公務員期刊網 精選范文 對外文化論文范文

    對外文化論文精選(九篇)

    前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的對外文化論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

    對外文化論文

    第1篇:對外文化論文范文

    論文摘 要: 隨著全球化的深入發(fā)展,國家軟實力成為大國競相角逐的對象,國家文化利益成為各國外交工作的重要宗旨和目標。作為中國軟實力核心的文化外交發(fā)揮著政治、經濟、軍事外交手段難以達到的獨特作用。孔子學院是體現中國“軟實力”的最亮品牌,極大的促進了中國的文化外交,孔子學院對中國的文化外交具有重要意義。

    文學

    一、孔子學院誕生的背景 文學

    世界文化是豐富多彩的,不同文化之間的相互學習和借鑒是促進文化自身和世界多元文化發(fā)展的必然要求,而語言作為人類最重要的交流工具和文化載體,成為各國人民之間增進了解和友誼的紐帶,對加強各國之間的學習和借鑒也發(fā)揮著越來越重要的作用。隨著中國與世界各國的交往日益廣泛和深入,漢語的文化價值和使用價值也在提升,漢語學習受到了越來越多國家和民眾的重視。為發(fā)展中國與世界各國的友好關系,增進世界各國人民對中國文化的了解;為各國漢語學習者提供方便、優(yōu)良的學習條件,2003年作為文化外交的一部分,中國政府宣布了在世界各地建立孔子學院的計劃。中國國家漢辦將在世界上有需求、有條件的若干國家建設以開展?jié)h語教學、傳播中國民族文化為主要活動內容的“孔子學院”,并在北京設立了“孔子學院總部”。

    可以說,在海外建設孔子學院是中國國家積極推動的項目,也是21世紀初中國外交的一個戰(zhàn)略。“孔子學院“的英文名稱是”Confucious Institute”,孔子是中國歷史上著名的思想家、教育家、哲學家,其學說在世界上具有十分重要的影響,對于中國人來說,孔子是中華文化的首要記憶;對世界來說,孔子是中華文化的標志性符號。因此,該名稱體現了中國歷史悠久、博大精深的語言文化底蘊,也體現了新世紀中國文化將逐步融入世界的發(fā)展趨勢。

    自2004年11月第一所孔子學院在韓國開辦以來,從尼羅河畔到乞力馬扎羅山,從富士山下到伊洛瓦底江邊,從五大湖區(qū)到西伯利亞田野……在世界五大洲的78個國家和地區(qū),已設立了249所孔子學院和56所孔子課堂。短短4年,孔子學院花開全球,其發(fā)展速度非常驚人。孔子學院的迅猛發(fā)展,得益于中國經濟實力的提升和國際地位的提高,得益于世界迫切了解中國的需要。“孔子學院”是世界各國人民學習漢語和了解中國文化的園地,是中外文化交流的平臺,是加強中國人民與世界各國人民友誼合作的橋梁。毫無疑問,孔子學院的誕生、建設和發(fā)展勢頭對中國塑造和提高自己在國際社會的良好國家形象和構建和諧世界的外交理念,做出了重要的貢獻,為中國文化外交提供了重要的平臺。

    二、文化外交的獨特價值

    文化外交指的是主權國家以維護本國文化利益及實現國家對外戰(zhàn)略目標為目的,在一定的對外文化政策指導下,借助包括文化手段在內一切和平手段所開展的外交活動。文化外交的獨特價值主要表現在以下幾個方面。

    1.優(yōu)化一國的國際形象。

    建構主義認為,通過文化信息和價值觀念的對外放射,國家將產生文化影響力,從而建構其廣泛受到國際認同的一國的國際形象。對中國而言,建立起負責任大國形象是國家形象設計的戰(zhàn)略目標。這就要求中國以國家自身的和諧發(fā)展為基礎,積極推動世界的和諧化進程,積極發(fā)揮文化外交在塑造和提升國家形象中的作用,從而逐漸塑造起中國負責任的大國形象。

    孔子學院具有文化外交乃至公共外交的屬性,其目標就是要推廣漢語和中華文化在世界的傳播,讓外國人民了解中國、了解中國文化、了解中國的價值觀念,做到“潤物細無聲”,在提升中國國際形象的同時,增進友誼,共創(chuàng)和諧世界。傳播文化最好的載體是語言,孔子學院在傳播漢語的同時推廣中國文化,成了既便于操作也很有需求的文化外交行為。陳至立在第二屆孔子學院大會上演講時說,孔子學院要成為“海外漢語推廣的基地,外國朋友了解中國的窗口,促進中國與世界各國交流、合作的平臺。

    2.鑄就強勢文化,提升一國的文化競爭力及綜合國力。

    一國的文化交流狀況基本與國家綜合國力成正比,經濟水平高、綜合國力強的國家,文化外交的水平相對就高,也就容易成功實現對外戰(zhàn)略目標。

    正如漢斯•摩根索所言,“較之軍事、經濟等因素,文化如果運用得當,將能征服人們的頭腦,產生持久、穩(wěn)定的戰(zhàn)略效果”。在文化多樣化發(fā)展的當今世界,能否占據文化主角地位,即是否具有強勢文化,將對一國的發(fā)展起重要作用。從傳播學角度看,在文化傳播過程中,對強勢文化的擁有者而言,在政治上、經濟上對受眾在吸引力方面處于相對優(yōu)勢地位。

    當今世界上一些國家的強勢文化正深刻地影響著其它國家的文化傳統(tǒng)。中國文化在國際上依然缺乏應有的影響力和認同度,中國外交在國際機制和國際事務中的實際參與度和話語權依然有待加強。隨著中國綜合國力的不斷提升,各國對漢語與中華文化的學習熱情空前高漲,而孔子學院正是以傳播漢語和傳播中國文化為宗旨,孔子學院在海外迅速走俏并加速了“中國熱”的升溫,為中國的文化外交帶來不少福音。

    三、孔子學院對中國文化外交的重要意義

    1.加快中國文化的傳播,擴大中國文化的影響力。語言和文化之間有著相互依存、密不可分的關系,語言的推廣對文化傳播有巨大的推進作用。“孔子學院”以漢語教學為渠道推動中華文化走向世界,讓世界各國人民更直接地接觸中華文化,更有效地了解中華文化。有了漢語作載體,中國的書刊、雜志、影視、網絡信息等流傳于國門之外將不再舉步維艱。

    漢語是維系中華民族的共同感情的文化特征和文化紐帶,在漢語的國際推廣過程中必然會伴隨著中國文化的傳播,加快京劇、影視劇、文學作品等中華民族的優(yōu)秀文化走向世界的步伐,滿足國外對中國文化的向往,使中國文化成為吸引亞洲乃至世界的文化磁石;同時這也將增強海外華人、華僑的民族自豪感和民族凝聚力。

    2.促進中國的文化外交、提升中國的文化軟實力。

    本國語言的國際化是國家之間軟實力競爭的重要內容和象征。近代以來,中國人走出去傳播漢語言文化已有100多年的歷史,但長期僅限于對外漢語教學工作領域。2002年,中國開始醞釀在海外設立語言推廣機構。孔子學院是海外漢語教學推廣基地,同時也是外國朋友了解中國的窗口,是促進中國與世界各國交流合作的平臺,也為中國的文化外交提供了良好的平臺。從傳播學視角看,“孔子學院”的文化國際傳播應該是搭建雙向的橋梁:一方向是中國輸出其語言、文化以及塑造本國的國際形象;另一方向是從與國外進行交流活動過程中吸取其優(yōu)秀成分,以服務于中國文化及與國際先進的發(fā)展水平接軌的事業(yè)。正如美國加利福尼亞大學中國問題專家理查德?鮑姆所說,“中國政府通過孔子學院提升國家形象,正在向世界展示一張柔和的孔子的臉”。〔〕〔8〕孔子學院正是中國文化外交的一項創(chuàng)新舉措,極大的促進了中國的文化外交,提升了中國的文化軟實力。

    3. 有助于化解“中國“,優(yōu)化中國國際形象。

    目前,中國的國際形象,特別在西方,基本上是由以美國為首的全球信息傳播體系塑造的,其向世界散布的“中國“,使中國國際形象極大受損。美前日本防衛(wèi)所言舊俗史部長星島九夫發(fā)表文章指出:“最近,‘中國’的論調甚囂塵上,我長期以來一直作為美國戰(zhàn)略、美國國防和戰(zhàn)略安全保障問題的專門研究人員,對中國進行觀察,得不出這種結論。成為威脅的該是別國,而不是中國。”韓國學者李映周也系統(tǒng)批駁了“中國”,他指出“ 認為中國在21世紀強大起來必然構成對外擴張 ,威脅別國的觀點是荒謬的” 。但是 ,化解“中國” ,關鍵靠我們自己去澄清。“ 孔子學院 ” 的發(fā)展正是向世界大聲發(fā)出自己的聲音 ,向世界說明中國 ,辯解是非曲直。

    2008年8月,中國成功舉辦了第29屆奧運會。在開幕式上“四海之內皆兄弟”、“和”、“有朋自遠方來,不亦樂乎”等《論語》中的名句,通過一幅幅緩緩展開的巨大畫卷中凹凸起伏的方塊漢字展示給全球幾十億人面前,我們看到的是受儒家影響的大國風范和禮儀;奧運會開幕式正是頌揚了中國的儒學價值觀。中國用活字印刷版不斷變換的“和”字,通過奧運會這個平臺向全世界展示了中國人民熱愛和平的情懷,和要與世界人們共同締造和諧世界的美好愿望。

    各地孔子學院正趕上了這個好時機,做到了讓世界人民對中國、對“和文化”價值觀的尊敬、理解和贊同。孔子學院通過平和、 吸引、 寓教于樂的方式營造理解 ,釋放善意,以此打破隔閡、誤解,使不同信仰,不同宗教的人加深對中國國情以及中華文明的了解,從而有助于化解中國、優(yōu)化中國國際形象;有助于展示中華民族五千年文化的無窮魅力;有助于展示中國文化外交的獨特魅力。

    四、結語

    21世紀是各國軟實力較量的時代,也就是以文化力量為中心的時代。中國作為一個對世界產生過深遠影響的、具有五千年歷史的文明古國,尤其是在經濟崛起、國力大增之時,更應該注重挖掘文化的潛力,孔子學院是中國文化外交當中一項創(chuàng)新的舉措,是中國文化對外傳播的最鮮亮品牌。孔子學院的事業(yè)才剛剛開始,雖然它在興建中存在一些潛在問題,有待解決和完善,但從長遠來看,孔子學院對中國的文化外交的促進和中國軟實力的提升是非常有意義的。它實現了“讓中國走進世界,讓世界了解中國”的文化外交戰(zhàn)略目標,搭建了文化國際傳播的雙向橋梁,在這種雙向文化傳播中,通過自身的發(fā)展、與外來文化的不斷碰撞中不斷走向成長和成熟。

    參考文獻:

    〔1〕 漢辦:第二屆孔子學院大會特刊〔J〕, 北京,2008.29.

    〔2〕 彭新良:《文化外交與中國的軟實力——一種全球化的視角》〔M〕.北京:外研社,2010.475-476.

    〔3〕 李智:《文化外交—一種傳播學的解讀》〔M〕.北京:北京大學出版社,2005.19.

