014)02(b)-0138-02

    1 傳統的對外漢語教學方式

    自20世紀50年代初期,對外漢語成為了一門真正獨立的學科。雖然對外漢語仍是一門新興的學科,但經歷了多年的發展也逐漸形成了一套傳統的教學模式。對外漢語教學之所以能在短時間內迅速蓬勃發展,就前輩們在不斷探索與實踐中得出的經驗并總結出了一套較為科學的理論的結果。對外漢語教學從初期的沒有教材,發展到現在擁有琳瑯滿目的具有針對性和科學性的教材,也與學科建設者們的努力分不開。

    傳統的對外漢語教學主要還是依靠教師為媒介進行知識的傳播。不論是孔子課堂還是各種對外漢語教學機構,都是教師結合書本,將所學知識按照自己的教學理論融會貫通,再灌輸給學生,以講授為主。而這恰恰難以把握住以學生為主體的原則。雖然現在很多針對性較強的對外漢語教材已在國內外出版和發行,但是由于教學空間與時間的限制,仍難以滿足漢語熱的發展需求。

    在科技迅猛發展的今天,網絡的出現無疑給對外漢語教學發展提供了新路子。如何有效利用網絡資源進行教學,也逐漸成為對外漢語教學研究中的一大熱點。

    2 網絡教學是一種新興的教學方式

    把漢語作為第二語言的學習者,絕大多數是外國人。我國近年來日新月異的發展,吸引了無數想要了解中國文化的外國人。然而,想要了解一國的文化,首先要從了解其語言文字開始。漢語由于其本身的固有屬性,嚇退了許多想要進一步了解的外國人。很多人認為漢字復雜,難認難記,還有的人剛開始學習,就難過語音關,因此而放棄了。隨著科技的發展,新興的學科必將采用新興的教學方式。網絡的出現給對外漢語教學開辟了一條新途徑,豐富的網絡資源也為對外漢語教學注入了新鮮的血液。

    2.1 網絡視頻教學

    對外漢語教學除了課堂上和教師面對面地溝通與互動,網絡資源共享也成為了對外漢語教學的一種新興方式。我們可以看到,在各大網站上均能找到有關對外漢語的教學視頻,從初級到高級,從語音到漢字。有了這些視頻資源,學習者可以通過免費或付費的方式得到自己想要學習的知識。有的是教師上課的實時視頻,也有的是純粹的教學視頻,學習者可以根據自身的條件與需要有選擇性地學習。

    視頻教學大大彌補了空間與時間上的不足。有的外國學習者因為各種原因無法親身來中國體驗漢語的學習過程,但通過視頻的方式,學習者可以同樣享受到學習的樂趣,獲取所需知識。同時,現如今很多對外漢語有關的教學視頻是免費的,可以降低學生學習的成本。

    網絡視頻只是其中一種方式,通過在線學習的方式也能給學生提供便利的學習條件。在線學習通常是教師通過媒體網絡聊天軟件對學習者進行視頻及語音的教學。這種方式比單純觀看視頻更直觀。學習者和教師只需要具備上網條件,攝像頭、耳機、麥克風等簡單設備隨時可以進行溝通與學習。如果在學習中遇到困難,也能及時通過軟件向教師求助,并得到解答。教師也可通過發電子郵件等方式,為學生進行作業的布置與批改。

    網絡視頻教學讓世界各地的學習者有了學習漢語的機會。除了受通訊影響比較大以外,這種方式可以突破時間與空間上的限制,讓更多漢語學習者受益。在有些對外漢語教學機構已經出現了在線教學業務,但顯然還不夠完善。應當有效利用網絡資源進行宣傳,讓在線漢語教學走向市場。

    2.2 網絡資源共享

    隨著越來越多的人開始關注對外漢語教學,我們可以看到網絡上出現的相關資源也越來越多。網絡利用其特有的傳播方式,將對外漢語教學者們緊緊連接在了一起。對外漢語界的學者與教師,可以通過網絡,將自己的經驗與疑問發表出來,并且很快會得到相關的答復,即使距離遙遠,教師們也能通過各種網絡平臺進行經驗交流。在研究過程中有疑問,隨時可以通過網絡查詢資料及前輩們的經驗與教學資源。為了在論文撰寫中找到有力的例證,電子圖書館功不可沒。教學需要教師不斷充實自己,而網絡是一種較為簡便的方式,電子書的下載可以讓教師在教學中豐富自己的知識,提高教師的專業素養。

