前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的漢語技能教學主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
[關鍵詞]商務漢語 跨文化交際 商務溝通
[中圖分類號]H319.3[文獻標識碼]A[文章編號]1009-5349(2010)04-0197-03
隨著經濟全球化進程的加快和我國國際地位的提升,中國與世界其他國家和企業之間的經濟交往不斷深入,商務漢語作為一種專門用途漢語的經濟價值迅速提升,世界各國對商務漢語的需求日益增強。商務漢語課程成為對外漢語教學的一個新熱點。許多高校和相關機構紛紛開展了有關商務漢語教學的理論與實踐研究工作,并在不同程度上取得了研究成果。但是,在教學內容方面,跨文化交際能力的培養還沒有得到足夠的重視和加強。因為在現代社會的國際商務活動中,國與國之間的界線變得越來越模糊,跨文化交流在國際商務活動中發揮著越來越突出的作用,跨文化交際能力成為21世紀商務人才不可或缺的基本素質之一。因此,跨文化交際能力對商務交際活動成敗的影響以及在商務漢語教學中如何加強學生跨文化交際能力的培養具有極其重要的現實意義和理論意義。
一、培養跨文化交際能力的時代必要性
(一)跨文化交際概念的界定
對于“跨文化交際”這一概念,國內外學術界共有三種表達方法:Intercultural Communication、Cross-cultural Communication、Trans-cultural,而中文將其翻譯為“跨文化傳播”、“跨文化交際”和“跨文化交流”,其實三種翻譯并沒有穩定地對應其英語表達,主要是根據研究者的語境變換使用。“跨文化傳播”主要被傳播學者廣泛使用,跨文化傳播已成為傳播學的一個重要分支;“跨文化交流”較多地為政治學領域的學者使用,關注不同文化形態下的人與人、國與國之間的相互交流對國際政治、國際關系的影響(姜飛,2007);“跨文化交際”則更多地被語言學研究領域的學者使用,研究重在跨國人際交往的技巧以及如何避免人際交往過程中出現的障礙,實現成功交際行為。最早提出“跨文化交際”概念的是美國文化人類學家霍爾(Edward T. Hall)。1959年,在其出版的著作《無聲的語言》(The Silent Language)中,霍爾首次提出了“跨文化交際”的概念,并在此基礎上提出了跨文化交際學與商務之間的關系。他認為,跨文化交際學科可以解決國際商務活動中由于文化差異所導致的溝通與管理上的沖突。繼霍爾之后至今,國內外眾多跨文化交際研究者和著作使跨文化交際發展成為一門涉及人類學、心理學、語言學、傳播學、社會學、哲學、文化學的顯學,成為高校開設的一門重要課程和研究熱點。當前國內的跨文化交際研究主要集中在外語教學界??缥幕浑H的概念如果立足于對外漢語專業的需要來界定,吳為善、嚴慧仙《跨文化交際概論》的觀點是具有代表性的:跨文化交際是在特定的交際情景中,具有不同文化背景的交際者使用同一種語言(母語或目的語)進行的口語交際。這一界定突出了對外漢語教學中跨文化交際的四個要素:交際雙方必須來自不同的文化背景;交際雙方必須使用同一種語言進行交際;交際雙方進行的是實時交際;交際雙方進行的是直接的言語交際。
(二)經濟全球化背景下國際商務活動中的跨文化交際
不同的國家、地區、民族有不同的文化。由于不同國家文化背景、價值理念、消費習慣的不同,國際商務活動必然面臨文化沖突與融合的問題。在古老的國際間的商貿往來中,最早開始海外貿易的古埃及人、腓尼基人、古希臘人就開始意識到并懂得了如何與不同文化背景下的人們做生意。后來隨著西方探險家迪亞士、達伽馬、哥倫布等人的偉大地理發現以及伴隨而來的海外貿易與殖民活動促進了世界范圍的交往。英國人以及其他一些歐洲國家的商人建立起了世界范圍的商業企業集團。他們在進行貿易時,會對與其不同文化背景下產生的語言、信仰以及習慣保持敏感,避免發生沖突,以順利實現交易。這就是最早的國際商務活動中的跨文化意識的體現,只是商人們很少注意研究這種文化及其差異。二戰之后,以美國為代表的西方國家在經濟和科學技術方面迅猛發展。當時各國在跨國公司的跨國經營過程中,很多案例證明了對異國文化差異的遲鈍以及缺乏相應的文化背景知識是導致許多跨國公司在新文化環境中失敗的主要原因。因此,管理者和研究者們不得不去研究別國的管理經驗,從文化差異的角度來探討失敗的原因。也就在這一時期,在霍爾跨文化理論的基礎上,經過Hofstede(1980)、Triandis(1989)、Nishiyama(2000)和Varner(2000)等學者的進一步研究,跨文化商務交際逐漸形成了完整的系統,并在實踐中發揮了一定的作用。
到了20世紀中期,各國之間的經濟交往更加頻繁,相互之間的滲透越來越深,任何企業都無法回避經濟全球化的浪潮。日益頻繁的國際商務活動和經濟全球化的趨勢,越來越顯示出對多元文化理解的必要性和跨文化交際能力的重要性。如果一個企業想使自己的產品在國際市場上占有一席之地,一個跨國公司想在其他國家或地區取得經濟效益,那就不僅需要具備雄厚的經濟實力、發達的專業技術和高超的管理水平,更需要深刻了解對象國的文化。隨著跨國貿易的不斷增長,摩擦也不斷增加,這其中主要是利益沖突,但文化沖突和文化誤解也呈現上升的趨勢。來自不同文化背景的人們因價值取向和行為方式的不同而產生的文化沖突,是導致跨國經營失敗的重要原因之一。因此,在現代社會,跨文化意識和跨文化交際能力意味著國際商務活動的成敗,意味著直接的經濟效益。
二、跨文化交際能力培養是商務漢語教學的重要內容
(一)跨文化交際能力是21世紀國際化人才的必備素質