    〔4〕 王寧寧:關于海外“孔子學院”的全面認識,科教文匯〔J〕,2009(6):134.

    〔5〕 【美】肯尼迪?沃爾茲著:《國際政治理論》〔M〕.胡少華譯,北京:中國人民公安大學出版,1992.152.

    〔6〕 劉乃京:文化外交—國家意志的柔性傳播,新視野〔J〕,2002(3):66-68.

    〔7〕 宗煥平:孔子學院的獨特影響力.瞭望〔J〕,2007(11):96-97.

    〔8〕 李智.《試論美國的文化外交:軟權力的運用》,《太平洋學報》〔J〕,2004年第2期.

    第2篇:對外文化論文范文

    種觀點:中國傳統(tǒng)文化有綿延數千年獨立、封閉發(fā)展的過程,對外來文

    化具有一種極其強烈的排拒性,很難容納外來文化的滲入。筆者認為這

    種看法是失之偏頻的。作為一種古老悠久的文化體系,中國傳統(tǒng)文化的

    確具有保守和封閉的一面,但決不能把它夸大到不適當的程度。中國傳

    統(tǒng)文化在幾千年的發(fā)展過程中,經歷了多次積極吸收、消融外來文化的

    過程,在相當長的時期內展現出一種開放性的和兼容并蓄的特質,當然,

    我們對這一文化在某些時期特別是近代表現的封閉性、保守性,也應有

    實事求是的評價。

    中國一開始便以富饒的東方農業(yè)大國的面目出現。自秦始皇建立大

    一統(tǒng)的封建帝國以來,在經濟上形成了農業(yè)社會自給自足的封建經濟結

    構;在政治上,中央集權的君主專制結構和宗法等級結構構成了封建大

    廈的核心;在思想文化領域,儒家學說在絕大部分時間內占據著封建意

    識形態(tài)的主體地位,并和中國原有的道家、法家思想等以及后來傳入中

    國的佛教文化等相互吸收而渾然一體,它們作為中華民族文化(華夏文

    化)的主體又和各少數民族的思想文化相互交融,逐漸融合成為恢宏磅

    礴的中國傳統(tǒng)文化,進而在長期的歷史過程中逐漸凝結、沉積為共同的

    民族社會心理和文化心理,成為中華民族共同遵行的道德準則、價值觀

    念和行為規(guī)范。加上中國地處東亞大陸,東部和南部瀕臨茫茫滄海,西

    北橫亙漫漫戈壁,西南聳立著有世界屋脊之稱的青藏高原。在這塊廣袤

    土地上孕育、成熟的中國文化遠比周邊的所謂“四夷”先進,在相當長

    時期內保持著傳統(tǒng)的文化優(yōu)勢,整個東亞地區(qū)基本上處于中國文化的影

    響之下(即所謂的“儒家文化圈”),故而中國素有“天朝勝國,禮義

    之邦”的美稱。即使與當時的世界其他大文化相比,中國文化也毫不遜

    色,甚至還更為先進些,從而形成較為強烈的文化優(yōu)越感和民族自信心,

    這無疑會使中國傳統(tǒng)文化帶有保守和封閉的傾向。但是,只要這種文化

    自身的優(yōu)勢及其所賴以建立的政治和經濟基礎尚未衰微,它在受到外來

    文化的挑戰(zhàn)時,就不僅不會盲目排斥或窮于應付,反而敢于迎接外來文

    化,并積極吸納和融合外來文化。一方面,它總是居高臨下地把外來的

    文化因素認同于自身體系,要求外來文化因素俯我就范,用自己原有的

    思想、觀念和心理定勢為框架,來解釋、消融、改造外來文化因素,在

    對外來文化的涵濡蘊育中模糊了對方的本來面目,最終使其失去原質;

    另一方面,中國傳統(tǒng)文化在改變、消融外來文化的過程中,又盡量吸收

    和消化外來文化的養(yǎng)料,來補充自己,豐富自己,使自己獲得新的發(fā)展

    生機和活力。

    因此,從秦漢到明清,雖然中國傳統(tǒng)文化曾與中亞、西亞的草原文

    化(即西域文化、契丹、蒙古和阿拉伯文化)以及南亞次大陸的佛教等

    異土文化進行過長期的沖突和交流,但中國原土文化始終保持著自身的

    基本風范和穩(wěn)定的精神結構,并吸收和改造了異質文化的一些因素,故

    從未出現過類似印度文化因雅利安人入侵而中斷,埃及文化因亞歷山大

    帝國侵占而希臘化那樣的情況。一些外族入侵中原之后,固然可以在一

    定時期內取得一定的軍事優(yōu)勢乃至政治優(yōu)勢,但在文化上卻總是被消融。

    從北魏到其后的遼、金、元、清,若干強悍的少數民族曾先后在不同程

    度上統(tǒng)一過中原,甚至建立起象元朝和清朝那樣的龐大強盛且持續(xù)時間

    較長的,但他們在文化上卻往往被以儒家思想為核心的中原文

    化所改造,把儒家學說奉為正統(tǒng)。因為這些“入主中原”的少數民族統(tǒng)

    治者,同漢族封建統(tǒng)治者一樣深知,以儒家學說為代表的中原文化對鞏

    固自己的政治統(tǒng)治,保持社會秩序的穩(wěn)定,是極為重要的,正所謂“儒

    者其為教也大矣,其利物也博矣,以篤父子,以正君臣,開政化之本原,

    鑿生靈之耳目,百王損益一以貫之”。[1]因此,這些少數民族的游牧

    文化一旦與深深根植于中國社會、經濟、政治土壤中的漢族儒家文化相

    撞擊時,就往往被后者改造和消融,逐漸成為中華民族文化的一個組成

    部分。也只有這樣,這些少數民族政權才能在較長時期內維持對中原的

    統(tǒng)治,而作為中國傳統(tǒng)文化的主體的中原文化也就不會因漢族政權的傾

    覆而出現歷史的斷層。

    猶太文化的凝聚力在世界文化體系中罕有匹敵。猶太人很長時間沒

    有自己的國家,在寄人籬下、被異邦文化包圍的條件下,仍能保持著自

    己文化的特質,使沒有祖國庇護的猶太文化頑強地生存和延續(xù)下來。但

    就是這個猶太文化,在傳入中國后卻被以儒家思想為主干的中國傳統(tǒng)文

    化消彌于無形。宋朝時,開封曾有過很多猶太人,但現在他們后代的身

    上再也沒有什么猶太文化的痕跡了。即使有些人明知自己是猶太后裔,

    也不愿承認。在開封現存的猶太教寺院里,竟然高懸“識得天地君親師,

    不遠道德正途;修在仁義禮智信,便是至賢源頭”這樣的對聯,儼然儒

    家正宗,深得中國傳統(tǒng)文化的個中三味。世界三大宗教之一的基督教曾

    在世界上顯赫一時,所向披靡,進入羅馬帝國,促成了羅馬家族制度的

    崩潰。但是它于明末清初進入中國時,一方面未能撼動中國的宗法家族

    制度和原有文化體系,相反地,基督徒不得不服從中國的家族制度和儒

    家的綱常倫理;另一方面,中國的某些士大夫乃至皇帝也從歐洲傳教士

    那里吸收了一些西方文化,但主要限于自然科學和技術方面的知識,而

    基本不涉及西方政治制度和文化層面。這是因為此時的中國封建社會已

    走向衰落,面對“西學東漸”,中國文化也相應失去了以往的優(yōu)勢,因

    此,它對西方文化更多地表現為一種消極的排斥心理,而不象唐宋以前

    的中國傳統(tǒng)文化對外來文化更多地表現出一種開放性的積極吸納的姿態(tài)。

    近代以來,中國文化這種封閉保守的傾向愈來愈突出。

    古代中外文化最為壯觀的一次沖撞和交匯是佛教傳入中國。自公元

    148年(兩漢之際),安世高東來譯經,佛教便開始傳到中國,以后逐

    漸流行,乃至南北朝隋唐時代達到鼎盛狀態(tài),最后成為中國傳統(tǒng)文化的

    一部分。在這一漫長的歷史過程中,中國原有文化對佛教文化具有排斥

    抵制的一面,但更主要表現為對佛教文化的積極改造和吸收。

    (一)中國原有文化對佛教的影響和改造,即佛教的中國化經歷了一個由淺入深的歷史過程。

    佛教傳入中國后,初期直接地受到中國道家思想的影響,漢時的佛

    教多用黃老道術來解釋佛典,如用“黃老”來表達“浮屠”,用道家的

    “道”來表達“菩提”,甚至把佛教看作是“道術”的一種。那時的佛

    教宣揚的主要內容是“靈魂不滅”、“精神不死”之類,這改變了印度

    佛教中的“無我”的原義,而與中國道教所倡導的“長生不死”、“得

    道成仙”相與貫通。漢末魏初,佛教在中國開始分為重禪法的小乘佛教

    和講般若學的大乘佛教兩支。前者講呼吸守意,和中國道教的呼吸吐吶

    之術相近,并把佛教的“色、受、想、行、識”說成是“元氣(即道家

    的“五行”)的作用;后者認為人生的根本道理是使“神返本質”,而

    與“道合”,顯然是深受道術影響所致。

    魏晉時期,脫胎于老莊思想的玄學本體論最為盛行,佛教又依托玄

    學而受玄學影響,如用玄學的本來思維方式來理解佛教般若學,把破除

    本體實有的般若學改造為本體是根本、本體是實有的本無說,這樣就和

    玄學家王弼、何晏等人的“以無為本”思想相一致。

    東晉以后,印度佛教在中國的傳播日益廣泛,引起了佛教與中國原

    有的以儒家思想為主體的本土文化的矛盾和沖突。但是,本土文化并沒

    有一味拒絕佛教文化,而是在這種矛盾和沖突中不斷影響和改造佛教,

    這促成了天臺、華嚴、禪宗等中國化的佛教宗派在隋唐時期的產生。它

    們都是佛教為適應中國當時的實際情況,以中國原有思想文化為主結合

    印度佛教的某些信仰而創(chuàng)立的。天臺宗引進儒家的人性善惡觀,宣揚去

    惡從善,把佛教修持與儒家的道德實踐等量齊觀。它還吸取道教的煉氣

    術,提倡先成神仙后成佛陀,從而與道教信仰直接相通。華嚴宗認為“

    理事無礙,事事無礙”,又與魏晉玄學的“體用如一”的觀點有淵源關

    系。而且,它還直接地把儒家和道家(道教)思想納入佛教文化體系,

    并在一定程度上把儒、道、佛三家的人生理想境界和儒、佛兩家的道德

    規(guī)范相溝通。[2]禪宗更堪稱純粹的中國式的佛教宗派,它將繁瑣的印

    度佛教教義化為簡易,且大量吸收了儒道的思想,例如引進了儒家的概

    念來解釋佛理,如《證心論》中的“道心”,《壇經》中的“常行于敬,

    自修身即功,自修心即德”。特別是禪宗認為,佛心本有,不必念經拜

    佛,在日常生活中也可以見性自悟,頓悟成佛,即“挑水砍柴,無非妙

    道”,“若欲修行,在家亦得,不由在寺”。[3]我們知道,作為中國

    固有文化主體的儒家思想和作為一種宗教的印度佛教,兩者最顯著的差

    別就在于,前者積極提倡在現實生活中實現“修身養(yǎng)性齊家治國平天下”