    除了專業知識與理論的查詢,在當今對外漢語教師備課過程中,更多教學素材的攝取也因網絡的出現而更豐富多彩。除了單調的課本知識,大多數教師會選擇利用各種軟件進行課件制作。這也是現階段對外漢語教學不可或缺的一個環節。網上的資源豐富,教師可以根據自己的意愿,結合課本知識,做出生動的多媒體課件,從而在課堂中發揮更大的作用,激發學習者的學習興趣。教師本身儲備的教學資源有限,有了網絡資源共享,教師可以源源不斷地尋找最新的教學素材,如聽力,閱讀與書寫,使教學內容不斷充實。網絡資源的一大優勢就是更新速度快。由于語言也在不斷更新換代,如今新詞的出現及網絡語言的出現也越來越頻繁。教師可以在尋找素材的同時為學習者傳播相關有利于學習的網絡語言,從而改善教學內容與實際運用脫節的問題。

    3 網絡是一種學習手段

    對外漢語教學的主體是將漢語作為第二語言的學習者。學習者通過網絡可以了解到相關的中國文化知識。豐富的網絡資源通過多媒體,將我國的文化以更加生動的方式展現在學習者面前,提高學習者的學習興趣,從而為學好漢語打下堅實的基礎。由于網絡上通常是以視聽的方式展現出來的,會使學習內容更加直觀。有的學生利用手機及電腦的便利,下載了很多漢語學習的應用軟件,更有許多趕潮流的學生下載并注冊了中國的網絡通訊軟件,如QQ、微信、微博等,隨時和中國人交流,提高漢語水平。將自己所學的知識展現出來,提高自己的信心,還會有很多好心的中國朋友對其錯誤給予糾正與指出,都讓學生有一種成就感。現如今漢語水平考試HSK網考的推行也說明,網絡是學習者的新興途徑。

    3.1 漢語語音學習

    學習者通過網絡資源可以進行漢語的語音學習。在教師的指導下,學生可以反復播放并且模仿漢語普通話語音,并且自覺糾正自己的發音。這對學習者的聽力與發音都有很大的促進作用。學習者在基本的語音練習過后,往往可以通過網絡尋找到適合自己的語段與視頻。由于圖片及聲音的刺激更為直觀,學習者能更好得理解所學內容。

    3.2 漢語語法學習

    任何語言的學習都要掌握其語法的建構體系。在網絡資源中,學習者可以在教師講授的基礎上,利用網絡資源尋找各種類型的多媒體課件。語法可以通過媒體課件更加直觀得表示出來。教師通常在制作課件的過程中,也會將重點語法用不同的符號、公式及特殊方式表現出來。學習者還可以通過網絡有針對地下載學習工具書及各種資料,有利于學生學習漢語語法。同時,在學習者上網搜索的過程中,會被正確的語法知識潛移默化,對有些學習者出現的語序問題及用詞不當等問題有著良好的糾正作用,逐漸將錯誤的印象淡化。

    3.3 漢語漢字及詞匯學習

    從網絡中獲取知識主要還是靠學習者的閱讀,漢字當然是必過的一關。為了更好地了解中國文化,掌握課外知識,學習者會在上網的過程中主動發現生詞,積極進行查閱。通過上網搜索資源,學習者可以掌握一些課本上不會出現的新詞。有的學習者雖然認識很多漢字,但不能很好地運用,究其原因就是實踐太少。要想和中國人正常交流,將學會的知識轉化為交際技能,主要還是得靠學生自覺自主運用知識,而并非簡單的識字。識字是學習的基礎,認識漢字的目的就是為了閱讀與運用。所以在網絡中,學生可以更好地理解漢字的意義與詞匯的用法。擴大詞匯量,掌握潮流熱詞,做到理論與實踐緊密結合,從而更牢固地掌握漢語。

    4 網絡對對外漢語教學市場的影響

    現如今,國內的辦公都已逐漸走向了自動化。網絡已成為人們生活中不可缺少的溝通方式。對外漢語教學不應當僅僅局限于外國人自己“找上門來”,我們也應當走向世界去。通過網絡論壇、微博、博客、即時聊天軟件等工具,我們可以將對外漢語的優秀資源展示給想要學習中文,想要了解中國文化的學習者。讓他們切實感受到中國文化的博大精深,而不能只靠想象,靠聽別人說中國文化有多誘人。據統計,在華的對外漢語學習者只是很少的一部分,更多的學習者沒有親自來華學習的條件,而通過網絡傳播,將會對打開我國的對外漢語教學市場十分有利。

    有很多學習者正是通過網絡尋找學習漢語的資源與方式,通過網絡對中國的對外漢語教學進行了解及對比,進而選擇更適合自己的方式進行學習。因此,如果對外漢語教學工作者能主動通過網絡開辟新市場,主動向外國人介紹自身優勢,將會吸引更多的學習者來華或在線學習漢語,鞏固我國與外國的外交關系,實現文化交流。如果能開發更多線上學習資源,更好地運用多媒體對課程進行完善,相信學習者將更有學習漢語的意愿。