任何文化背景中都滲透著各種文化因素,由于不同文化有著不同的文化取向,在價值觀念、思維方式、社會規范、生活形態等方面都存在著明顯的差異。由于文化背景不同,人們在交往時產生心理距離是自然的,因而文化碰撞、交際失誤、人際沖突總是難以避免的,而這樣產生的后果往往也十分嚴重。在國際商務活動中,文化差異和文化沖突也是客觀存在的。在經濟全球化的大趨勢下,不同文化差異必然會相互對立和相互排斥,不同文化的性質、特征和功能由于差異必然會引起互相沖撞和對立的狀態。而且在愈來愈頻繁與深入的國際經濟交往中,文化沖突和摩擦也有不斷增多和升級的趨勢。文化沖突處理得不好,就很可能會帶來巨大的經濟損失;恰當地處理文化沖突的結果是文化融合,這樣不僅會給企業帶來好處,也能進一步促進各民族文化的發展,實現文化的交融,使人類不斷進步。所以在國際化和經濟全球化的大趨勢下,能深刻地認識并理解文化差異的客觀存在,克服狹隘主義的思想,學習和了解由于各國各民族之間不同的文化傳統、價值觀、思維方式和風俗習慣而產生的文化摩擦和沖突,能夠最大程度上避免這種誤解和沖突,這是當代社會國際化人才的必備素質,也是核心能力之一。需要注意的是外語能力并不是跨文化交際能力,僅僅是形成跨文化交際能力的一個基礎。在國際商務活動中,需要的是大批復合型的商務外語人才,即不僅具有外語能力和跨學科的專業知識,而且要具備避免和處理文化沖突的跨文化交際能力。要想具備跨文化交際能力首先要充分了解自身的母文化,以及其他文化背景的人對自身文化的認識和理解程度。其次要充分了解其他國家的文化要素,人們行為的規則、思維的方式、處事的哲學、道德的標準等,分析這種差異對商務交往可能造成的現實或潛在的影響。而且我們還必須識別文化差異,要充分發掘和識別來自不同文化背景的人員所具有的對方文化與己方文化的差異,掌握沖突的根本所在。同時要尊重文化差異,,要認識到每一種文化關于價值判斷的標準在其文化體系的范圍內都有其存在的某種合理性,任何一種價值標準既不存在比其他標準優越也不存在落后的問題。只有這樣才能適應時代的要求,成功地進行跨文化商務交際。
(二)跨文化交際能力與商務漢語課程培養目標
商務漢語課程的培養目標是建立在對特定商務領域和學習者的商務漢語需求分析的基礎上的,并突出了商務漢語作為專門用途漢語的一種、區別于普通漢語的特點。與普通漢語以日常生活為場景、要解決日常交際問題不同,商務漢語是以商務活動為場景、要解決的是商務活動中的交際問題,是一種專用漢語。商務漢語與普通漢語教學內容不同,目的性也不同,有突出的工具性特點。因此總體來看,商務漢語課程與一般對外漢語課程相比,更加突出其工具性特點,不需要追求系統的漢語語言、文學、文化知識等“高深學問”,而是以基礎漢語知識和運用技能為重點,培養學生聽、說、讀、寫技能,其目的是提高學生以漢語為工具進行國際商務活動的能力。根據一些學者就用人單位對商務人才需求信息的研究表明,當今社會對商務英語人才的整體需求包括:英語能力、專業技能知識、跨文化交際能力和綜合素質等幾個方面。調查中樣本對跨文化交流能力提出要求的比例接近六成。(江春、丁崇文,2004)由此來看,商務外語教學只有通過語言教學與文化教學的有機結合,增強學生的跨文化意識和跨文化交際能力,培養他們多維、寬容、開放的對待文化沖突的態度,才能提高學生成功進行跨文化商務交際的能力,實現培養目標。美國加州大學圣塔芭芭拉分校的關道雄關于學生對于中級商務漢語學習需求的調查結果也說明了學習者更傾向于商務交際能力的提高,而不僅是語言知識的累積。調查表明,學生學習的主要目的在于提高用中文進行商務交際的能力,其次是獲得中國經濟發展信息,然后是了解商務活動中的中國文化,最后是商務活動職業技能。雖然國內的商務漢語教學還沒有統一的、具有權威性的教學大綱可以依據,各高校也是“各自為戰”,培養目標的制定也不盡相同,但目前在商務漢語教學中把跨文化交際能力的培養放在十分突出的地位已經成為普遍的共識。
三、跨文化交際能力培養的具體模式與策略
(一)教師要轉變教學觀念,要具有跨文化教學意識
外語或第二語言教學的最終目的是要使學習者從事跨文化的交際活動。學習者來自于不同的文化背景,其母語的社會歷史及文化背景與目的語的社會文化存在著差異甚至某些方面完全不同。因此學習者無論從事哪種與目的語有關的交際活動都是一種跨文化的交際活動。商務漢語課的教學對跨文化交際能力的要求就更明顯。因為學習者的目的是在國際商務活動中用漢語進行交際,這就要求學習者不僅要具有一定的語言水平,跨文化交際能力更是必不可少的,有時甚至是成功進行交際的關鍵因素。這就要求教師必須清楚地認識到自己所從事的是一種跨文化的語言教學,學生不僅要具備語言能力,更重要的是跨文化商務交際能力。教師自身要具備跨文化意識,還要在教學中有意識地培養學生的跨文化交際能力。教師首先要對不同文化的民族在思維方式、價值標準、社會風俗、交際習慣等方面的差異和沖突有所了解,特別是對與語言的理解和交際有關的文化因素有敏銳的感覺,這樣才能夠在課堂教學過程中有意識地對學生進行引導,讓學生對目的語的交際文化有所了解,并鼓勵學生體驗與所學語言相關的文化,引導學生從無意識的文化交際轉為有意識的文化交際。商務漢語教學中,教師還應注意把商務文化滲透到教學過程中,要讓學生了解其母國和中國商務文化的差異,以便在未來的商務活動中提高文化適應能力,從而實現商務漢語教學中跨文化交際能力培養的目標。教師是教學活動的設計者、組織者和指導者,因此教師自身觀念的轉變和跨文化的意識是培養學生跨文化交際能力的前提。只有教師充分意識到跨文化交際能力在當代社會的重要作用,才能把這種觀念具體落實到教學過程中去,才能有目的地研究教學方法如何取得更好的教學效果,才有可能培養出21世紀需要的國際化人才。
(二)完善商務漢語課程體系,加強跨文化交際能力培養