    的內圣外王之道,故具有濃厚的“入世”色彩和積極的進取精神;后者

    則根本否定現實的人生和世界,追求與現實隔絕的彼岸世界,因而是一

    種消極的“出世”的哲學。但是,禪宗卻在相當程度上肯定了現實生活,

    這樣就破壞了佛教作為一種宗教的特性,消除了印度佛教所設定的“出

    世”與“入世”間的不可逾越的界限。正因為天臺宗、華嚴宗特別是禪

    宗是中國化了的佛教,因此它們在中國的影響最大,流行最廣,而另外

    一些主要依據印度佛典,卻未能與中國原有文化傳統(tǒng)相結合的佛教宗派,

    如三論宗、唯識宗、密宗等則未能在中國產生多大影響。

    轉貼于 在中國原有文化對印度佛教文化由淺入深地影響和滲透的過程中,

    后者的本來面目逐漸發(fā)生了很大變化,甚至一些在印度原為兇神惡煞的

    佛像,經過中國儒家倫理型文化的改造竟也慢慢地變成了中國人的面孔,

    看起來慈眉善目,和藹可親。佛教本來主張“沙門(佛教徒)不敬王者,

    不拜父母”,不受世俗羈絆,宣揚善男信女脫離君臣、父子、夫婦等關

    系之網,在紅塵之外得到精神的解脫,但在儒家思想的浸濡和改造下,

    卻逐漸變得禮事君王,孝順雙親,遵守世俗秩序的管制。早在北魏時,

    就有位名叫法果的佛教徒不僅向皇帝行跪拜禮,而且聲稱“太祖明睿好

    道,即是當今如來,沙門宜當盡禮”。[4]隋唐以后,許多佛教寺院采

    取儒家倡導的家庭禮儀來祭拜已故的祖師,建立如父子相傳一樣的傳法

    體系。為了更好地與儒家思想相協調,一些佛教理論家還直接刪去了印

    度佛典中論述父子、夫婦、主仆平等的原文,而對其中一些與中國原有

    文化精神似是而非的東西則刻意發(fā)揮和大加渲染,例如佛經中一些講孝

    的文字就被發(fā)展成《父母恩重經》、《目蓮冥間救母變文》等作品。佛

    典教義如五戒等,也被證明與儒學的五倫相同,佛心成了孝心的同義詞,

    孝道和佛門的善行趨于一致,以至出現了許多孝僧、儒僧。明末四大高

    僧之一的蓮池大師(云棲@①宏)就曾大力提倡孝道:“戒雖萬行,

    以孝為宗”,[5]“家有父母,孝順念佛可也,不必外馳聽講,家有經

    書,依經念佛也,不必惟施空門!”[6]他要求僧眾事父母致敬盡善,

    事君王竭思效力,敬奉師長,尊兄愛弟。這樣的佛教教義實際上已背離

    了印度佛教的本來內涵,而充滿著儒家綱常倫理觀念和人生態(tài)度。

    (二)中國原有文化消融佛教文化為自身的一部分

    中國原有文化在影響和改造佛教文化的同時,也從佛教思想中吸取

    了大量養(yǎng)料。因為,佛教具有儒道兩家所缺乏的宏遠精深的本體論和認

    識論體系,從而蘊涵著值得儒、道兩家吸收和利用的“寶藏”。于是,

    佛教“空有合一”的本體觀,“漸修”與“頓悟”合一的養(yǎng)身功夫,“

    明心見性”、“返本復初”的心性觀等等都同道家思想一起滲透到儒家

    文化的深層。宋以后,正是在吸收和融合佛教和道家(道教)思想的基

    礎上,以二程和朱熹為代表的宋儒們才建構起龐大精深的哲理化的新儒

    學體系,即理學。如理學的集大成者朱熹提出的“理一分殊”、“月印

    萬川”這一重要命題,便是從佛典中的“一月普現一切水,一切水月一

    月攝”及禪宗的“一在遍含一切法”而來。理學的基本格局是以儒治世,

    以佛治心,以道治身三者互補,三教合一。可見,經過中國原有文化的

    長期改造、吸收和消融,完全是異域、異質文化的佛教最終成為中國傳

    統(tǒng)文化的一個難以分割的組成部分,從而使以儒家思想為核心的中國傳

    統(tǒng)文化體系更趨嚴密和完備,對維持和強化中國封建社會后期的社會政

    治秩序和文化思想體系,發(fā)揮了不容低估的作用,“輪回轉世”、“勸

    人為善”的佛教教義強化了儒家行善和積德的倫理規(guī)范,“漸修”與“

    頓悟”合一的禪宗修養(yǎng)功夫同理學的修養(yǎng)心性以體現“天理”的要求緊

    密相連,佛教“普濟眾生”的主張又和儒學維持封建綱常倫理和彌合宗

    法等級間的裂痕的宗旨達到了共鳴,而佛教的“虛空出世”的思想又和

    道教“羽化成仙”的理想相結合,起到了泯滅人們與現實抗爭的意志與

    勇氣的作用,至于禪宗提出的在現實生活中也可悟道成佛的主張,則使

    許多帝王公卿士大夫把信佛拜祖和“治國平天下”完全統(tǒng)一起來。

    中國傳統(tǒng)文化具有的這種吸收、消融外來文化的能力,保證了中國

    歷史的延續(xù)性和民族心理結構的穩(wěn)定,使中國傳統(tǒng)文化中諸如仁政思想、

    民本思想、先憂后樂的責任感,積極進取精神,愛國主義等優(yōu)秀成分得

    以延續(xù)和發(fā)揚光大,并成為具有世界意義的精神財富。同時,中國傳統(tǒng)

    文化通過對外來文化的開放性吸收和融合,不斷地補充和豐富自身,在

    古代的相當長時期內,保持著世界文化系統(tǒng)中的領先地位,并使中國文

    化成為舉世唯一的雖歷數千年行程而亙綿不絕的悠久文化,創(chuàng)造了世界

    文化史上的奇跡。因此,我們在體認和評估中國傳統(tǒng)文化的時候,不應

    妄自菲薄,不能硬性割斷歷史,把傳統(tǒng)視作一堆歷史的垃圾而全盤否定。

    事實上,作為一種博大精深的文化體系,中國傳統(tǒng)文化若沒有合理的和

    積極的因素,絕不會在我們這樣一個文明古國有那么持久的生命力,會

    造成那么深遠的影響!

    但是,也應該看到,同世界上任何一個大的文化體系一樣,中國傳

    統(tǒng)文化既有它積極開放的一面,也有它封閉保守的一面。問題在于,在

    某些社會的、經濟的、政治的條件下,傳統(tǒng)文化中積極開放的一面占主

    要地位,而在另一種社會經濟的政治條件下,消極保守一面又會突出出

    來,如果說秦漢以來,中國傳統(tǒng)文化更多地表現出一種吸納和改造外來

    文化的開放性精神,那么在中國傳統(tǒng)文化自身優(yōu)勢已逐漸消失,以及它

    所賴以建立的社會的、經濟的、政治的基礎走向沒落的條件下,這一文

    化原有的吸收和消化外來文化的能力就會受到抑制,甚至轉變?yōu)橐环N強

    大的歷史惰性。

    明清以后,隨著中國封建社會由盛而衰,在自然經濟基礎上成長的

    維持封建社會政治秩序的傳統(tǒng)文化也開始走向停滯、僵化、沒落,特別

    是近代以后面對大量涌進的先進的西方文化,中國傳統(tǒng)文化已失去吞吐

    百家的能力和兼容并納的胸襟,乃至陷入故步自封夜郎自大的封閉保守

    狀態(tài),成為民族的沉重歷史負擔。在這一過程中,中國的許多仁人志士

    越來越積極地向西方尋求真理,力圖振興民族文化,救國救民,但大多

    歸于失敗。直到1919年“五四”運動以后,由于理論學說在

    中國的廣泛傳播并與中國國情相結合,古老悠久的中國傳統(tǒng)文化才重新

    走上人類文化發(fā)展的大道,開始煥發(fā)出勃勃生機。今天我們正在進行的

    改革、開放和建設有中國特色的社會主義的偉大實踐表明,我們的國家

    和民族在立足國情的基礎上,已經用開放的眼光,積極的態(tài)度加入世界

    規(guī)模的文化交流與競爭中,已經能夠自覺地、有選擇地吸取利用當代西

    第3篇:對外文化論文范文

    (一)提高教師自身文化修養(yǎng)

    從事對外漢語教學的教師與一般的語言教師相比,要求更高。他們不僅要講授語言,還應承擔傳播文化的任務。基于此,我們認為對外漢語教師應做到以下幾點:

    1、樹立起正確的語言文化觀,把文化作為對外漢語教學的基礎。語言和文化是密不可分的,只有意識到這一點,才能以文化為背景進行語言教學;才能在教學實踐中,將文化知識的傳授滲透到語言教學之中,使學生學習語言的同時,了解該語言的文化;才能根據教學的實際情況,在語言教學中有意識地導入與之相關的社會歷史文化背景知識。

    2、隨時充實自我,了解并熟悉中外文化。“要給別人一瓢水,自己要有一桶水”。要傳授給學生豐富、正確的文化知識,自己當然要先了解并掌握相關的文化知識。因此,從事對外漢語教學的教師必須不斷充實自己的文化知識,既傳承文化又緊跟時代。在充實本國文化知識的同時,對外漢語教師還要涉獵和了解一些必要的外國文化知識。因為對外漢語教學面對的是來自世界各地的外國人,他們來自不同的國度,有各自不同的文化背景。要讓他們了解中國文化,我們必須將漢文化和他們自己的文化相比較。只有這樣,他們才易于接受漢文化,從而更好地理解漢文化。

    3、在語音、詞匯、語法教學中滲透文化背景知識。過去,我們的對外漢語教學存在許多不足,往往偏重于對語言知識本身的講解,而忽視了文化的傳授。我們認為,應將語音、詞匯、語法教學等放在文化背景下教授,也就是說在語音、詞匯、語法教學中滲透文化教學。例如,教師在進行詞匯教學時,可以將該詞的表面意義、搭配意義、句法功能以及感彩分布將給學生。先讓學生了解詞的表面意義,進而通過引導和比較,讓學生了解詞的搭配意義、句法功能以及感彩等深層的內涵意義。在詞匯教學中加強這種帶有文化意義的介紹,不僅可以加深學生對詞的理解,更好地把握該詞的用法,而且能夠激發(fā)和培養(yǎng)學生的學習興趣,讓學生覺得每一個漢字背后都有一個美麗的故事。此外,語言是一門實踐性很強的課程,教師將文化教學與技能訓練有機結合起來,使技能訓練成為在一定語言文化背景下進行的模擬交際訓練。這樣既培養(yǎng)了學生的文化意識,又鍛煉了學生的聽說能力,一舉兩得。

    4、充分利用現代教學手段。現代化高科技手段已經引入教學之中,對外漢語教學也不例外。在教學中我們可以充分利用這些現代化的教學設施和手段,向學生更加形象地講解文化。例如我們可以利用電腦、幻燈片、錄像等現代教學設施和手段給學生展示和介紹漢民族的歷史、地理、風俗等,這種直觀教學比枯燥乏味的單純口頭講述要好得多,能使學生仿佛身臨其境,印象深刻。