    5 結語

    網絡技術的高速發展與網絡資源的日益豐富都將帶給對外漢語教學不可小覷的影響。無論是在教學還是學習過程中,教師與學習者都離不開網絡的幫助。網絡資源將為我們帶來更廣闊的對外漢語市場。在這個全球一體化的時代,這將對我國與其他國家的文化交流、鞏固外交友誼及經濟發展帶來巨大的收益。

    第6篇:對外漢語的含義范文

    關鍵詞:對外漢語;委婉語;教學

    我們進行對外漢語教學的最終目的,是讓留學生的漢語交際能力達到一定的水準,可以了解中國文化和中國人正常交流。在整個漢語交際過程中委婉語的使用是較為普遍的,在一定程度上漢語的委婉表達是我國社會生活中一種處事的態度和處事的方式,想要更好的融入中國社會,就要更好的使用委婉語,漢語委婉語的使用已經成為衡量漢語交際能力高低的一項重要標準。

    可見在對外漢語教學過程中,委婉語教學環節就成為了重要部分,委婉語教學不同于其它語法、詞匯等方面的教學,教學難度大、不容易理解,那么對于對外漢語教師而言如何在教學方法上改進,如何使委婉語教學更加通俗易懂就顯得尤為必要。在以往針對留學生做過大量調查問卷的實驗基礎上,本文從以下四個大方面針對對外漢語教學過程中的教學法方面給予了一些建議,希望可以在委婉語教學效果方面達到更好的效果。

    一、教師應加強委婉語的語用教學

    從以往針對留學生所做過的調查報告的結果分析看,留學生委婉語語用掌握情況不好,所以我們應當加強對留學生委婉語語用的教學。教師可以例舉若干個不同的句式,用不同的句式來表達同一個相似概念,所舉的例子應當基本沒有語義差異,主要存在語用的差異,在教學中對不同句式進行對比分析,讓留學生自己感受不使用委婉語、使用委婉語到強烈委婉語的層進關系。例如:

    A.她看起來歲數大。

    B.她好看是好看,就是看起來有點兒顯老。

    C.她要是再少興點兒就更好看了。

    這三句話基本表達的是一個語意,但從A句沒使用委婉語,B句使用簡單委婉語,到C句使用復雜委婉語,很顯然一個比一個更委婉,一個比一個更中聽。再例如:

    ① 很晚了,你怎么不快回家吃飯?

    ② 很晚了,快回家吃飯。

    ③ 很晚了,你快回家去吃飯吧。

    ④ 很晚了,家人一定在等你,快回家吃飯吧。

    這四個句子所表達的語義也基本是一致的,都是讓“你回家吃飯”的意思,但是語用功能確很不相同。①句是埋怨口氣,②句是命令口氣,③句是請求口吻,④句是建議、提醒口吻,適合的語境自然不同。這四個句子使用的委婉語境和禮貌程度也是依次遞增的。所使用的對象也是不同的,如果是父親或者長輩對孩子說話,用①②句式比較合適,如果是妻子與丈夫的對話,用③句式比較合適,如果是鄰居或者朋友之間的對話,用④句式顯得更得體。現行的很多漢外教材都沒有區分不同句式,對不同句式進行對比。而大多數教師也沒有把表達同一語意,但使用不同委婉句式的句型放在一起進行語用差異的比較,所以教學中建議教師要加強對留學生的語用教學。

    二、委婉語教學中對初級、中級、高級留學生應各有側重

    漢語委婉語教學是一個循序漸進的長期過程,不可能一促而就,應該有側重點的貫穿于初級、中級、高級各個階段的漢外教學中。

    (一)初級適合簡單委婉語教學,開始涉獵委婉語,注重理解相關背景文化知識,展開句式化委婉語教學。基本句式在漢外教學過程中的初級階段基本上都出現了,所以這個階段學習句式委婉語最為合適,但是現行很多漢外教材中都沒有明確指出委婉語的教學目標和教學設計,因而教師只有因教學而異自行掌握,建議我們的漢外教師要根據初級階段特點側重式教學。

    (二)中高級適合較復雜些的語段、語境、修辭和語用委婉的教學,因為經過了初級階段的委婉語學習,留學生有了一定的積淀,漢語委婉語一般是從詞語本義延伸出來的意思,留學生初級階段首先接觸過了本義,到了中高級階段留學生才能比較好地理解引申意,將初級階段學習到的句式委婉語較好的運用到語段中,理解語境,從而更深入的理解漢語委婉語。修辭委婉語,涉及到很多中國文化、民族心理的因素,對留學生來說不太容易掌握,而且只有到中高級才逐漸接觸到各種修辭手段,開始涉及到中國作家的作品賞析,才有豐富的語段、語境,涉及到的話題也比較寬泛,建議漢外教師抓住這一好時機,訓練留學生利用語段、語境更好的理解和表達委婉。