目前,對外漢語教學界關于商務漢語課程體系建設和教學的理論和實踐研究還剛剛起步,并沒有形成統一而權威的論斷。學界已基本達成共識的是商務漢語課程體系中應包括漢語語言類課程、漢語文化類課程和商務類課程,在這幾類課程中應融入和滲透文化因素,以便加強學生對中國社會文化背景及商務文化的了解,培養學生的交際能力。但對于跨文化交際能力的培養以及如何在課程建設和教學過程中體現還沒有得到應有的重視。跨文化交際能力的培養首要的是要讓學生具有跨文化意識??缥幕庾R是跨文化交際過程中交際者自覺或不自覺形成的認知標準和調節方法,是特有的思維方式和判斷能力(趙軍峰,1998)。跨文化意識要通過大量的文化積累和學習才能具備,在此基礎上,才能培養學生的跨文化交際能力。任何一種能力的形成都是長期學習和訓練的結果。如何完善商務漢語課程體系,讓跨文化交際能力的培養貫穿于各類課程和教學的始終成為亟待解決的問題之一。筆者認為語言類課程與其他對外漢語課程在教學方法和原則上基本一致,在教學內容上,目前的漢語語法課、聽力、口語、閱讀、寫作等基本語言技能課應該更多地融入商務知識和文化知識,讓學生學到在特定商務文化背景下的真實的語言。在商務文化方面,增加“商務溝通”、“跨文化交際”等課程,明確而具體地引導學生加強跨文化交際能力的培養。另外,跨文化交際能力的培養離不開實踐體驗,讓學習者接觸并親身體驗漢民族文化,與本族文化進行比較,這樣才能對兩種文化之間的差異有深刻的認識和體驗。其他外語教學中的實訓類課程也可以為商務漢語教學所借鑒。教師利用校內實訓室和各種平臺,讓學生通過實訓課在模擬的商務環境中進行交際訓練,其效果會遠遠超過語言課堂教學。教師還應創造機會讓學生經常參加各種文化交流活動,參觀中國企業或邀請相關的專家做文化講座,增強對中外文化差異的敏感性,提高文化適應能力,從而提高跨文化交際能力。
(三)加強教材建設,增加跨文化交際內容
近年來,隨著語用學研究的不斷深入和發展,外語教學或第二語言教學的研究者們已經認識到了跨文化交際能力培養的重要性。但是,在教學過程中很難實現的主要局限是目前的教材改革遠遠滯后于教學需要。目前的商務漢語教學重點仍以詞匯、語法、閱讀、寫作等語言知識和語言技能學習為主,主要采用的教材中很少反映文化的內容,有明顯的語法化傾向。會話部分語用場景不典型,交際性不強。學習者通過學習,雖然能達到用漢語進行交流的水平,但只能說具備了外語交際能力,而不是跨文化交際能力。跨文化交際能力要求學習者超越由于本族語和目的語的文化差異所形成的交際障礙,能夠自由靈活、得體地進行交際。從語用學的角度看,交際能力包括語法能力、社會語言能力、話語能力和策略能力。其中社會語言能力中的語言、行事能力是指有關交際行為的知識,以及如何通過一定的話語去實施交際行為。但目前除了少數高校開設專門的跨文化交際課程和一些相關課程時所使用的教材,在商務漢語教材中跨文化交際方面內容的缺失是普遍的。教材是教學內容的載體,教材建設是教學內容和教學方法改革的基礎和依據。只有加強教材建設,把跨文化交際的理念滲透到具體的語言教學內容之中,才能讓培養跨文化交際能力的目標落到實處,有章可循。如果能發揮教師在教材建設中的主體作用,鼓勵教師積極參與教材建設工作,不斷充實和更新教材內容,根據具體的教學要求完善教材建設,并使其在教學過程中更多地關注教材中所反映的文化信息,廣泛收集相關的教輔材料,讓學生充分了解東西方各民族之間所存在的深層次的文化差異,讓學生有機會親身體驗中西方文化之間的差異,這樣才能真正、切實有效地加強跨文化交際能力培養。
四、結論
文化對商務活動的影響是廣泛而深刻的??缥幕浑H是成功進行商務交際的關鍵??缥幕浑H能力的培養應該成為商務漢語教學的重要目標。商務漢語教學的目的由原來的漢語語言知識、文化知識的學習和語言技能的掌握向培養跨文化交際能力的方向轉變,這是時展的必然要求。隨著中國與世界各國在政治、經濟、文化等方面的交流頻繁,使得漢語學習者的數量也越來越多。順應時展的需要,從跨文化交際的角度重新審視商務漢語課程體系、教學內容和教學方法,從提高學習者的跨文化交際意識出發,才能培養出具備跨文化交際能力的優秀人才。
【參考文獻】
[1]吳瑛.文化對外傳播:理論與戰略[M].上海交通大學出版社,2009.
[2]冉永平.語用學:現象與分析[M].北京大學出版社,2006.
【關鍵詞】 民族學生;漢語課程;口語能力;教學方法
【中圖分類號】G633.3 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2013)4-0-02
作為民考民的民族學生,漢語基礎相對薄弱,用漢語交際、閱讀、查找資料等都有一定的困難,因此在新疆就讀本科或者??茖W校的民族學生,在學習專業課程之前,往往要對其漢語水平進行強化,并要求通過中國少數民族漢語水平考試(MHK)三級。MHK考試中,口語交際是和筆試(聽力、閱讀、寫作)分開進行,如果口語不過關,筆試再好也是沒用,由此可見漢語口語交際即“說”的重要性。恰如大綱所言:“漢語教學的任務是培養學生漢語口頭表達能力,使學生能就日常生活中的一般情景進行恰當的交談,能就所聽的材料或熟悉的題材進行對話或連貫發言。”因此,對于學漢語的民族學生而言,克服口語障礙對他們本專業學習以及順利畢業有著極為重要的意義。
但是,很多學漢語的學生卻在口語表達方面表現欠佳,不能用標準的語音流利地表達較完整的語義。因此作為漢語教學的任課教師應充分認識到,課堂上給學生更多的鍛煉機會以培養學生的口語交際能力,并注重講課的各個環節,將口語能力的培養滲透其中,教師可采取不同的教學方法以提高學生的口語表達能力。
一、語音標準的傳授