    (二)改進教學方法,理論實踐并重

    我國的對外漢語教學一直以來都遵從傳統(tǒng)教學觀念和傳統(tǒng)教學模式,就是以“教”為中心、以教師為主導的。20世紀90年代以后出現轉折,開始由以“教”為中心轉向以“學”為中心。以“學”為中心要求教師依然是主導,學生變?yōu)橹黧w,學生學習的主動性和創(chuàng)造性受到重視。

    對于留學生來說,他們學習外語的最終目的是交際,但在學習過程中,往往“只知其然,而不知其所以然”,更不知道如何使用。針對這種情況,我們不妨讓學生親自實踐,以得到切身感受。比如要教授購物方面的課文內容,上課前教師可以安排一個課前作業(yè)———讓留學生親自去超市購物。這可以使留學生能直接感受在中國的超市購物時應怎樣稱呼、怎樣詢問價格、怎樣付款等等。此前,教師可以先給學生介紹一下中國人購物時的慣用語。首先涉及到中國的稱謂文化,超市的工作人員可以稱之為售貨員,或更為親切地稱之為大姐、大哥之類,使其年齡、性別而定。其次是詢問價格的幾種說法,以及付款時用語等。這樣,學生在學習之前,對該內容就已經有了切身體驗,學習起來更容易。通過類似的實際性操作,留學生不僅掌握了課文內容,而且在不同的語言氛圍中了解各種表述的語用條件,這種訓練對于整個漢語學習乃至專業(yè)學習都是受益非淺的。

    (三)貫徹各種教學原則,使之有機結合

    將各種相關的教學原則貫徹到文化教學之中,教學效果將更為理想。

    首先,貫徹整體性原則,就是將語音、詞匯、語法等放在文化背景中教授,在語音、詞匯、語法教學中滲透文化知識,使二者融為一體。例如,教師在講解成語“生龍活虎”時,不僅讓學生了解該成語的表面意義,還應當通過引導,讓學生了解龍在中國人心目中的地位,龍文化在中國的悠久歷史。

    其次,貫徹因地制宜、循序漸進的原則,也就是說在不同的教學階段,教師應根據學生的認知水平、掌握程度等,確定不同的文化教學內容。例如初級階段的學生漢語知識有限,對他們進行教學時,應讓學生了解一些普遍的常見的文化現象,主要介紹一些日常生活交往方面常用的語言形式。比如:稱呼、問候、問路、打電話、購物、告別等,使學生掌握正確的交流用語,以利于他們在日常生活中的口語表達。到了中高級階段,學生已有一定的漢語基礎,這時可側重引導教授一些深層次的漢文化內容,如避諱語、禁忌語、委婉語、歇后語等,向他們介紹更多的習俗文化方面的內容,包括習俗習慣、人際關系等,以便他們能很好地了解中國文化尤其是漢文化。

    當然,中國文化上下五千年,歷史悠久、源遠流長,其間的知識更是難以計數。作為中國人,很多知識也并不知曉,所以要將這些知識全部教給學生是沒有必要的,也是不可能的。我們進行文化因素的教學,目的在于讓學生學以致用,能夠交際,這種教學不等同于單純的文化知識的學習。因此在教學中,要側重于和跨文化交際密切相關的文化知識。

    第4篇:對外文化論文范文

    關鍵詞: 文化背景 外語學習 韓國語教學

    一、我國高校外語教學現狀分析

    長期以來,我國高校外語教學一直片面強調語音、詞匯、語法等語言技能的訓練,將絕大部分精力傾注在語言形式上,誤認為掌握這一形式便可在交際中得心應手,結果忽略了作為語言載體的文化背景知識在語言學習中的重要作用,從而導致我國外語教學中出現了“高分低能”“啞巴外語”等現象。究其原因,有如下三個方面。

    1.歷史因素的影響。

    我國的外語教學在上世紀50年代初期一度深受蘇聯教育模式的影響。為適應冷戰(zhàn)需要,蘇聯政府對外語教學中的文化教學給予了極高的關注和嚴格的控制。結果嚴重扭曲了外語教學中的文化教學,使我國外語學習和相關文化教學嚴重脫離。隨后,“”“否定一切”的主張徹底排除了外國文化在外語教學中應有的地位,導致了外語教學的大倒退。

    2.社會因素的影響。

    由于長期受等級考試等指揮棒的影響,我國高校外語教學的應試色彩越來越濃。這使得各高校的外語教學在對學生知識的傳授中,片面地強調詞匯、語法、聽力、閱讀等考試技能和技巧的學習,而忽略了與之密切相關的文化背景知識的傳授。從而導致大部分學生雖能順利通過外語等級考試,能夠造出并講出許多符合語法和規(guī)則的句子來,但是缺乏在特定場合下適當運用語言的能力,有時甚至運用本民族文化的言語交際標準來套用外語以致鬧出笑話,導致交際失誤。

    3.教學主體自身的因素。

    總體來說,我國高等院校教師與學生作為外語語言學習的主體,對于文化背景學習的認知與重視程度不足,同時缺乏相關實踐性訓練,導致教學過程中有失偏頗。

    二、文化背景學習對外語學習的必要性

    1.是由語言本身的特征所決定的。

    文化具有多義性。廣義的文化是指目的語國家的政治、經濟、教育、文藝、歷史、地理、、社會制度等各方面的概況,以及社會背景、風土民情、民族心理、道德標準、行為規(guī)范、社會意識形態(tài)等。因此,外語學習不能脫離文化背景,只有深入了解目的語國家文化,才能熟悉掌握并恰當運用外語。

    2.是由語言與文化背景的關系所決定的。

    語言與文化背景存在著不可分割的關系。文化包含并影響著語言;語言是文化的載體,是文化的重要組成部分。文化背景從學習者開始學習外語的第一天起就始終滲透于整個學習過程之中,每個民族的文化在其語言中表現得最為全面和完善,學習語言的過程同時也是學習其語言文化的過程。正如英國文學研究專家王佐良所說:“不了解語言當中的社會文化,誰也無法真正掌握語言。”

    3.是世界經濟發(fā)展趨勢的要求。

    近年來,中國加入世界貿易組織,以及成功舉辦奧運會、世博會,等等,給中國的經濟發(fā)展和現代化建設帶來了契機,國際間的跨文化交流也日益增多。因此,世界經濟的發(fā)展對既懂專業(yè)又能熟練運用外語的優(yōu)秀人才有巨大需求。高校培養(yǎng)出來的學生在未來的工作崗位上會有更多的機會參與跨國界和跨文化的交流。為了保證國際交流的準確度和有效性,外語教學在傳授語言知識的同時還應傳授一定的語言文化知識,幫助學生了解異國的人文地理、歷史傳說、風土人情和社會風尚等,培養(yǎng)學生具有跨文化交際的知識和能力,以適應我國社會發(fā)展和國際交流的需要。

    三、文化背景導入外語教學的途徑

    學習語言的過程就是認識文化的過程,文化背景知識包羅萬象。外語教學中進行文化背景知識的傳授,不僅可以激發(fā)學生學習積極性,滿足學生對學習的要求,而且隨著文化知識的積累和豐富,學生對語言本身的理解也會更深刻、更透徹,從而促進學生外語水平的提高,達到能夠運用外語準確、熟練地進行交流的教學目標。以韓國語學習為例,可通過以下幾種途徑將文化背景知識導入到韓國語教學中。

    1.把握詞匯、習語的文化內涵。

    舉例來說,在韓文學習之初,講授韓文字母及發(fā)音時,可以通過向學生介紹“ ”的創(chuàng)制時間、原理、過程,以及創(chuàng)制韓文之前韓國的語言文字使用情況等培養(yǎng)學生學習興趣,加深學生對韓國文字的理解。再如:“ ”,直譯為“喝了海帶湯”,而在韓國社會生活中這句話用來表示職場退步或者考試失敗。

    2.注意文化差異的比較。

    在教學過程中,所講授的內容涉及韓國文化現象時,應即時投影相應的文化背景知識,使學生更好地理解、掌握相關知識。例如:韓國語詞匯“(我們)”,韓國人在日常會話中經常使用“ ”這個詞,像“ (我們公司)”、“(我們國家)”,這些詞匯在中國也比較常用,但像“(我們媽媽)”、“ (我們妻子)”可能就令人費解了。這時應借此引申相關文化背景知識,韓國人之所以喜歡用“ (我們)”,是因為韓國是單一民族國家,具有強烈的共同體意識,在長期的社會生活中,逐漸形成了韓語中的這種“無我意識”。再如:漢語有句俗語“說曹操,曹操就到”,而在韓國語中則說“ 。(說老虎,老虎就到)”,這是因為不同的歷史文化背景所產生的差異。

    3.重視文化因素的分類。

    根據韓國語教學的內容與需要,可將相關文化背景知識進行如下分類。

    (1)韓國文化象征:韓國文字,太極旗,韓服,泡菜,烤肉,佛國寺,石窟庵,跆拳道,高麗人參,宗廟祭禮樂,等等。

    (2)語言文字類:韓國文字,敬語系統(tǒng),俗語習語,以及《三國史記》、《三國遺事》、《朝鮮王朝實錄》等古典史籍。

    (3)精神宗教類:儒家文化,家族文化,以及佛國寺,海印寺,梵魚寺,明洞圣堂,天道教會館等宗教建筑。

    (4)生活節(jié)日類:衣食住行,冠婚喪祭,尤茨,跆拳道,摔跤,跳板,拔河,假面舞等傳統(tǒng)游戲。

    (5)科技、教育、藝術類:日晷,瞻星臺,測雨計,現代科技;陶山書院,屏山書院,紹修書院,成均館,高麗大學,延世大學;音樂,體育,美術,戲劇,電影,電視劇,等等。

    (6)文化遺產類:佛國寺,石窟庵,昌德宮,景福宮,瞻星臺,圣德大王新鐘等歷史文化遺產;世宗文化會館,藝術殿堂,現代美術館,國立中央博物館,世界杯賽場,樂天世界,63大廈,EXPO科學公園,奧運會賽場等現代文化遺產。

    (7)著名人物類:世宗大王,李舜臣將軍,李,申師任堂,李珥,丁若鏞,金興道,等等。

    4.結合教材,引申相關文化知識。

    在韓國語教學過程中,還應有效地結合課文內容進行文化教育。如:結合日常用語向學生講授韓國的日常禮節(jié)等;結合課文內容,投影相應的文化背景知識,如飲食文化,節(jié)日風俗,傳統(tǒng)藝術,傳統(tǒng)游戲,影視藝術,等等。

    四、結語

    語言作為文化的載體,蘊涵著豐富的文化內涵。語言和文化之間互相依賴、互相制約、互相影響。外語學習不應是單純的語言學習,還應拓寬視野,在理解文化的基礎上學習語言。在外語教學過程中,應當切實加強文化背景知識的傳授,營造外語學習文化氛圍,從而啟迪學生語言學習的思維,提高學生的文化修養(yǎng),使學生語言綜合能力得到全面提高,恰當地運用外語進行交流。

    參考文獻:

    [1]邱德偉.文化背景知識在英語學習中的作用.太原教育學院學報,2005.2.

    [2]許閩安.傳授文化背景知識――英語教學中的重要一環(huán).福建輕紡,2003.8.

    [3]張優(yōu).韓國文化對韓語話語規(guī)則的影響.河南科技大學學報(社會科學版),2007.2.