    三、委婉語教學中教師應加強語境設置

    中國人使用委婉語,大多是在具體語境環境中,詞語也只有在特定的語境環境中才能體現出委婉義項。在交際過程中,同一詞語運用在不同的語境中意義通常是不同的。同一個詞語在不同語境中就可能產生多個義項,有的是委婉義項,有的還不是委婉義項。可見語境在委婉語使用中的重要性,既是委婉語運用的重要載體,同時又制約著委婉語的運用。所以我們漢外教師在教學過程中要注重語境設置,幫助留學生把握語境信息。這樣可以避免留學生在自然生活中接觸到委婉語語境時誤用詞語,或理解錯具體語意。這是一項重要的教學手段。

    如果通過具體語境介紹,即便于教師講解,也便于留學生理解。我們可以通過以下三個語境設置介紹“泰山”一詞:

    A.山東省境內的泰山,是我國著名旅游景點,有興趣的朋友可以去看看。

    B.行使人民賦予的權利,我們的責任重于泰山!

    C.小王和小麗相處了這么久,還一次都沒有去過家里,今天就要拜見泰山大人了,心里實在緊張。

    第7篇:對外漢語的含義范文

    關鍵詞:個 組合 語義 對外漢語教學

    本文重點討論量詞“個”,對相關論文及文獻的分析歸納,發現學者的研究集中在:量詞“個”的探源, “個化”現象,及量詞“個”虛化分析,并對“個1、個2、個3”的語法功能意義的研究等(本文討論“個1”,以“個”表示。);漢語作為第二語言教學層面,主要是留學生在使用量詞時,量詞“個”的泛化,及“個”與量詞“名”、“位”的對比等。

    雖有學者已提出留學生使用“個”時的泛化現象,但在分析原因時忽略教學過程,講解沒條理,及對“個”的組合功能沒有分類歸納,“個”的教學方法沒有提起重視。

    一.量詞“個”的組合特征

    對500條現代漢語語料的分析,選取有效語料,以“數詞+‘個’+名詞”為基本結構,對該結構中名詞的分析來對“個”的組合特征進行歸類。需提出的是,“個”后面除了可加名詞,還有偏正結構(一個特殊階層)、聯合結構(八九個男人女人)、數量短語(一個九寸,“一個”就充當了主語)等,但本文主要討論名詞。

    學者提出的,量詞“個化”現象使一些表達失去感情意義以及評價意義,比如“一個老師、一個母親”失去了由“位”表達的“尊重、敬愛”的感彩。但這些表達已被人接受,所以此文亦如此。

    (一)數詞+個+親屬稱謂

    a.兩個姐姐 b.一個妹妹

    c. 一個舅舅

    由此類推,“一個叔叔/姑姑/哥哥/兒子/女兒”等也可成立。

    (二)數詞+個+身份名詞

    1.數詞+個+職業名詞

    a.一個老師b.五個歌手c.一個藝術家d.一個畫家e.一個星探f.三個演員g.一個模特h.兩個導演i.一個文人

    “老師、歌手、藝術家”等都是表示職業的名詞。

    2.數詞+個+關系名詞

    a.一個同學b.一個妻子c.三個同事d.兩個哥們兒

    “同學、妻子、同事、哥們兒”都是體現人與人之間關系的名詞。

    3.數詞+個+階段名詞

    a.一個姑娘 b.一個大人 c.一個小孩 d.一個青年

    “姑娘、大人、小孩、青年”是揭示一個人的不同成長階段的名詞,所以把它們歸納為階段名詞。

    (三)數詞+個+抽象名詞

    a.一個意思 b.一個特點 c.兩個心愿 d.一個夢境 e.一個答復 f.一個念頭 h.三個故事 i.五個階段 j.八個動作 k.兩個目的 l.一個霹靂

    此類組合中,“意思、心愿、夢境”等等都是表示抽象的名詞,用“個”來修飾是強調該抽象名詞的從頭到尾的整體性或者是從始至終的連貫性。

    (四)數詞+個+具體名詞

    a.一個包兒 b.三個架子 c.五個鋼镚 d.十個座位 e.一個土坎

    “包兒、架子、鋼镚”等都屬于具體名詞,此外,我們還可以想到“一個蘋果/西瓜/橙子”等表達也是我們經常用到的。

    (五)數詞+個+語言單位

    a.一個字兒 b.一個字母 c.一個句子 d.一個詞語

    被有關學者單獨列出來,歸為語言單位的表達。

    (六)數詞+個+時間名詞

    1.數詞+個+時間

    a.五個鐘頭b.一個通宵c.三個禮拜e.兩個月f.一個清晨g.一個下午

    這類時間詞,都表示成段的時間,而非時間點的名詞。

    2.數詞+個+節日

    a.一個開齋節b.一個春節c.一個月餅節d.一個雜技節

    “個”后是節日的詞,我們還可延伸出“一個情人節/中秋節/潑水節”等表達方式。

    (七)數詞+個+處所名詞

    a.一個院子b.一個包間c.一個報攤d.一個小巷e.兩個(間)屋兒f.一個(家)飯館兒g.一個(所)學校,h.一個(家)商店i.一個(間)地下室j.一個(條)小道