“維吾爾腔”是漢語教學中所面臨的主要障礙之一。所謂“維吾爾腔”是指維吾爾族學生在說漢語時夾帶維吾爾語語音,而有些漢語語音在維吾爾語語音系統中是不存在的。這些語音,維吾爾族學生難以發準,常常按與它相近的維吾爾語語音的發音方法發音,故而形成了維吾爾腔[1]。如,“洋芋”讀成“羊油”,“廁所”讀成“色所”,“這個”讀成“介個”,“009”讀成“冷冷局”。南疆維吾爾族學生在學漢語時維吾爾腔很重,教學中,必須要耐心地、正確地引導學生。首先是要讓他們明確什么是標準正確的發音、自然的語調、順暢的語流,并要求掌握好朗讀和說話的節奏感、以及語流中語音變化的規律、連讀、輔音爆破和語音同化等技巧以及陳述句、疑問句和祈使句的語調等大綱所提出的要求,這些規則在口語課中一定要灌輸給他們,讓他們養成一個良好的習慣。同時,在背誦、復述活動中以及在詞語朗誦時要不時地給他們以提醒、強化、明確。注意留心學生所犯的錯誤,沒有特殊情不要隨意打斷生,教師可先用筆記下,等學生說完后再指出并引起注意,及時提供幫助和信息反饋。
二、漢語教師的教學方法應靈活多變
通過觀察,每堂課集中精力學習的時間大約也就是25分鐘,其余的時間則不能保證全神貫注,所以我們應當適時采取靈活的教學方法,充分利用課堂時間使學生積極參與,練習口語。我們還應該認識到良好的口語水平是通過實際練習獲得的而不是靠灌輸.學生只有反復實踐才能熟練,熟才能生巧。在漢語教學活動中應建立輕松的語言氛圍和濃厚的文化氛圍。無論是講課、做練習,還是進行口語交流,應當嚴格要求學生用漢語思考和交際,逐漸培養學生們漢語輸出的無意識行為。另外,創造一種輕松、活躍的氣氛也是發揮學生潛力的重要因素。因此,教師應從多方位加強文化教學,使同學們對國內外的政治、經濟、地理、歷史、風土人情都盡可能多的接觸和了解,在語言教學的同時設計真實的交際情景,創造濃厚的漢語文化氛圍。但這就要要求任課老師認真備課、精心策劃上課內容以及對時間的安排。
三、采用多種口語訓練模式、鼓勵學生多說
無論采用何種形式,教師應以培養同學的興趣為出發點,并從始至終熱情地激勵同學們的參與。激發學生“說“的興趣,才能使漢語教學與訓練有所起色。在教學中,可以采取創設情景、短劇表演、小組對話、講故事、學唱歌等多樣化的教學方法,給學生以表達的機會,從而增多他們說的時間。根據以往經驗,一些有效的方法可以激發學生說漢語的興趣。
(1)用漢語進行課前導入。在每節課前留出幾分鐘時間,給學生一個“說”的機會。剛開始,可以根據學生的漢語水平讓學生讓學生說一些簡單的日常交際用語或復述以前所學的文章內容,以此來鍛煉學生的膽量。隨著所學知識的增加,可以讓一個或幾個學生到臺前表演,內容可以是家庭、學校、個人、天氣、身體狀況、購物等,也可以是小品、小故事、漢文歌曲等。這樣既鍛煉了學生的表達能力,又復習了所學的知識。
(2)注意課堂上的口語訓練。教育理論告訴我們:在教與學的過程中,學生是教育的對象,又是學習的主體。因此,口語訓練的過程中也要把主動權交給學生。其做法是:教師播放錄音。學生則要認真聽錄音,聽完后讓同學復述錄音內容,并根據錄音內容提問一些問題讓學生回答;復述文章內容。教師對重難點進行點撥,有必要時加以擴展。這不僅訓練了學生聽的能力,在這一問一答的過程中也訓練了學生說的能力。
另外,注意讓學生在游戲中進行漢語學習。當然了這要緊密結合教材內容進行游戲。如學習了有關購物的課文,就可以幾個學生一組,“買賣”身邊一切可見之物,輪流操練,既可全面復習鞏固,又能在玩中學習,學中生趣,并能提高口語和交際能力。在游戲中學說話是一種娛樂,也是一種學習。
四、激發學生學好漢語的興趣、克服學生的心理障礙
教育心理學認為,當一個學生對學習產生興趣時,他總是積極主動而且心情愉快地去學習,不覺得學習是一種沉重的負擔。有興趣的學習不僅能使學生全神貫注、積極思考。甚至會達到廢寢忘食的境地。人在滿懷興趣的狀態下學習知識,常常掌握得迅速且牢固。因此教師在進行漢語教學的過程中,要克服學生的心理障礙,激發學生的漢語學習興趣。目前,民族學生在學習和交流中最大的問題和困難就是語言關.要全面提民族學生的漢語聽說讀寫能力,關鍵是訓練,重在效果,貴在堅持。在教學中,教師必須了解和掌握民族學生的口語發展水平,分析他們存在的語言障礙問題,熱情幫助他們克服因漢語說不好、害怕被老師、同學嘲笑而在課堂上不愿回答問題,不敢提問、討論、閱讀等心理障礙。多給學生一些輔導、鼓勵和表揚,多關心、多指導中等生和后進生,創設有趣、愉快、輕松的漢語環境。
五、指導學生多讀、多背誦
背誦是學習語言的一個重要途徑和方法,通過背誦不僅可以訓練該語言的發音、節奏、連貫、停頓以及換氣,而且也給日常交際和寫作提供了范本。在進行語言交際中,很多民族學生出現語言顛倒的現象,顛倒后的語句往往其意相反或無意義。如,“吃飯”說成“飯吃”,“走路”說成“路走”,“我到了學?!闭f成“我學校到了”,“我的妹妹有5支鉛筆”說成“我的妹妹5支鉛筆有”。因此,在語言教學中要從發音、用詞、表達三個方面入手,提高民族學生的漢語表達能力。其中一個有效方法就是讓學生反復朗讀,特別是模仿標準普通話的語音、音調來朗讀,有助于學生領悟語言的分寸感、暢達感、情昧感和美感,進而促使學生正確語感的形成。教師還要經常要求學生背誦常用的句子、習慣用語、精彩片段、優美的小短文等,這也有助于語感的形成。通過朗讀和背誦,使學生積累大量使用的漢語語言材料,擴大視野,了解漢民族的風俗人情,歷史地理知識等,綜合提高聽說讀寫能力。讀得多了,背得多了,自然就形成了語感。語感形成,在以后的學習和交際中,就容易脫口而出,語言技能也得到不斷提高。
六、重視課后練習
課堂上的時間畢竟是有限的,要想提高漢語口語水平必須在課外進行大量練習。因此教師要鼓勵學生在課外盡量多交漢族朋友,用漢語進行對話;多聽漢語廣播,提高漢語聽力能力;把漢語課文錄音、MHK聽力拷貝到手機上,時常聽聽等,也是訓練漢語聽力的一個好方法,聽得懂才能更好的交流。
總之,要學好漢語就必須加強聽和說能力訓練,把它作為學習其他技能的首要任務。在學習中除不斷改進學習方法外,還要有鍥而不舍的精神,語言學習貴在堅持,這些都是提高聽力技能的必要條件。
參考資料