    [4]鐘帆.英美文化背景知識對大學英語教學的影響研究.西南民族大學學報,2003.10.

    [5]李龍海.方今淑.中韓文化差異與韓國語教學.延邊大學學報(社會科學版),1998.4.

    第5篇:對外文化論文范文

    關鍵詞:國有企業(yè);對外宣傳;宣傳策略

    中圖分類號:F275 文獻標識碼:A 文章編號:1009-2374(2013)26-0152-02

    隨著企業(yè)改革進程的不斷深入,我國國有企業(yè)必須加強對外宣傳力度,提升國有企業(yè)的市場營銷能力和市場競爭能力,建立健全和諧的企業(yè)運營機制,將有利于企業(yè)發(fā)展的外部環(huán)境營造出來。

    1 國有企業(yè)對外宣傳工作問題研究

    1.1 沒有正確認識企業(yè)管理過程中對外宣傳的重要作用

    當前,在國有企業(yè)管理中,企業(yè)管理人員不重視對外宣傳工作,缺乏合理利用傳播媒介的基本技能與基本理論知識。對上級新聞媒體單位和上級宣傳單位的采訪報道不重視,在態(tài)度方面不積極配合相關的宣傳工作,這種情況的出現致使企業(yè)很難形成對外宣傳合力,無法將企業(yè)文化更好地傳播出去。

    某些國有企業(yè)的管理人員在對外宣傳認識上太過片面性,平時一提到宣傳企業(yè)文化,個別領導干部就認為與己無關,將宣傳企業(yè)文化的重任推脫到黨委部門,認為宣傳企業(yè)文化是一項政治工作,應該由宣傳部門完成。其實,該現象是企業(yè)文化宣傳認識上的一種誤區(qū),從本質上來說,企業(yè)在開展宣傳工作時,其與思想政治工作有著本質區(qū)別,對外宣傳企業(yè)文化,主要是將企業(yè)的業(yè)務、訴求、發(fā)展目標、成就、能夠為客戶群體提供服務的標準與水平、對企業(yè)應履行的社會責任等內容進行宣傳,告訴廣大受眾人群,取得社會各方和各級政府的支持,幫助企業(yè)更好地承攬貨源、爭取客戶以及開拓市場,對企業(yè)的營銷與發(fā)展有著十分重要的幫助。現階段國有企業(yè)文化對外宣傳不解放思想、觀念束縛等問題都是制約國有企業(yè)宣傳企業(yè)文化的根本性問題。

    1.2 沒有制定長效的宣傳機制

    在對外宣傳企業(yè)文化時,沒有制定長效的宣傳機制,由于信息渠道閉塞、工作機制陳舊,使得企業(yè)很難做好宣傳工作。沒有制定暢通的新聞資源報送渠道,沒有建立完善的信息處理系統(tǒng),企業(yè)宣傳基礎較為薄弱,資源獲取渠道閉塞,沒有制定對外宣傳考核與管理機制。國有企業(yè)宣傳工作者的工作熱情不高,負責宣傳企業(yè)文化的同志沒有資格參加企業(yè)領導會議,很難全面了解與掌握企業(yè)發(fā)展規(guī)劃目標,影響了宣傳企業(yè)文化工作的統(tǒng)籌實施、預先知情和提早謀劃。

    1.3 國有企業(yè)宣傳設備落后且專業(yè)人才不足

    因各種原因致使企業(yè)宣傳干部的職務晉升和人員編制存在乏力現象,企業(yè)機構在每次改革與重組時,企業(yè)通常最先壓縮宣傳部門,工作量大、編制少使得企業(yè)宣傳人員出現浮躁心理,由于這種浮躁心理的制約導致宣傳人員經常費時費力地開展工作,卻無法將工作做好,很難擴展宣傳渠道,嚴重影響了宣傳工作的效果。

    企業(yè)宣傳人員素質過低,缺乏專業(yè)技術強的高精尖人才,因對外宣傳部門的工作崗位大多由基層人員升遷任職,使得宣傳人員的成分較為復雜,很多宣傳人員都是先工作再進修,致使在工作過程中經常出現各種各樣的問題,高素質的宣傳人才很難引進,再加上缺乏領軍人物,使得宣傳工作很難突破傳統(tǒng)的媒介宣傳框架。

    對外宣傳工作者的老齡化問題十分明顯,人才結構與知識結構出現斷層,這些問題的制約使得企業(yè)宣傳工作難以創(chuàng)新。從用人制度來看,宣傳人員缺少與企業(yè)領導相互交流的機會,沒有形成科學的用人機制,重能力、重業(yè)績的用人機制在企業(yè)宣傳系統(tǒng)中尚未成型。

    對外宣傳的資金投入量不足,受企業(yè)財力限制,企業(yè)宣傳部門的設備老化現象嚴重,甚至很多都為淘汰品,不能滿足宣傳工作的需求。

    2 國有企業(yè)文化對外宣傳策略研究

    2.1 提高策劃水平,開展針對性強的宣傳工作

    提高企業(yè)宣傳工作的策劃水平,應對重大課題、主要工作、階段、年度作出科學的規(guī)劃,做有計劃的宣傳工作,明確宣傳目標,提前策劃企業(yè)重要課題、主要工作和重點任務的宣傳任務,及時深入地挖掘宣傳時機,形成系統(tǒng)的宣傳模式。搞好宣傳策劃工作的基本要求就是應明確了解企業(yè)想要說什么、媒體需要報道什么。因此,企業(yè)宣傳人員應加強與媒體的溝通和聯系,與媒體建立長期的合作關系,將媒體的作用充分發(fā)揮出來,這樣才可以確保宣傳質量。要想做好企業(yè)文化宣傳工作,宣傳人員就必須時時刻刻站在企業(yè)高度分析宣傳題材,這樣才能將有力度、有深度的宣傳報道寫出來,才能將企業(yè)品牌打出去。

    2.2 重點宣傳企業(yè)文化,使宣傳工作為企業(yè)發(fā)展提供服務

    對外宣傳企業(yè)文化是企業(yè)宣傳工作的重要任務,必須將宣傳企業(yè)文化當成主要的宣傳任務。宣傳企業(yè)文化的目的是充分利用廣告或新聞等媒體傳播形式,使國有企業(yè)文化能夠被社會所認知,使國有企業(yè)產品得到消費者的認可。應充分認識到企業(yè)文化宣傳工作就是企業(yè)的生產力,宣傳企業(yè)文化是提升企業(yè)市場軟性資產的一種重要手段,是企業(yè)不斷壯大的途徑,在宣傳過程中應立足市場需求,使宣傳工作與市場需求相吻合。在市場競爭環(huán)境愈加激烈的今天,宣傳企業(yè)形象,推廣企業(yè)文化是加快企業(yè)發(fā)展的動力,對產品、對企業(yè)的宣傳不僅應適應市場需求,同時也應適應企業(yè)內在的需求。在新時期企業(yè)競爭關系中,單純的產品價格與產品質量競爭已經不能滿足提高企業(yè)市場競爭能力的需求,企業(yè)必須明確地認識到,三流企業(yè)賣產品,二流企業(yè)賣服務,而一流企業(yè)賣的則是企業(yè)文化。

    2.3 善于總結良好的宣傳案例,樹立起輿論導向

    典型事件與先進人物是企業(yè)開展工作的方向與旗幟,是引領員工前進的指示燈,能夠使企業(yè)工作者有趕超目標。所以,對外宣傳工作者必須及時發(fā)現典型案例,應通過典型案例與先進人物宣傳企業(yè)文化,推動企業(yè)內部的良性發(fā)展,營造良好的社會形象。創(chuàng)新對外宣傳機制,大力宣傳企業(yè)創(chuàng)新精神,做好黨政建設工作,努力營造穩(wěn)定、和諧的對外宣傳氛圍。

    2.4 探索宣傳企業(yè)文化的新方法和新途徑

    隨著互聯網技術的不斷發(fā)展,信息傳播途徑變得更加豐富,這就給企業(yè)文化宣傳工作帶來了更好的發(fā)展契機,就傳統(tǒng)的宣傳媒介而言,互聯網傳播媒體有著傳播速度快和受眾人群廣等優(yōu)勢。在宣傳企業(yè)文化時,必須占領互聯網輿論高地,利用好各種傳播工具,開拓全新的宣傳平臺,建設有特色的企業(yè)網站,利用微博等先進的宣傳形式推廣企業(yè)文化,依托網絡信息傳遞快和受眾人群廣等特點,使更多的人能夠及時了解企業(yè)的最新動態(tài)。與此同時,應建立完善的審查監(jiān)督體系,強化宣傳管理力度,防止因傳播不良信息而影響企業(yè)社會形象的情況發(fā)生。應高度重視并用好網絡傳播媒介,做好互聯網宣傳工作,除此之外,還應與受眾人群廣的網站建立長期的合作關系,加強企業(yè)文化宣傳力度。

    3 結語

    總而言之,應建立健全正確的企業(yè)文化宣傳模式,將良好的企業(yè)文化宣傳理念樹立起來,建立健全以廣告、公關、新聞宣傳為一體的宣傳格局,堅決破除低調宣傳、高調干活的傳統(tǒng)觀念,樹立起既要高調工作,又要高調宣傳企業(yè)文化的新理念。將企業(yè)的特色文化傳遞出去,使企業(yè)文化能夠得到社會公眾的認可,讓社會公眾推動企業(yè)更好更快的發(fā)展。只有如此,企業(yè)文化對外宣傳工作才能實現規(guī)劃目標,才能發(fā)揮出真正的宣傳與推廣作用。

    參考文獻

    [1](美)哈羅德?D.拉斯韋爾(Harold?D.Lasswell),張潔,田青.世界大戰(zhàn)中的宣傳技巧[M].北京:中國人民大學出版社,2013.

    [2](美)戴維?阿克(David?Aaker),呂一林.創(chuàng)建強勢品牌[M].北京:中國勞動社會保障出版社,2010.