    這類組合方式,除前四個,后面的像“飯館兒、學校、商店、地下室”等都有專用量詞,但也可用“個”修飾,這是根據學者呂叔湘在《現代漢語八百詞》中提到的“‘個’也用于某些有專用量詞的事物,例如:‘一個(家)工廠’、‘一個(所)學校’”等1。

    (八)數詞+個+集體名詞

    a.五十六個民族b.兩個部落c.一個家庭d.三個師e.兩個團f.一個連g.一個軍h.一個劇組i.十個班

    “民族、部落、家庭、團”等等都是集體名詞,那么被數量結構修飾的時候也是強調了其整體性。

    二.量詞“個”的偏誤

    對留學生的量詞使用過程中的偏誤語料分析,抽取留學生使用過程中所出現的量詞“個”的泛化的例子來討論量詞“個”在語義上的區別性特征。

    (一)概念意義

    a.一個(條)魚 b.一個(張)桌子

    上面的例子,我們可看出很多名詞是有其專用量詞,而且其專用量詞都有一定的語義內涵。

    “條”2

    a)用于長條形的東西。(一條魚)

    引申用于人體。(一條人命)

    b)用于某些抽象事物。(一條意見)

    “張”3

    c)用于可張開、可閉籠或者卷起的東西。(一張嘴)

    d)用于平面或者有平面的物體。(一張桌子)

    e)用于某些農具、樂器。(一張古琴)

    通過對量詞“條、張”的語義內涵的分析,可以看出量詞“個”的代用沒有體現出后面量詞的語義內涵。

    (二)附加意義

    a.一個(位)父親b.一個(種)方式

    顯而易見,“位”包含一種尊敬、禮貌的感彩;“種”除了強調與同類事物有所區別,還有正式的書面語的色彩。

    第8篇:對外漢語的含義范文

    關鍵詞: 對外漢語教材 編寫 注意點

    一、對象原則

    1.必要性。

    事實上,編寫任何種類的教材都應注意對象原則問題,起碼要考慮學習者現有水平、學習目的、學習時限等基本問題,并根據此編排教學內容。比如,為小學、中學和大學編寫英語教材,目標要求、話題范圍、規模容量、教學方法等方面都應該存在明顯的差別。而這些差別的存在,正是教材對象原則的體現。從一定意義上說,不同學習目的和不同學習階段的教材,內容和要求方面差別越顯著,體例設計方面特色越鮮明,就越能夠說明對象原則考慮得充分、體現得明顯。對象原則是教材編寫不可逾越的一項原則。

    第二語言習得教材,尤其要注意針對性問題。學習的內容就是“語言”,課文的難易程度和實用程度,以及是否符合語言教學規律、學習者的需求和實際水平,等等,不僅影響教學效果,而且影響到教學能否得以進行下去。就對外漢語教育來說,教學對象在年齡性格特點、心理特征、家庭狀況、族裔背景、語言基礎、學習態度等方面存在著不同程度的差別,這就對對外漢語教材對象性提出了迫切的要求和嚴峻的挑戰。

    2.內涵。

    我們認為,對象原則的基本內涵應該是:教材的設計和內容的安排,要適合學習者的特點和需求,適合學習的環境和條件。具體來說即:(1)要適合學習者的自然特點和社會特點:包括學習者的年齡、性別、職業、身份、國籍、背景文化、價值觀念、興趣愛好等。(2)要適合學習者的目標需求和學習需求:包括學習目的、期望達到的漢語水平、未來運用漢語的交際形式和范圍、學習動機、學習興趣、學習習慣、學習方法和對中國文化的情感態度等。(3)要適合語言學習的環境和學習條件:包括在學校學習還是自學、學習時限、周學習次數時數、現有漢語水平、自身文化水平等。對象原則應同時在選文、注釋、練習中都充分而又恰當地體現出來。

    3.實現。

    漢語教育的范圍相當廣泛,教材編寫對象原則的實現有賴于國家大量資金的支持,有賴于廣大對外漢語教育工作者的不懈努力,有賴于海外語言工作者的鼎力協助。

    二、課文和練習中的注音問題

    國內的漢語課本大多只在生詞表中注有拼音,課文中只有聲調,到第二冊,甚至連聲調也不見了。而課后練習中更是基本無注音。學生或者需要不停地查字典,或者只憑模糊的記憶猜測,大部分怕麻煩而采用后者,因而發音問題始終層出不窮。但如果一套課本從頭到尾全部采用注音,不僅課本厚度和成本將大大增加,而且極有可能讓學生患上“拼音依賴癥”。那么,給課文注音應該在哪個階段取消較為恰當呢?籠統地說,在學生已掌握并熟識一定的詞匯量,而對拼音已非常熟識,基本無依賴的階段取消課文注音比較合適。而且課文注音應逐步取消,就是從全文注音到只在生詞上注音,最后完全取消注音。筆者覺得教材《中文》在這一點上就做得比較合理,符合學生的學習規律。而課文的注音要到哪個階段才精確,到哪個階段才最適合學習者的學習規律,還有待對外漢語教育第一線的工作者不懈地調查研究。