[1]彭樂.如何提高高職學生的英語聽力[J].和田師專學報,2009
[2]王阿舒.強化職后培訓:提高少數民族雙語教師漢語水平的有效途徑[J].新疆師范大學學報,2006(2)
[3]張艷.提高預科學生漢語口語交際能力的策略及方法[J].和田師專學報,2009
關鍵詞: 東盟 英語教學 跨文化交際能力 漢語國際教育專業
一、引言
隨著中國-東盟戰略伙伴關系“鉆石十年”的到來,以及“一帶一路”戰略的實施推進,中國和東盟之間的合作交流勢必更加緊密、深入和寬廣。東盟各國日益高漲的“漢語熱”在進一步推動我國漢語國際教育專業人才大力培養的同時,也對人才的跨文化交際能力培養提出挑戰。因此,2012年教育部高教司在《普通高等學校本科專業目錄和專業介紹(2012年)》中對漢語國際教育專業人才明確提出了跨文化交際能力培養的要求。
二、漢語國際教育專業英語教學中的跨文化交際能力培養現狀
目前漢語國際教育專業課程設置基本上包括六大部分,即語言類、文學類、文化類、教育類、技能類和公修類。從文化與交流的廣義視角看,幾乎所有類別的課程都對學生的跨文化交際能力培養具有促進作用。英語是目前使用最為廣泛的跨國文化交流工具(張晶,2010),從語言與文化聯系的緊密度及課程對國際視野的呈現度來看,大學英語課程無疑是漢語國際教育專業學生跨文化交際能力培養的理想渠道。事實上,早在2007年教育部頒布的《大學英語課程教學要求》就在教學性質和目標及教學要求中提出大力培養學生跨文化交際能力方面的內容。可見大學英語課程與漢語國際教育專業在人才的跨文化交際能力培養目標上具有高度一致性。此外,大學英語課程通常貫穿于學生大一、大二兩個年級階段,共計15個學分,累計達240個學時,為漢語國際教育專業學生跨文化交際能力培養的系統性提供了可能。因此,從理論上說,以大學英語課程作為漢語國際教育專業人才跨文化交際能力培養的主渠道是合理的,也是可行的。
就漢語國際教育專業學生所修習的大學英語課程實際情況而言,在跨文化交際能力培養方面,教師大多采用的都是文化導入的方法,即在單元內容講解中對所涉的異國文化知識進行簡要的介紹或比較,使學生在認知層面了解他國國家概況、風俗習慣、禮儀禁忌等事實性文化知識。這樣產生的問題有兩個:
一是跨文化交際能力培養體系不完整。對異國文化知識的了解僅是跨文化交際能力發展的基礎和前提,并不能等同于跨文化交際能力的獲得??缥幕浑H能力是個體在認知、情感和行為三個層面共同發展而成的,大學英語課程中的文化知識導入僅是在個體認知層面給予了一些文化事實和交際規約的知識性介紹和儲備,要推動學生在情感、行為層面發展,還需要大量基于文化知識的對比、分析及反思等體驗性教學活動。以Byram等為代表的西方學者就尤為強調經歷(experience)文化差異,然后通過“分析―反思―再經歷”這一循環往復的過程而提高跨文化意識,從而最終獲得跨文化交際能力。反映在教學中,即始終將以學生為中心的跨文化體驗活動置于教學過程的核心地位。缺少了具體的跨文化體驗活動,靜態的文化導入難以促使個體對文化的深切思考,停留在個體淺層認知層面的可能性極大。
二是文化知識結構失衡。就廣西高校漢語國際教育專業面臨的機遇而言,人才培養傾向于以東盟為重點的“一帶一路”國家的交流合作,學生畢業后在東盟國家進行海外漢語教學的概率比在英美國家要高得多。在文化知識的學習上,東盟國家的文化知識理應受到重視。然而,由于英語教材中出現的文章體現的多是歐美等西方國家的社會文化內容,幾乎沒有與東盟國家相關的內容出現過,因此這種文化輸入的失衡,可能會造成學生今后從業所需文化知識的缺乏,并產生某種文化偏見。
從上述分析來看,要利用好大學英語課程體系作為廣西漢語國際教育專業人才的跨文化交際能力培養主渠道,首先必須在大學英語課程體系框架內構建一個合理的跨文化交際能力培養模式,并在此模式內體現出向以東盟為重點的“一帶一路”國家的教學傾向。
三、漢語國際教育專業英語課程中的跨文化交際能力模式構建
(一)跨文化交際能力模式理論
跨文化交際能力研究起源于美國,在幾十年的發展變化中,已基本形成了“認知―情感―行為”三位一體的研究框架。在此框架之下,學界提出了多種各有側重的跨文化交際能力培養模式。其中對外語教學中的跨文化交際能力培養影響較大的主要有Fantini和Byram提出的跨文化交際能力構成四要素理論,四要素分別為知識、態度、技能和文化批判意識。Byram認為跨文化交際過程中涉及的知識,不僅應包括社會群體及文化知識,還應包括有關交際過程的知識;態度指對互動文化所具有的好奇、開放、包容、尊重和欣賞的積極正面的態度;技能不僅包括對他國文化進行解釋與聯系的能力,還包括真實交際中探索文化新用娌⒂脛互動的能力;而文化批判意識則指對互動雙方文化進行思考、質疑和評價的能力。由于Fantini和Byram是從語言教學和跨文化教育相結合的角度提出的四要素模式,因此,該模式也強調這四個構成因素必須與語言能力、社會語言能力及語篇能力相結合才能最終形成個體的跨文化交際能力。毫無疑問,這一模式對在大學英語教學中進行漢語國際教育專業學生的跨文化交際能力培養提供了十分有益的借鑒。
筆者2016年11月參加了在上海工商外國語職業學院舉辦的第3屆“培材大工杯”全國高職高專韓語口語技能大賽,所指導的學生在個人賽中憑借標準的發音、流暢的表達、出色的應變,喜獲個人賽特等獎的第一名。筆者作為指導教師,在經歷了賽前指導和觀摩學生參賽后,對韓語口語競賽以及“以賽促改、以賽促教”有了更深層次的理解,借此與大家分享筆者指導學生參賽的感悟。
一、 比賽內容及要求