    [3]陳盡美,彭菊華.淺談企業(yè)如何做好網絡媒體宣傳

    第6篇:對外文化論文范文

    關鍵詞:對外漢語教學 來華留學生 文化習得

    引言

    對外漢語教學的目標是培養(yǎng)學生的跨文化交際能力,在對外漢語教學中,在進行語言教學的同時也要重視文化教學,這已經是對外漢語教學界不爭的共識。在文化習得的過程中,除了習得的內容、層次、難度等因素外,還有一些因素也會影響學習者的習得進程。首先,由于受母語文化系統(tǒng)的影響,學習者在習得目的語文化時會有母語文化的遷移,其習得過程也是一個對目的語文化的適應過程。其次,學習者的習得受自身對目的語和目的與文化的動機、態(tài)度、情感等個人因素的影響,對其文化習得影響的程度也不同。第三,學習者的文化習得還受所處文化環(huán)境的影響,他們的學習、生活、社會活動環(huán)境、交際活動都會影響到學習者的文化習得。來華留學生來到中國學習,每日的課堂學習占據了他們大部分的時間,作為教師,如果能把握文化習得的特點,在課堂上通過各種方式的引導,營造出適合文化習得的課堂環(huán)境,創(chuàng)造文化習得的機會,就可以幫助學生更好地進行文化習得。

    一、建立文化及跨文化意識

    語言與文化密不可分,語言教學也離不開文化教學,在對外漢語教學中,教師要時時幫助學生建立文化意識,以提高其文化習得的主動性、敏感性。教學中,教師要注意揭示語言背后的文化因素,如詞語的文化含義,語用規(guī)則背后的思維方式等,使學生不斷意識到掌握漢語不僅僅是掌握漢語的語言符號及其結構規(guī)律本身,還要掌握漢文化,促使他們對漢文化的關注,使他們對漢文化的習得更具有方向性、主動性。

    除了文化意識,留學生跨文化意識的建立也很重要。跨文化意識是學者Robert G.Hanvey(1979)提出的理論,指的是理解和承認跨文化差異的能力。[1]在跨文化意識的建立過程中,文化定勢、偏見、民族中心主義是常見障礙,產生這些障礙的根源在于人們對母語文化之外的文化不甚了解,不能理性客觀地看待彼此的文化差異。文化差異在文化對比中呈現,可以有很多途徑幫助學生建立跨文化意識,教師在教學時要有意識地根據學生的實際情況,適度進行蘊含在語言現象之中的文化因素的文化對比,讓學生對文化的多樣性有深刻認識,理解和承認不同民族的文化差異,進而理性看待彼此的文化差異。來華留學生來到中國有了親身體驗中國文化的基礎,如果教師在課堂上善加引導,對漢文化與其他國家民族文化的差異加以對比闡釋,無疑能更好地幫助他們建立良好的跨文化意識。

    二、教學方式的選擇

    從習得的角度看,最好的習得環(huán)境是自然的目的語的社會文化環(huán)境,而在對外漢語教學課堂上,學生對語言文化的獲取主要經由教師精心設計組織的課堂學習來獲得,更多的是學生主動、有意識的學習,但這并不意味著課堂中習得的空間沒有或很少,而是也可以通過多種途徑獲得。教師可以根據教學需要,采取不同的教學模式,在教學的同時幫助學生進行文化習得。其中,基于建構主義理論的教學模式是比較利于學生文化習得的教學模式之一。

    建構主義理論是二十世紀六十年代初由瑞士心理學家皮亞杰提出,隨后幾十年在吸取行為主義、認知主義學習理論的基礎上逐漸形成和發(fā)展成為一種新的學習觀。其認為雖然世界是客觀存在的,但每個人卻是根據自身的經驗來理解世界,經驗不同,對世界的理解也迥異,也就是說,人們的認知是主客體相互作用的能動過程,是人們以原有的經驗、心理結構和信念為基礎,進一步主動地、有選擇地建構事物的意義,從而形成新的知識。[2]建構主義理論對當代教育實踐很有影響,傳統(tǒng)的教學過程是教師對學生進行知識傳授的過程,而建構主義教學觀則認為學生是認知過程的主體,學生在接受新知識之前,已經具有一定的知識結構、文化背景,這些因素的影響使不同的學生對所學知識有不同的建構,教師應對此有充分的認識和了解,教學過程是教師幫助學生進行意義建構的過程,強調學習的主動性、社會性和情境性,因此可以說,建構主義的教學模式是“以學生為中心, 在整個教學過程中由教師起組織者、指導者、幫助者和促進者的作用, 利用情境、協作、會話等學習環(huán)境要素充分發(fā)揮學生的主動性、積極性和首創(chuàng)精神, 最終達到使學生有效地實現對當前所學知識的意義建構的目的”,其比較成熟的教學法主要有支架式教學、拋錨式教學、隨機進入教學等。[3]

    對外漢語教學課堂上的學生來自不同的國家,在接觸、接受中國文化之前頭腦中有自己國家民族的文化觀念,使他們對中國文化的學習、習得的程度不同,用建構主義的觀點看,就是對中國文化有不同的意義建構,建構主義教學理論強調以學生為中心,學生是知識意義的主動建構者,強調在情境中學習的重要性,學生之間的協作學習,學習環(huán)境的設計等,如果將這些教學思想很好地運用于對外漢語教學課堂上,將有助于學生在課堂上的文化習得。

    三、情境的創(chuàng)設和提供

    建構主義教學特別注重教師對情境的創(chuàng)設和提供,認為學生要對所學進行正確的意義建構,最好要到真實環(huán)境中去體驗,因此,建構主義理論指導下幾種教學法都首先要求教師提供與現實情況基本一致或相類似的情境,然后在該情境中確定與學習主題密切相關的問題或事件,以此引導學生進入學習進程。習得也強調在社會文化環(huán)境中自然地獲取語言和文化能力,對外漢語教學課堂上,教師同樣可以提供與現實基本類似的文化情境,提出主題任務,學生在解決任務的過程中完成學習和習得。

    情境可以是根據授課需要,利用多媒體或各種實物創(chuàng)造可視、可感、可觸的物質環(huán)境,以及課堂真實交際習得的人際環(huán)境和語言環(huán)境,進行相應主題任務,在此過程中,完成語言和文化習得。例如,學習怎么在中餐館吃飯,教師可以從提供真實的菜單,桌椅的擺放,服務員的衣飾,菜品的圖片,客人的性別身份設定、用餐時間等方面創(chuàng)設一個模擬真實的就餐環(huán)境,學生要用所學的語言形式完成點菜就餐的任務,要完成這個語言交際任務,學生要將其自身原有的社會經歷,文化背景和文化知識作為其思維活動的重要依據,在模擬真實的情境下,通過學生的合作學習,最大程度地對漢文化進行了同化或順應,不斷修正自己的交際方式,在學習到在中餐館點菜吃飯的相關語言形式的同時,對中國文化中人們入座的講究,上菜的順序,彼此的稱謂,碗筷使用的規(guī)矩、飲茶喝酒的規(guī)矩及各種餐桌禮儀、飯桌上的各種常用套語以及各種體態(tài)語的涵義等等文化內涵也得到很好的學習和習得。

    學生在具體的情境中對中國文化進行意義建構,這種文化習得有一個不斷理解、領會、內化和吸收的自我感悟過程,更易形成其直接的背景性經驗,對會話中話輪的轉換起止,處理各自言語和非言語行為中的文化信息等都能更自然地應對。教師創(chuàng)設情境的出發(fā)點不僅來自于漢語語言體系、語用文化的要求,還要來自于學生實際生活的需要,因此,教師不僅要考慮漢語言文化本身的特點,還要汲取學生切身的生活體驗來設定課堂情境,有時還可根據需要請一些漢語志愿者來到課堂上,通過示范參與等方式,共同創(chuàng)設更為接近實際社會文化場景的情景,使學生雖未走出課堂,但可以在不同的模擬真實的情境中完成文化習得,不僅掌握相關語言后的文化因素和文化常識,還掌握一些特定場合的跨文化交際技巧,提高了跨文化交際能力。

    四、合作學習

    建構主義認為合作學習是意義建構的重要方式之一,若干學生組成學習團體,團體的思維和智慧為群體共享,整個團體共同完成對知識的意義建構。其中,教師不是簡單的旁觀者,而是引導者甚至是參與者,需要與學生共同探索問題;學生們則每人以自己的經驗為背景建構知識的意義,同時在與他人協作過程中接收新信息并檢驗原有判斷,使自身對所學知識有多角度、深層次的理解和建構。對外漢語教學課堂中,合作學習的過程是學生們不同文化觀念碰撞建構的過程,也是其自身文化背景與漢文化碰撞建構的過程,給文化習得提供了必不可少的人際交流環(huán)境。

    對外漢語教師在創(chuàng)設的情境中設計有效的語言學習任務,幫助學生進行小組討論、協商,主要形式有課堂討論、情景對話、角色扮演、辯論、小組討論等,學生根據自身原有的漢文化認知圖式對語言形式和交際策略進行恰當地選擇來進行協商對話,根據對方反饋和教師指導來構建新的漢文化認知圖式,調整語言形式和交際策略,同時調整非語言交際手段, 如動作、體勢、表情等傳達的文化信息,隨著學習活動的不斷深入,學生對漢語和漢文化的建構空間也不斷拓展,文化習得也由此不斷得以促進。[4]

    總之,教無定法,對外漢語教師應以漢語和漢文化的特點及自身的內涵價值為主導,結合學生的個人特質和文化背景,了解學生對漢文化信息的需求,對文化沖突、文化習得的難點等要保持一定的敏感,以學生為中心,不斷探索利于文化習得的教學模式和發(fā)展路徑,開展利于文化習得的課堂活動,使課堂也能成為學生重要的文化習得場所,促進學生跨文化交際能力的提高。語

    參考文獻

    [1]鐘志賢.論建構主義教學設計范型[J].外國教育研究,2005(01).

    [2]聞亭,常愛軍,原紹鋒.國際漢語課堂管理[M].北京:高等教育出版社,2013:63.

    [3]何克抗.建構主義的教學模式、教學方法與教學設計[J].北京師范大學學報(社會科學版),1997(05).

    第7篇:對外文化論文范文

    (赤峰學院 文學院,內蒙古 赤峰 024000)

    摘 要:作為語言要素之一的文化受到對外漢語教學的重視理所應當,但對外漢語教學應該講什么樣的文化是學術界熱議的話題。本文認為對外漢語教學中的文化教學在初級階段應是文化因素的教學,對外漢語文化教學應遵從適量、適度、有代表性的原則,文化教學與語言教學的階段相適應的原則,針對跨文化交際中的障礙把文化知識轉化為交際技能的原則。

    關鍵詞 :文化因素;適度;適應;技能

    中圖分類號:H195.3

    文獻標識碼:A文章編號:1673-2596(2015)07-0260-02

    程裕禎在他的《中國文化要略》中把文化按內容分類為:物質文化、習俗文化、制度文化、觀念文化。成系統(tǒng)跨文化交際涉及中國文化的教學,就是所謂“對外漢語文化教學”,這其中文化教學是主體, 語言教學居于從屬地位。對外漢語文化教學的首要目的是幫助外國人更好地掌握漢語技能,這就決定了必須把“語言”而不是“文化”放在首要位置, 語言技能教學才是教學的重心,文化方面的教學要適可而止。對外漢語文化教學的內容必須緊緊圍繞語言技能這一教學目的展開,解決的是“中國人這么說的含義是什么”和“為什么這么說”的文化規(guī)約問題,文化知識教學為語言技能教學服務,掃清語言理解的跨文化障礙。影響外國人語言理解的文化因素一般是隱含在語音、詞匯、語法和語用中的反映中華民族的情感心理、價值取向、風俗習慣、道德標準及審美傾向等文化規(guī)約,文化因素存在于語言形式之中,是語言中的文化因素。因此,對外漢語教學中的文化教學應是文化因素的教學。林國立指出:“語言教學中文化因素的教學則必須在語言教學的范圍內來處理。換言之,文化因素是(從嚴格的意義上來說)一個語言教學的概念, 只有在語言教學中才有意義。”因此,對外漢語文化因素的教學應融于語言教學之中,為外國人漢語交際技能的培養(yǎng)掃清跨文化障礙。