    三、詞匯的重現率

    對外漢語教材的詞匯重現率問題,已近乎老生常談了。早在1979年,張維就指出:有的教材總是配合形勢,不少詞的重現率很低,有的甚至學過以后很難再碰到了,這對教師和學生來說是一種時間和精力上的浪費。世雄(1998)更明確呼吁:深層次的復現應當成為漢語詞匯教學追求的目標。此外,有些學者還將詞語重現情況作為評價對外漢語教材的標準。劉說:重現率是用來評價一部教科書的標準之一。

    盡管漢語教材中的詞匯重現率問題一直受到學界重視,但如何在教材編寫中科學體現詞匯的重現,迄今卻尚未得到有效解決。究其原因,主要是以往的研究雖然認識到了該問題的重要性,但大多從感性出發,缺乏深入的理論說明,更缺少對現有教材的必要的相關數據的統計分析;沒有明確說明一個詞語在教材里重現幾次為宜,更未談及詞語的科學重現方式。

    筆者以為,為了全面觀照對外漢語教材的詞匯重現問題,首先要從理論上搞明白重現的意義和作用,然后從國內外現有的有影響的對外漢語教材入手,對其詞匯的重現情況加以細致的定量統計分析,以探求詞匯重現的最佳狀

    態和最佳方式,為以后的教材編寫提供參考。

    四、教材的編排及選文

    教材的編排及選文非常重要,它關系到能否達到我們的教學目的。近年來,很多教材在內容上突破了以故事、傳說和文化背景知識為課文主要內容的模式,力求體現鮮明的時代感、豐富的知識、廣泛的趣味性等特點。但在教材內容編排、分類方面還很混亂,在圖文并茂、生動形象地介紹知識方面還欠缺,在展示方式上也缺少幽默、詼諧、趣味性等特點。筆者認為,教材的編排及散文應做到以下幾點:

    1.教材的內容要有明確的分類。

    課文內容涉及的范圍也許非常廣泛,要使課文中的知識成為語言教學的有機組成部分,必須對課文中的知識進行分類,也就是說把整本書按內容分成幾個話題。例如:中國的食文化;中國人的居住環境;中國人的親情及交往;中國人的擇業、工作及業余生活;中國的文化藝術及科技;中國的政治和歷史;中國的自然地理概況,等等。這樣能促進和激發學生學習的主動性和熱忱,大大提升教材的實用性。

    2.用圖文并茂的方法生動形象地傳授知識。

    除了課文按內容分類外,課文要生動傳授知識,而豐富精美的插圖正是達到教學目的的絕佳方法。插圖能夠把課文的內容生動形象地表現出來,無論課文內容如何陌生,學生都能輕易地按照插圖的提示,正確地理解課文的內容和生詞的意義。同時精美的插圖容易給學生留下深刻的印象,有助于加深記憶。

    3.課文的選材要風趣、幽默、引人入勝。

    趣味性是保持學生學習熱情的關鍵。風趣、幽默的課文內容無疑會促進學生對語言的學習。寓意深刻的寓言故事、笑話和繞口令是不錯的選擇。

    五、練習的設計

    練習是第二語言教材最重要的組成部分之一。一部好的教材,練習的編排設計能體現教學的原則和教學法方法,同時能幫助學生解決學習難點,掌握語言技能。筆者認為練習的設計應特別注意以下問題:

    1.應該有足夠的練習量。

    現有教材大多存在練習數量不足的問題。有的教材的練習量連課堂練習都不夠用,課后更不知用什么來復習了。而每個新的語言點至少要復習兩三次,學生才能真正掌握。練習的不足會給任課老師增加很大的備課負擔,需要他們花大力氣補充,如果這類問題由課本解決,相信可以使教師節省出很多精力,用于研究教學法、漢語知識等一些更有價值的問題。

    2.應該注意練習樣式的總類和分布。

    練習樣式總類是指一部教材練習樣式的總和。練類的樣式在每課練習部分出現,這就是練習樣式的分布。這個練習編寫原則要求練習樣式總類最好等同于或略多于練習樣式的分布,也就是說,理想的做法是把練類包括的樣式最大限度地運用到每課中去。如果練類包括的樣式很多,而分布到每課去的樣式很少,這樣的練習安排就顯然不合理。