個人賽項包括主題演講、看圖描述和交流問答3個環節,其中主題演講3分鐘,看圖描述2分鐘,交流問答2分鐘。本次主題演講的主題為“微信的故事”,此板塊滿分為10分,主要從選手演講的主題內容、語言能力、演講技巧、時間控制、現場效果五個方面進行評定??磮D描述要求每位參賽者隨機抽取反映社會熱點、職場生活、韓國文化、日常生活等內容的主題圖片,進行口頭描述和觀點闡述。此環節滿分為10分,主要從選手的描述內容、描述條理、語言能力、時間控制四個方面進行評定。交流問答環節是根據描述的圖片,與韓籍主試官進行一對一的現場問答。此環節滿分為10分,主要從選手的交流應答、語言能力、時間控制3個方面進行評定。
二、備賽環節及策略
通過幾個月的備賽及現場的觀賽,收獲頗豐,感悟頗多。筆者就本次韓語口語技能大賽的各環節備賽策略談一談個人心得。
主題演講環節主要考察選手的演講能力。首先,重點打造出彩的演講稿。話題的選取要吸引眼球,要與當下時事熱點有機結合。同時,盡可能使演講內容的表現形式多樣化,此次演講環節中融入了模仿新聞報道、模擬情景對話、活用韓語方言等形式。寫稿時要做到主題突出,內容完整,層次清晰,銜接得當,邏輯性強。其次,重點培訓選手的語言表達能力。輔導學生時,側重于韓國語發音、語調、音高、語速的控制和節奏的掌握等方面的強化訓練。最后,充分利用態勢語言,努力營造親和自然的形象。所謂態勢語言,是指一定程度表達思想感情的眼神、表情、姿態和動作,它是有聲語言的必要補充,可以賦予演講活力,增強演講效果。此外,為了培養選手的自信心和應變能力,應抓住一切機會,給參賽學生提供在公共場合進行現場模擬的機會。
在看圖描述和交流問答環節,進入“看圖描述”前20分鐘,選手隨機抽取試題,用韓語進行2分鐘的口頭描述后和韓籍面試官進行一對一的交流。從內容設置來看,范圍比較寬廣,涉及各個領域,對學生應賽要求提高,旨在考察高職院校學生的實操能力。賽前準備階段,一方面要對看圖描述環節進行專項訓練,綜合分析比賽題目可能涉及的領域,傳授學生描述圖片的技巧。通常,在充分理解圖片內容的基礎上,首先構思出描述圖片的提綱,其次對圖片信息進行描述,再對主題內容加以說明、分析、比較,最后用流暢的語言和充分的表達,將這一系列信息有條理地進行歸納總結。在頭腦中將各段的提綱內容擴展成段落,然后有邏輯地將各個段落組成文章。另一方面也要有針對性地模擬比賽環境,對學生的儀表、禮儀、臨場發揮與應變等方面進行指導,因為技能大賽是對選手綜合素質與能力的考查。
培訓工作并非一蹴而就,需要從學生接觸韓語學習開始,貫穿到整個應用韓語的課程教學中。總之,要確立全面的培訓方案,最重要的是基本功的訓練,指導語音語調、觀摩比賽視頻、模擬現場實戰演練等。同時,要有針對性地訓練比賽各環節的實際操作,強調聽說和口語,開展實訓練習。最后,比賽技巧和選手的心理素質也尤為重要。筆者認為拉近指導老師和學生的距離,適當地給予選手鼓勵和激勵,對提高選手自信心和保證選手穩定發揮起著十分重要的作用。
三、口語技能大賽對高職韓語教學改革的啟示
口語技能大賽突出語言的實用特色,展現學生韓語口語表達能力的同時,更好地激發了韓語教學改革的主動性和積極性,對于探索和改革高職高專韓語教學的開展提供了新的啟示。
(一)改變傳統的教學模式
要想提高學生的交際能力,使學生由被動學習變為主動學習,合理的教學設計尤為重要。目前,許多教材還拘泥于傳統形式,對詞匯和語法太過偏重,這時教師應根據學生的具體情況,結合本專業的教材和人才培養方案對教學內容進行篩選。同時,學生知識的擴展僅靠教師的傳授是遠遠不夠的,要引導學生自主學習,學會在學習中總結規律。在條件允許的情況下,建議開展小班教學,活用情景教學。例如通過圖片、視頻、情景導入等方式,引導學生在場景中使用正確的語言表達,從而達到全面提升學生綜合語言運用的能力和跨文化交際能力。
(二)注重學生在聽說技能方面的培養
高職韓語的學習更多地偏重對語言知識的運用和交際能力,知識點、語言點固然重要,但是它們不該成為高職教學的重點。大多數教師深知提高學生聽說技能的重要性,但在實際教學過程中受各種因素的制約,在提高學生聽說技能方面并沒有卓有成效地實施。教師可以在課堂上組織學生開展主題演講、對話表演、圖表描述、分組討論、辯論賽、主題報告等多種形式的口語活動,起到提升學生韓語聽說能力的作用。
(三)轉變傳統的外語能力考核方式
高職韓語教學旨在提高學生的韓語綜合運用能力,大多數院校都通過平時成績和期末成績兩大板塊來進行考核評價。聽得懂、說得出才是語言教學的最終目的,但僅通過既定的考試范圍和卷面形式來考核學生,則存在很多弊端。韓語口語技能大賽的考查?熱萸康餮?生的口語交際能力,我們應積極推進高職韓語教學評價體系改革,將學生的聽說能力考核標準納入韓語課程教學評價體系中來,制訂有層次的、實用性的聽力技能測試方案。
藏族學生自幼學習藏語,缺乏漢語培養,且受生活環境影響,在入學前對漢語一竅不通,教學難度大。筆者組合自身最近這些年來對藏區漢語文教學的實際研究,總結出了藏族學生口語交際普遍展現的幾點障礙:不會說,不敢說,亂說一通。這些問題在肯定水平上影響著同學們的口語交際能力,教師應該針對這些問題,選用多種技巧提高同學們的口語交際能力培訓。
二、藏區小學漢語文教學中學生口語交際能力的增強途徑
(一)利用好在校課堂教育
在信息化絕對落后的藏區,學生磨煉漢語口語交際能力的主要技巧仍舊是利用在校課堂教育加強理性認知,讓學生在課堂中把握豐富的口語學習技巧和技巧,進而增強同學們的概括口語交際能力。
課前準備要求教師根據自己的教學體驗以及同學們的學習水平設計出符合學生實際口語交際能力的教學計劃,對增強教師的教學程度,充發放揮口語教學的作用;對于學生來說,要嚴格依據教師布置的預習任務實施預習,這樣在實施口語交際時才會心中有數,使得課堂溝通順利實施。例如,在實施《春雨的色彩》這一口語在校課堂教育時,教師在課前教誨學生對春雨以及在春雨的滋潤下桃花、柳絮的變化等實施仔細判斷,這樣在教師布置實施討論或者發言時,學生才會依據自己的實際感觸實施發言。
(二)優化在校課堂教育技巧