    一、適量、適度、有代表性的原則

    對外漢語教學中的文化是隱含在語音、詞匯、語法和語用中的文化因素,與語音、詞匯、語法、語用融合在一起。在對外語言教學中的文化教學不能脫離語言教學階段去選擇文化項目,而應與語言教學的不同階段相相協調,使文化的引入服務于語言教學。文化因素既然是依附、隱含在語音、詞匯、語法和語用的語言子系統(tǒng)中的,沒有獨立的存在形式, 教材內容的安排與設計就應注意文化因素與語言形式有機結合,讓文化因素有步驟有系統(tǒng)、均衡定量地分布到各語言點的教學中去,協調好各教學階段的語言項目、功能項目及文化項目的定量搭配。當然,教材的語言項目、功能項目及文化項目的綜合協調,需要進行精細的設計與安排,需要進行系統(tǒng)研究。林國立從語言教學的需要出發(fā)做了對文化因素進行有序定量安排的嘗試,在《交際文化》中確定了21 種民族觀念和民族心理,在編寫的視聽教材《北京行》中,有計劃地滲透了7種民族觀念和民族習俗。張英認為,隨著語言教學階段的上升,文化教學的比重也應隨之增加;語言教學與文化教學的比重,在初級約為5:1,中級階段約為4:1,高級階段則要上升到3:1。張英規(guī)定的比重是不是合理有待教學實踐的檢驗。對外漢語文化教學要在語言教學的框架中進行,要與學生所學的語言內容密切相關,與日常交際所需的文化規(guī)約密切相關。文化內容必須有所選擇,適度融入;要突出重點,以介紹當代中國正能量的主流“小”文化為主。所謂當代中國文化,就是不必介紹那些已經過時的、陳舊的文化;所謂正能量文化,指的重點介紹那些積極向上的、具有一定質量的中國人的價值觀點與生活習俗;所謂主流文化,指的是具有代表性的、具有群體傾向共性的觀念與習俗;所謂“小”文化指的是與日常的交際語言有密切關系的中國人的日常生活方式與文化習俗。

    總之,對外漢語教學的語言教育學科的性質,決定了它必須以語言教學為主,文化教學要適量,不要沖擊語言教學。基礎漢語教學階段,要重點介紹與日常的交際語言密切相關的交際“小”文化;中、高級教學階段,對系統(tǒng)文化也應有選擇地講解,不可超越外國學生的語言接受能力。

    二、文化教學與語言教學的階段性相適應的原則

    語言的文化因素與語音、語法、詞匯的不同之處在于它沒有獨立的外在形式,隱含性和依附性是它最根本的特點。文化因素既然沒有獨立的存在形式,必須依附、隱含在各語言子系統(tǒng)中,那么文化教學階段的劃分也應依據它所依附的語言形式進行。陳光磊、黎天睦、魏木春和卞覺非均主張“以語言為本位”對文化項目進行等級劃分。基礎教學階段講解的與語言點相同步的交際文化,一般都是附帶性的、隨文解釋性的、零散的文化因素。中、高級教學階段,可將這些零散的文化因素進行局部整合,但仍不太可能構成一個完整系統(tǒng)。對外漢語教學中的文化教學必須在不超越外國學生語言接受能力的前提下有選擇、有重點地進行。

    1.初級階段——語言的文化因素教學。對外漢語教學初級階段的首要任務是教學語言,語言之外的文化內容少一些為好,盡可能不分散學習的注意力。但如果那些隱含在語音、詞匯、語法和語用中的文化因素影響到語言的理解,教師就要選擇外國人容易接受的方式加以講解。口語課、精讀課學習日常交際語言,能碰到很多語用的文化規(guī)約,例如中國人見面用“吃了嗎”、“干什么去”打招呼等,如果不向外國學生介紹,就會產生跨文化交際障礙。在舉文化方面的例子時,宜多用外國學生一踏進中國便能看得見摸得著的那些直觀物態(tài)文化的例子,讓文化因素滲透到語言點的講解中去。

    2.中級階段——國情文化(基本國情和文化背景知識)。在中級階段,外國學生已經有了一定的語言基礎,教師除了隨文解釋語言點的文化因素外,還應著手介紹中國的基本情況,諸如首都、長江、黃河、長城、民族、人口、政治、經濟、歷史、文學、藝術等,這些基本國情是掌握漢語所必需的文化背景知識。這些知識要陸續(xù)安排在初級階段后期和中級的精讀課中,以及聽力、口語、閱讀等教材的語言材料中。這些國情文化仍屬于表層文化,教學中盡量用形象、具體、生動的方式感性地加以介紹,同時照顧到文化項目的系統(tǒng)性框架。

    3.高級階段——專門性的文化知識。“專門性文化知識”是針對漢語言專業(yè)的高年級外國學生開設的單獨的文化課程,與語言教學平行設置。例如北京外國語大學本科三年級開設的“中國歷史”、“中國文學”、“中國文化”選修課,四年級開設的“中國民樂”、“中國民俗”、“中國藝術”、“中國思想史”、“中國電影欣賞”選修課,都是專題文化課,意在介紹各個領域的中國文化,具有初步的專門性、系統(tǒng)性和學術性特點。這些專門性文化知識涉及深層文化,需要引導外國學生從具象的文化現象中進行理性思考。

    三、針對跨文化交際中的障礙,把文化知識轉化為交際技能的原則

    對外漢語文化教學的目的是為幫助外國人更好地掌握漢語言語技能,排除跨文化語言理解和交際的障礙,正如陳光磊所說:“語言教學中文化導入最直接的目的是消除外語或第二語言學習、理解和使用中的文化障礙。語言課中的文化教學,或者說語言教學中的文化導入,就應當落實在確立發(fā)展學生運用語言交際的文化技能上。語言課中的文化教學,大體有兩個方面的任務:一是對語言本體結構(主要是語法規(guī)則和語義系統(tǒng))中有關的文化涵義做出闡釋,以便為學習者使用目的語做好必要的交際文化上的準備;二是對語言使用中的文化規(guī)約做出解說,養(yǎng)成學習者對目的語正確理解和進行交際的文化能力。”語言文化的差異性導致外國人跨文化理解和交際障礙,對外漢語文化教學就要直接針對外國人的這些交際障礙,做好文化對比,指出差別點在哪里, 做好相關的文化教學。

    這種文化教學本質上屬于語言交際技能的教學。張占一認為,交際文化“指的是那種兩個文化背景不同的人進行交際時,直接影響準確傳遞(即引起偏差或誤解)的語言和非語言的文化因素”。趙賢州在《文化差異和文化導入論略》中將交際文化細化分類為12個方面:因社會文化背景不同而產生的無法對譯的詞語;因社會文化背景不同而產生的某些層面意義有差別的詞語;因社會文化背景不同而產生的詞語使用場合的特異性;因社會文化背景不同而產生的詞語褒貶不同;因社會文化背景不同而產生的潛在觀念差異;語言信息因文化背景不同而產生的差異;含有民族特殊文化傳統(tǒng)信息的詞語;成語典故、名言名句等;詞語中反映的習俗文化信息;有特定文化背景意義的詞語;不同文化背景造成的語言結構差異;其它因價值觀念、心理因素、社會習俗等造成的文化差異。程棠認為:“漢語課中的文化教學則是在教學漢語結構規(guī)律的同時,還要使學習者了解以至習得漢語本體結構和使用法式所具有的文化內涵和所遵循的文化規(guī)約,并在一定程度上轉化為交際能力,以期在一定范圍內加入漢語社團的交際活動。也就是說,漢語課中的文化教學是以學習或習得運用漢語進行交際的文化能力為指歸的,它帶有某種技能性與實踐性的特點。”這些語言大家的論述都可歸結為一點:要把文化知識轉化為交際能力。跟外國學生的交際直接相關的語用文化項目,是對外漢語文化教學重點關注的內容。

    總之,對外漢語文化教學有三個鮮明的特點: 跨文化的、交際的、技能的。對外漢語文化教學需針對跨文化交際障礙,把文化知識轉化為交際技能。

    參考文獻:

    〔1〕程裕禎.中國文化要略[M].外語教學與研究出版社,2003.

    〔2〕林國立.對外漢語教學中文化因素的定性、定位與定量問題芻議[J].語言教學與研究,1996,(1).

    〔3〕陳光磊.語言教學中的文化導入[J].語言教學與研究, 1992,(3).

    〔4〕黎天睦.現代漢語教學法——理論與實踐[M].北京語言學院出版社,1987.

    〔5〕魏春木,卞覺非.基礎漢語教學階段文化導入內容初探[J].世界漢語教學,1992,(l).

    〔6〕張英.論對外漢語文化教學[J].漢語學習,1994,(5).

    〔7〕陳光磊.語言教學中的文化導入[J].語言教學與研究,1992,(3).

    〔8〕張占一.試議交際文化和知識文化[J].語言教學與研究,1990,(3).

    第8篇:對外文化論文范文

    韓流文化分為狹義與廣義。韓流文化狹義的來講,是指“哈韓一族”對媒體宣傳的相關于韓國的如歌曲、電視劇等一些大眾文化的熱愛,以及哈韓族們喜歡韓國明星,學韓語,希望去韓國旅游之類的現象。若從中國的國土面積以及人口方面來分析,這樣對韓流文化進行定義有些過于簡單,不能僅僅用現象來定義韓流文化。從廣義角度來分析韓流文化,應該是中韓文化交流的一種縮略的說法。韓流在現在已經不是簡單的歌手表演、韓劇了,展示給中國人的是傳統(tǒng)的韓國文化。并且,在韓國文化傳播于中國的同時。在韓國市場上的中國文化也是在頻繁的做著宣傳活動。

    韓流文化這個概念剛在中國興起時,大多數人覺得它只會短時間內流行在部分新人類當中,很快就會被遺忘。也有部分人覺得這只是人們生活中的一個消遣,即便人們充滿了對韓流的熱情,但是并不會對中國人產生生活上的影響。韓流文化已經不再是一種簡單的現象,它代表了國際間互通的文化,關系到了政治、經濟等各方面。實際上它已經普遍存在于整個東南亞,韓國明星在東南亞地區(qū)的活動在國際上產生了巨大的影響,并帶動了整個東南亞地區(qū)的時尚生活,不僅擴大了韓國在世界各地的影響力,同時也對韓國的經濟發(fā)展起到了巨大的促進作用。

    (二)涉外旅游的含義及過程在這個高度信息化的時代,科技、旅行、經濟和政治系統(tǒng)、人口遷移的方式、人口的密集程度的變化都導致不同文化間的交流越來越頻繁。不管愿意與否,這種交流都將以前所未有的深度和廣度向前發(fā)展。這場始自經濟領域的全球化浪潮也波及到了社會和文化等諸多領域。隨著資本、信息、人員的自由流動,跨國、跨文化的身份認同和文化建構己經成為全球傳播的重要組成部分。“全球化”已成為當今時代的一個關鍵詞,成為各國文化置身其中的宏大現實語境。休斯頓·史密斯曾經說過:“當歷史學家回首我們這個世紀,最激動人心的事不是太空旅行或核能的應用,而是整個世界上的人們可以真誠相對,互相理解”翻顧名思義,跨涉外旅游無疑應是文化、傳播并重:傳播不同文化,在不同文化之間傳播。”傳播的本質即在于文化的交流。

    (三)韓流文化對涉外旅游的影響分析韓流文化發(fā)展到現在,已經呈現出一個完整的文化產業(yè)鏈,給韓國帶來巨大的經濟效益。最近幾年,被人們熟知的一個概念叫做文化軟實力。韓流文化不僅集中體現了韓國的文化產業(yè),同時也是韓國所展示在世人眼中的文化軟實力的代表。韓國政府力爭將韓國文化產業(yè)在世界市場上的產值份額提升,在世界文化產業(yè)五大強國中有韓國的位置,并在本世紀發(fā)展為知識經濟、文化強國。韓國政府還同時認為韓流文化不應被單純的作為一種文化來進行傳播,要將韓流文化變成亞洲文化的代表,文化軟實力的提高已經被韓國政府納入國家發(fā)展當中的戰(zhàn)略內容,展示了韓國在文化產業(yè)發(fā)展上的野心。