    語言教學講究重現率,詞語的重現率是人們常常談到的一個問題。其實,教材的練習樣式也應該相對固定,有很高的重現率,要變化的只是練習樣式所包含的具體內容。否則,練習樣式不固定,這課這樣練,下一課又那樣練,甚至有的樣式在一部教材中只用一兩次就再也見不到了,就會讓人覺得奇怪,是這種樣式不好取消了呢,還是用一兩次足以讓學生掌握呢?是僅僅這課需要用它練而其他課就不需要呢,還是只是隨便練習呢?這就給學生的學習帶來極大的迷惑,教學效果也不佳。

    3.練習的難度要適當。

    帶方框的替換練習對學生來說有點太容易,引不起學生太大的興趣。此時需要增加難度,可把共同的方框去掉,使回答所用的共同成分不那么明顯,再改頭換面成組合練習,就可以重新喚起學生的學習興趣。此外,機械性的句型操練、小對話到較長的有話題對話要循序漸進。不可越過句型操練直接進行自由式對話,否則練習難度太大,會使學生不知道說什么、怎么說。而只有句型操練,沒有一定的自由會話又會使學生覺得枯燥、乏味。

    六、結語

    以上談了對外漢語教材編寫中的幾個注意點。教材是課堂教學的基本要素之一,教材質量直接影響到教學效果。而一套好的對外漢語教材的編寫是一項非常艱巨的工程,不但需要從事華文事業的工作者的不懈努力,而且需要社會各界的鼎力支持。

    參考文獻:

    [1]賈益民.論海外華文教材的編寫原則.第二屆東南亞華文教學研討會論文集,1998.

    [2]李紹林.談泛化、分化及其有關的練習樣式.漢語學習,2001,(6).

    [3]趙金銘.對外漢語教材創新略論.世界漢語教學,1997,(2).

    [4]鄭蕊.對外漢語教材練習編寫的偏差與應遵循的原則.

    第9篇:對外漢語的含義范文

    關鍵詞:對外漢語;專業建設;培養目標;漢語國際推廣;就業

    中圖分類號:H195

    文獻標識碼:B

    隨著社會的發展,漢語逐漸被世界各國認可,成為世界上流行的語言,目前國外學習漢語的學生已經超過千萬,對外漢語老師出現嚴重緊缺的情況,這使得對外漢語教師被列為國內外最需要的教師之一。許多發達國家和發展中國家紛紛向我國提出了派遣漢語教師的強烈要求。這種社會大背景下如何培養滿足國際社會需求的對外漢語教師和對外漢語的專門人才已經成為漢語專業研討的重要話題。為此,我們要加快漢語國際化的進程,注重內涵發展。

    一、加快課程體系的改革

    我們國家現行的高校對外漢語的課程體系陳舊,缺乏廣闊的國際視野,內容存在羅列現象,專業特色不夠鮮明,培養目標不夠明確,無法達到提高學生的國際化競爭力的目的,難以適應國際社會的發展需要。首先,在本科階段,我國大部分高校對對外漢語專業課程設置方面更傾向于漢語類課程,對外語類課程開設得少,重視度不夠。兩種課程設置比例的失調也導致學生的知識比例不協調,不能適應漢語國際推廣大背景下的發展趨勢。其次,對外漢語的教學對象是外國人,因此我們的教師必須了解中西文化存在的差異,有的放矢地針對學生的實際情況設置課程。另外大多數學校開設課程較多,但是知識體系陳舊,關于實踐技能的培訓比較少;語言類課程太多,民俗民情課程開設太少,缺乏靈活性。不改變現行的結構體系,就會使越來越多的對外漢語專業的老師轉行或從事其他職業,從而使對外漢語教師數量出現匱乏現象。

    二、加快傳統教學方法的轉變

    從傳統的以講為主逐漸向實踐型轉變,從過去以大學生學習為主,向低層次多元化漢語教學的轉變;擴大辦學力量;充分利用民間辦學力量,把對外漢語專業做強做大。我們要想讓漢語走出國門走向世界,必須更新觀念,制訂相應的競爭機制,以滿足國際社會對漢語的需求。如今我國設有對外漢語專業的高等院校大多以教授漢語知識為主,如古代漢語和現代漢語。古代漢語多教授文章解讀,方法以讀、背、分析為主。古代各個朝代的經典文章要誦讀,要倒背如流。現代漢語多教授字義、詞義、語音、語義,語法、句法、句子修改和擴句、縮句等。這些傳統的教授內容和教授方法,阻礙了對外漢語專業學生創造性思維和開放性思維的發展,學生畢業后不能適應社會對對外漢語人才的需要,這種傳統的方法也培養不出來當今社會所需要的適用型、應用型人才。