很好地在校課堂教育技巧更能鼓勵同學們的口語學習和表示興趣。老師應該讓學生針對提出的教學內容實施充分地討論,提倡學生敢于啟齒、不怕出錯,進而增強口語交際能力。
1.運用故事教學。針對小同學們的年齡特點,通過有趣的故事吸引同學們的興趣,開展深入有效的漢語文口語教學。舉例,在學習《田忌賽馬》這一章節時,教師提前布置學生實施預習,課文導入時,老師應該提問學生:“大家知道《田忌賽馬》的故事嗎?”教師隨機挑選學生實施解答。在學生解答時,教師應通過微笑、點頭等技巧提倡學生,讓學生越來越自信地實施講述。在學生解答的同時,老師應該提出:“誰能簡便歸納這個故事主要綜述了什么道理?”學生會在考慮后實施解答。這樣可利用故事調動同學們的考慮興趣,運用提問的措施增加學生解答問題主動踴躍性,能夠有效地磨煉同學們的漢語文思維能力,進而細致的運用漢語言實施溝通。
2.運用競爭教學。小學生一般都具有極強的體現欲,因此教師在實施口語交際教學時要適當利用同學們的這一特性。老師應該根據教學內容設置不同形式的與口語交際有關的小比賽,比喻朗讀、講故事等,并且給參賽或者體現良好的學生提供小獎賞,調動同學們的競賽觀念,進而刺激學生實施口語溝通。比喻,《美麗的西沙群島》這一課,老師應該利用藏區學生幾乎沒有交往過的大海的特點,讓學生利用課文中指出的大海生物展開講故事比賽,這樣學生就會天馬行空地實施想象,創作出不同類型的故事,創造很好地口語交際氣氛。
(三)提高口語交際教學,有助于藏區同學們的全面有效拓展
小學生在實施漢語文探究的時候是把詳細的形象轉化為抽象的符號,這個過程本身是單調的,在這種情況下小同學們的情緒總是處于逼迫狀態,下降了他們的學習效率低??谡Z交際活動是創建在平等師生關聯基礎上的,師生在平等交流的實踐中傳遞信息、相互交流。這樣,教師能更精確地了解學生,能“根據學生身心拓展的特點,看重同學們的個體差別和各自的學習需求”,教學的針對性更強。同時,學生在溝通中,學會了正確表示自己的情感、學會了解他人的思想、鞏固了所學知識,他們的求知欲、好奇心、進取觀念得到大幅度地調動,以便具有了更熾熱的學習觀念和開發精神,最終將促進他們的全面完整拓展。
(四)有效利用課外活動
生活處處是語文。藏區的人文及生態環境與教材上的刻畫有很大的差別,因此,在提高在校課堂教育的同時,增強對課外活動主要性的觀點,息息相關實際,展開口語實踐,以便增強藏區小學生口語交際能力具有非常明顯地意義。從課外活動的組織者來分,可以把課外活動分為學校組織的課外活動和語文教師組織的課外活動兩種形式。
學校組織的課外活動除了全校性的演講比賽、講故事比賽、詩歌朗誦比賽外,還應該選拔對口語交際有肯定天賦和興趣的學生參與學校廣泛話興趣小組、學校廣播站播音小組、小記者組、學校詩歌朗誦組等組織,并布置教師實施輔導、定期組織活動,也延續的增強學生探究的興趣,加強他們運用漢語實施口語交際的能力,同時,也引導整體的學生克服畏難心理、主動參與漢語口語交際。
生活中的每一個細節都包括了多樣性的語文知識,一朵花的形狀、顏色刻畫,一座山的氣勢、形態歸納都是語文知識的表現。因此,讓學生交往普通的課外知識、??施多樣性的課外活動,都是增強學生口語能力的技巧。例如,在《春天的顏色》這一章節課,老師應該組織學生實施踏青活動,老師應該運用漢語和藏語同時對花名、草名實施雙語解釋;教師也應該為學生提供很好地漢語文口語磨煉的實踐活動,比喻,廣播站小主持人競選活動、“我是校園的小記者”等活動,并布置教師對學生實施輔導,提倡學生踴躍報名參與。在實踐活動中實施漢語文口語交際,讓學生將自己的所想所悟主動地表述出來,進而增強其口語交際能力。
[關鍵詞]職業能力外貿英語函電教學策略
[作者簡介]趙鳳玉(1970-),女,桂林理工大學外國語學院,副教授,碩士,研究方向為外貿英語。(廣西桂林541004)蔣和平(1965-),男,廣西經濟管理干部學院貿易經濟系,教授,碩士,研究方向為國際貿易。(廣西南寧530007)
[基金項目]本文系2009年桂林理工大學B類立項建設教學團隊項目“英語專業教學團隊”的資助項目之一。(項目批準號:桂理工教[2009]7號)
[中圖分類號]G712[文獻標識碼]A[文章編號]1004-3985(2012)12-0121-03
外貿英語函電是國際經濟貿易和商務英語專業的必修課程,與職業崗位緊密關聯,強調理論聯系實際,以完成某一特定外貿業務項目為主題,在培養既懂外貿專業知識和英語語言知識又具有外貿實踐能力的外貿專業人才方面起著重要作用。外貿英語函電教學在傳授專業理論知識的同時,應以培養學生職業能力為本位,積極開展教學改革與實踐探索,提高學生應用能力和職業素質。
一、職業能力的主要內涵和特點
職業能力是指人們從事某種職業的多種能力的綜合。學生的職業能力是指從事某種職業必須具備的,并在該職業活動中表現出來的智商、情商、意志力方面的多種能力的綜合。我國人力資源與社會保障部認為,職業能力包括自學能力、信息處理能力、計算機應用能力、外語應用能力、人際交往能力、團隊合作能力、解決問題能力、創新能力八個方面。職業能力具有綜合性、普遍性、通用性和可遷移性等特點,是作為一個現代職業人必備的基本素質和從業能力。這種職業能力又常被稱為跨崗位、跨職業的能力,即要求職業人員具有能夠在復雜多變的工作環境或新的工作環境之中重新獲得職業知識和技能的能力。
一個人職業能力的強弱,直接影響到就業能力的強弱和工作效能的高低。在當今就業形勢嚴峻和工作競爭加劇的情況下,具備較強的職業能力就顯得十分重要。職業能力可以通過職業實踐和教育培訓得到發展。職業實踐是職業能力得到發展和提高的前提和基礎,一個人長期從事某一專業勞動,就能促使他的能力向高度專業化發展。同時,職業教育和培訓是職業能力得到發展的重要途徑,各級各類學校的學生在教師的教導下,經過幾年的學習,掌握了有關專業知識和技能,具備了一定的職業能力,畢業后就能很快適應工作環境,勝任所從事的工作。