    韓流文化的發(fā)展,讓韓國在對涉外旅游的宣傳方面產生了影響,因為韓流文化所涉及的范圍比較廣泛,在發(fā)展之初所流行的有韓國影視劇、韓國歌曲音樂、韓國舞蹈體育等,逐漸的擴展為韓國服裝、飲食、電器、游戲以及汽車等諸多產業(yè),這些產業(yè)都同普通大眾生活密切相關,直接產生了宣傳的作用,在潛移默化中就對韓國文化進行了宣傳與傳播。韓國的涉外旅游宣傳,主要是通過影視娛樂在亞洲地區(qū)警醒的,韓劇的熱播是一種主要的韓國文化的宣傳模式,在韓國旅游的宣傳中形象大使通常都是選擇當紅明星,提高韓國旅游的宣傳影響力。韓流文化對韓國的涉外旅游的影響非常大,大家通過韓流文化來認識韓國,同時了解韓國產品,喜歡上韓國,最終選擇到韓國旅游。通過網絡韓國旅游發(fā)展局希望能夠將韓國展示在全世界人民面前。韓國入境游的旅客流量受韓流文化的影響增加了很多,受韓流文化影響比較嚴重的是亞洲地區(qū)。

    (四)韓流文化對中國旅游者的吸引度分析(1)受韓劇中的韓國時尚元素的影響,中國觀眾對韓劇中的現代時尚生活、溫情家庭以及韓國人的積極向上精神的喜愛,吸引了大批中國觀眾前往韓國旅游,韓國的旅游景點中,通過體現韓劇中所演繹的各種精神品質,使中國游客在拜訪名勝古跡時不僅欣賞了風景,同時更能夠貼近當地居民生活,深入的了解韓國的人文歷史以及風土民情。

    (2)在韓流文化中韓國明星占有十分重要的地位。韓國旅游業(yè)的發(fā)展明星起到了很大的作用,尤其是針對中國游客的旅游產品營銷中,因為韓國明星的影響力,一些旅游企業(yè)將在中國知名度較高的明星作為廣告代言人、形象大使,在中國進行廣告宣傳,能夠起到很好的效果。在韓劇中的經典場景也是吸引中國游客的元素,與某明星有關聯的一些景點,比如拍攝浪漫滿屋的別墅、明星成長地等。

    第9篇:對外文化論文范文

    本文作者:何娣鄒璇工作單位:江蘇大學

    中介效應檢驗結果及分析

    (一)中介變量的穩(wěn)健性檢驗在做中介效應分析之前,我們首先分析中介變量的穩(wěn)健性。對此,我們分別對三個中介變量進行基本回歸,回歸結果如表1所示。對表1中回歸模型的可決系數R2進行分析和比較可以發(fā)現,上述3個因素在的回歸中可決系數都比較高,這意味著模型的擬合度非常好,中介變量可以在很高的程度上解釋產業(yè)結構的變動。3個變量均通過了顯著性t檢驗,并且F統(tǒng)計量的值都很大,回歸模型的效果很好。以上說明,中介變量的穩(wěn)健性很好,適合做中介效應檢驗。(二)中介效應檢驗模型路徑圖本文利用AMOS對服務外包對產業(yè)結構升級影響進行建模,并加入三個中介變量,最后得到模型圖如圖3所示:從模型路徑圖可以看出,服務外包對產業(yè)結構升級有一定的直接效應,但是并非十分顯著。服務外包同時對資本積累,人力資本優(yōu)化和技術進步三個中介變量具有促進作用,從而最終影響到產業(yè)結構升級。(三)中介效應詳細1.資本積累在服務外包對產業(yè)結構影響中的中介效應表2結果表明,資本積累在服務外包對產業(yè)結構水平的影響中確實起到了一定的中介效應。在模型第一步中原效應系數c為0.338,且在1%水平下顯著,表明服務外包對產業(yè)結構水平的提升具有積極影響。第二步和第三步的回歸系數a和b分別為0.687和0.204,且均在1%水平下顯著,說明中介變量lnK起到了明顯的中介效應,中介效應值為0.14,中介效應占總效應的41.47%,說明資本積累可以解釋服務外包對產業(yè)結構升級41.47%的作用。2.人力資本優(yōu)化在服務外包對產業(yè)結構影響中的中介效應表3結果表明,在模型第二步中回歸系數a為0.829,且在1%水平下顯著,表明服務外包對人力資本優(yōu)化具有明顯的正面促進作用。在第三步的檢驗中,回歸系數b為0.068,在1%水平下不顯著,進而進行Sobel檢驗,得到最終結果為顯著。中介效應為0.056,解釋總效應16.57%的作用。以上分析表明,人力資本優(yōu)化在服務外包對產業(yè)結構水平的影響中也起到了一定的中介效應,但是遠小于資本積累的中介效應。這其中有兩個原因:首先,我國服務外包興起比較晚,而人力資本優(yōu)化的影響是一個緩慢的過程,不如資本積累的效果直接;其次,在本文中表示人力資本優(yōu)化的變量選取的是普通高等學校畢業(yè)生,他們主要就業(yè)于二三產業(yè)。相信隨著我國產業(yè)結構水平的提高,人力資本優(yōu)化的中介作用會越來越明顯。3.技術進步的中介效應表4結果表明,在模型第二步中回歸系數a為0.743,且在1%水平下顯著,表明服務外包對我國技術進步具有明顯的正面促進作用。在第三步的檢驗中,回歸系數b和c’分別為0.134和0.239,均在1%水平下顯著。中介變量技術進步P的中介效應為0.0992,解釋總效應29.32%的作用。以上分析表明,技術進步在服務外包對產業(yè)結構水平的影響中同樣具有一定的中介效應。一方面,我國在承接服務外包的同時獲得了發(fā)包方的技術轉移,另一方面,我國也大力鼓勵企業(yè)自主研發(fā)創(chuàng)新,加強了技術進步的中介效應。

    結論和建議

    (一)實證檢驗結論本文在前人研究的基礎上,進一步分析了發(fā)展服務外包對我國產業(yè)結構升級的影響。研究結果表明,服務外包對我國產業(yè)結構的升級有一定的直接效應,但并不十分顯著,說明我國服務外包的規(guī)模和質量有待提高。服務外包同時對資本積累、人力資本優(yōu)化和技術進步三個中介變量具有促進作用,從而最終影響到我國產業(yè)結構的升級,但是這三個變量的中介效應存在著差異,其中資本積累的中介效應最大,技術進步效應次之,而人力資本的中介效應最小。說明目前我國服務外包對產業(yè)結構的影響主要是由資本積累推動的,因為服務外包不僅增加了外匯流入,同時也促進了各國在中國的投資力度,這都在一定程度上增加了產業(yè)的資本積累。(二)促進服務外包的發(fā)展建議目前我國在服務外包市場中的占有率還比較低,并不能長期有力地促進產業(yè)結構升級。所以針對以上所述對我國服務外包發(fā)展提出幾點建議:1.優(yōu)化服務外包環(huán)境盡管我國在承接服務外包時具有較明顯優(yōu)勢,例如勞動力儲備豐富、人力資源成本較低、國家政策扶持等,但是也要看到高端人力資本、語言溝通以及法律法規(guī)不健全等方面的弱勢。要進一步擴大承接服務外包規(guī)模,就需要完善外包環(huán)境,增強吸引力。優(yōu)化服務外包環(huán)境要從軟、硬兩方面著手。在硬環(huán)境方面,要加快我國服務外包的配套產業(yè)發(fā)展;在軟環(huán)境方面,進一步完善信息通訊基礎設施建設,為外包雙方提供穩(wěn)定、安全的網絡信息服務平臺。在軟環(huán)境方面,要加強知識產權保護,完善法律法規(guī)制度,解決發(fā)包方的后顧之憂。2.完善人才培養(yǎng)機制我國人力資源豐富,但是高端人才比較緊缺,并且與印度相比,我國在語言溝通方面仍存在障礙。除此之外,我國人才結構不合理,很多人無法適應市場需求,這都嚴重影響到我國承接服務外包的能力,不利于產業(yè)結構升級。所以,建議政府進一步完善人才培養(yǎng)機制,加大對交叉性、復合型人才的培養(yǎng),有效掌握技術與管理水平以及外語能力,形成更有針對性的外包人才隊伍。另外,還要對現有的高校教育進行改進,引導學校進行更專業(yè)性和實用性的教育,使培養(yǎng)出的人才更接近市場需求。3.加強自主研發(fā),鼓勵技術創(chuàng)新在承接服務外包中,要真正促進我國的產業(yè)升級,需要不斷加強自主創(chuàng)新,不斷提高我國在服務外包價值鏈中的位置。一方面,政府應該積極制定優(yōu)惠政策,鼓勵承接服務外包的企業(yè)進行科技研發(fā)和自主創(chuàng)新;另一方面,可以搭建信息服務平臺,為企業(yè)在自主研發(fā)過程中提供需要的業(yè)務咨詢、技術培訓等相關信息,這會對于企業(yè)進行創(chuàng)新研發(fā)具有一定的促進作用。此外,還需要重視我國服務外包產業(yè)集群現象,發(fā)揮城市示范作用。目前來看,我國已經擁有20多個服務外包的示范城市,這些城市在發(fā)展服務外包方面取得了良好的成績,有效地促進了當地經濟的發(fā)展。同時,這些城市也為我國其他區(qū)域起到了很好的示范作用,可以通過產業(yè)體系擴大、規(guī)模擴張來帶動周邊城市,這同樣有利于我國的產業(yè)結構升級。

    主站蜘蛛池模板: 久久久久99精品成人片| 亚洲国产成人久久综合一| 国产成人黄色小说| 国产成人精品福利网站在线 | 四虎成人免费网址在线| 亚洲国产成人久久综合区| 久久99热成人精品国产| 成人片黄网站色大片免费| 天天摸夜夜摸成人免费视频| 国产一区亚洲欧美成人| 成人国产一区二区三区| 国产91青青成人a在线| 欧洲成人在线视频| 亚洲国产成人精品激情| 成人一区专区在线观看| 亚洲最大成人网色| 国产成人麻豆tv在线观看| 欧美成人久久久| 久久成人福利视频| 国产精品成人无码视频| 欧美成人aa久久狼窝动画| 四虎在线成人免费网站| 成人国产一区二区三区精品| 久久亚洲AV成人无码国产| 国产成人a视频在线观看| 成人AAA片一区国产精品| 日本成人在线看| www成人在线观看| 国产成人久久av免费| 国产成人精品综合在线观看| 成人欧美一区二区三区小说| 99国产精品久久久久久久成人热| 国产成人v爽在线免播放观看| 国产成人精品视频网站| 成人免费在线播放| 成人性一级视频在线观看| 日韩国产欧美成人一区二区影院| 37pao成人国产永久免费视频 | 成人毛片在线播放| 成人免费视频网站www| 成人午夜精品无码区久久|