    三、加快培養學生實習實踐技能的步伐

    對外漢語屬于語言學應用學科,培養學生的實習實踐技能尤為重要。首先要加大投資力度,選出實習地點,完善相關配套設施。對外漢語老師,就是為了弘揚中國文化,讓外國人了解我們中華文化精髓,教會外國人學會用漢語進行交流,這是對外漢語專業漢語教學的主要目標。中華文化源遠流長,博大精深,幾千年的中華文化精髓,不能一朝一夕就完全掌握。漢字是音、形、義的組合,這種復雜性加大了外國人學習漢語的難度。因此我們在教授上要以學生為出發點,盡量設置一些符合他們興趣的上課方式。如可以采用直觀形象的上課方式。如學生在學習“休”這個字時,可以通過語言和圖畫來講解:畫面上出現一棵樹和一個人,人坐在樹旁休息,就構成了“休”字,這是漢字里的會意的構字方法。這樣既能提高外國學生學習漢語的積極性,同時也讓這些外國人對漢語學習產生興趣。可以舉辦一些演講和漢語知識競賽,努力提高他們的口語交際藝術,在口語表達上求創新,獨顯其妙。除靈活運用這些實踐教學方法,還需要具有扎實的理論基礎,標準的發音。外國人學漢語發音是重要的一個環節,平翹舌音不分,語速快慢掌握不好,詞語輕重倒置。如果出現這些情況,要及時糾正,以免鬧出笑話,挫傷其自信心。

    四、加快培養高素質的對外漢語教師隊伍

    加快步伐培養一批高素質、高質量的對外漢語老師。根據不同地區的需要,對外漢語教師的培養標準要有不同的定位標準,以適用以后的就業需要。如從事基礎教育的對外漢語老師,在就業前要努力學好現代漢語和古代漢語的基礎知識、教學方法以及禮儀及民俗文化等方面知識。如用圖片教學、實物教學等方法,豐富學生的感官,進而認識漢字,掌握字形、字義。在教授過程中要注意與學生的溝通,了解他們的習慣、民俗等。從事高等教育的對外漢語老師,要有一定的外語水平,熟悉教學用語,能用外語和學生進行溝通協調,或借助工具書閱讀專業書刊讓學生在短期內達到靈活運用漢語進行交際的目的。面對國際上對漢語需求的增加和漢語地位的提高,我們要調整好對外漢語人才培養模式,定位好培養目標。這樣才能培養出一批質量高、素質好的對外漢語教師隊伍。

    五、加快拓寬就業渠道

    隨著社會的發展,我國的對外漢語本科生逐年增加,這些學生畢業后一部分考研、考博,另一部分走向社會。而我們國家高等院校大多要求博士學歷的老師去教留學生,所以這些本科生根本沒有機會去大學從事對外漢語老師的培訓工作,這就在一定程度上制約了對外漢語老師的培養。根據黑龍江大學歷屆對外漢語專業本科生就業情況顯示,60%的本科生選擇畢業以后直接找工作,另外40%的本科生選擇考研或出國學習。在這些畢業生之中只有少部分選擇從事教育方面的工作,而絕大多數人選擇轉行做物流、公關等其他行業。由于大多數用人單位更傾向于招收漢語言文學或英語專業的本科生去教授漢語,而對外漢語專業的尷尬讓本科生們很難找到與專業對口的工作,因此大多數人都選擇轉行做與專業不相關的工作。就業問題已然成為本科生畢業后的瓶頸。

    主站蜘蛛池模板: 精品国产成人亚洲午夜福利| 四虎在线成人免费网站| 成人免费黄色网址| 亚洲国产成人久久综合区| 亚洲欧美成人中文在线网站| 国产成人国产在线观看入口| 亚洲精品成人网站在线观看| 四虎国产成人永久精品免费| 久久久www成人免费精品| 欧美成人免费观看的| 成人免费ā片在线观看| 国产成人无码精品久久久免费| 亚洲精品成人网久久久久久| 久久亚洲最大成人网4438| 日本成人免费在线| 国产成人综合久久久久久| 国产成人在线网址| 日韩国产成人精品视频| 国产亚洲综合成人91精品| 成人无码嫩草影院| 亚洲最大成人网色| 日韩国产成人精品视频| 亚洲国产成人在线视频| 国产欧美成人免费观看| 51影院成人影院| 国产成人精品男人的天堂网站| 中文字幕在线成人免费看| 国产成人精品cao在线| 青青青国产成人久久111网站| 国产成人久久综合二区| 成人性开放大片| 草莓视频成人app下载| 四虎影视成人永久在线播放| 国产成人精品久久综合| 成人国产永久福利看片| 日韩黄a级成人毛片| 成人短视频完整版在线播放| 成人禁在线观看| 成人国产永久福利看片| 成人无遮挡裸免费视频在线观看 | 成人欧美一区二区三区在线|