二、外貿英語函電課程特點及作用
外貿英語函電是國際經濟貿易專業和商務英語專業的必修課程,是一門融英語、國際貿易、金融、法律等專業知識于一體的應用性課程,具有專業性、綜合性、實踐性、規范性、針對性等特點。外貿英語函電以英語為依托,以國際貿易各業務環節為紐帶,以樣信(Sample Letter)解析為主線,連接國際貿易等專業背景知識、商務英語詞匯的特殊用法及相關的英語語法知識,以及各種英文文體的寫作技巧。通過外貿英語函電教學,學生應學會運用英語語言和國際貿易等專業知識處理國際貿易基本業務,培養外貿函電寫作能力,提高從事外貿工作的綜合素質和職業能力,成為既懂外語又會外貿知識的復合型、應用型人才。
因此,在外貿英語函電教學中,教師傳授學生專業理論知識的同時,應堅持以培養學生職業能力為本位,采取各種先進的教學方法與措施,大力提高學生的應用能力和職業素質。
三、影響外貿英語函電教學的主要因素
(一)教師因素
1.知識結構是否完善。鑒于外貿英語函電課程的特點,外貿英語函電教師要具有比較寬廣的知識結構,通曉相關學科專業知識,既要有外語和外貿專業知識,又要掌握法律、金融、市場營銷等專業知識,還需具有較強的實踐能力、寫作能力和溝通能力。這樣,教師在教學中才能做到得心應手和靈活運用,才能有效提高教學效果,培養學生職業能力。但目前承擔外貿英語函電教學任務的教師大多是普通英語專業出身,或者來自國際經貿類專業。他們雖然做了精心的備課,但局限于自己的知識結構,總會遇到一些教學問題。前者英語語言知識較扎實,但不太了解外貿知識,授課過程中難免過多強調英語語言表達和語法的正確性,不注重外貿理論知識的講解。后者外貿知識較豐富,雖具有一定專業英語閱讀和寫作能力,但不擅長英語語言教學,不了解語言教學規律,難免只強調外貿知識的講授,培養學生的語言運用能力較欠缺。這樣,就常常會出現不能平衡外貿知識與語言知識的講授,顧此失彼。程岸教授曾經指出,當前外貿英語函電的寫作教學中存在著兩種傾向:長于專業的教師大講外貿知識,把外貿英語函電寫作課當做國際貿易導論課;而長于語言的教師又沿襲(英語)精讀課的套路對所教函電逐字逐句地釋義分析,例解翻譯。這樣的教學顯然無法實現外貿英語函電課的能力本位目標。
2.實際工作經驗是否具備。多數外貿英語函電教師沒有在外貿業務部門工作的經歷,盡管與這些部門有聯系,但對外貿業務工作的實際經驗還是極為缺乏。他們在教學中就很容易出現理論與實踐脫節,理論知識講解較多,實踐活動安排較少,導致部分學生學完該課程后外貿函電寫作能力提高不明顯,從事外貿工作后不知所措,出現“學而無用”的現象。學生在學校所學知識在外貿實際工作中無法使用或不知如何運用,甚至學習過程中認為源于現實的知識,在實際工作中卻發現原來是“脫離實際”的。這種現象大致源于教師自身實踐經驗的欠缺,課堂教學過多注重語言表達及語法的準確性,強調死記術語和套句,脫離實踐操作,忽視了學生實踐能力的培養。
(二)學生因素
外貿英語函電寫作要求學生既懂外貿知識,又會中英文寫作技巧。因此,要學好外貿英語函電,有一定的難度,需要付出很多。有些學生英語知識扎實,但外貿知識欠缺;有些學生外貿知識豐富,但英語知識欠缺;有些學生英語知識和外貿知識都缺乏。這會直接影響他們的學習效果,損傷學習積極性。同時,外貿英語函電課的職業指向性明確,直接為外貿工作服務,所以那些不打算將來從事本專業的學生往往語言知識和外貿知識都欠缺,這更加大了外貿英語函電學習的困難;再者,在他們看來,即便努力了、學好了,將來也不會用,這種“學而不用”的思想使他們缺乏學習動力,影響學習效果。
此外,外貿英語函電是英語寫作與外貿實務緊密結合的一門綜合性應用課程。學生往往一開始很感興趣、滿懷信心,期望在短期內既能提高寫作能力,又能獲得外貿知識。但英語寫作能力的提高不能一蹴而就、短期見效,再加上寫作中要運用復雜的外貿專業知識,有些學生難以適應外貿英語函電的學習。若教學內容、手段和方法跟不上時代,學生學習積極性就會受到很大挫傷,很到乏味,產生厭倦情緒,自然達不到預期的學習效果。
(三)教材因素
優秀教材的編寫體例和結構應科學合理符合教學規律,內容詳略得當反映時代進步,語言簡練生動規范易懂,既便于教師取舍和講授,也便于學生理解和掌握。隨著我國對外貿易和教育事業的不斷發展,我國學者編輯出版了許多外貿英語函電教材,在一定程度上滿足了各層次的教學需要,但這些教材也存在不少缺陷。其中常見的問題,首先是內容陳舊,未能反映我國外貿的最新發展形勢,無法為學生將來工作儲備詞匯及相關知識。其次,目前大部分教材都是由非科班出身的普通英語專業教師編寫而成,而不是由英語加專業教師編成,教材體例和內容大同小異,語言形式雖然正確,但不太符合外貿要求,比較缺乏實踐性內容,有的甚至脫離外貿實際。這樣的教材顯然不利于培養學生的職業能力。
(四)實訓實踐條件因素
培養學生的職業能力,應做到課堂教學和實訓實踐教學相結合,這就要求學校盡力提供開展實訓實踐教學的條件。實訓實踐條件是有效培養學生職業能力的基礎和保障。如果學校在校內建立了外貿英語實訓室或模擬實驗室,購買先進的國際貿易和外貿英語函電教學軟件;在校外與外貿公司企業合作,建立穩固的學生實習實訓基地,任課教師開展實訓實踐教學就有了前提基礎,就可以盡量安排實訓實踐教學,讓學生盡可能多地親手操練和體驗,鍛煉實際運用能力,提升職業能力。
四、外貿英語函電教學的實施策略
(一)完善教師知識結構,提升教學能力
外貿英語函電教師自身的知識結構,直接影響到外貿英語函電課程教學效果,因此盡力完善教師知識結構,提升教師教學能力,就顯得十分重要。為達此目的,可采取下列幾種途徑實現。(1)鼓勵外貿英語函電教師在職自學。教師在教學之余,要自學外貿英語函電相關學科專業知識,尤其要自學國際貿易專業知識,力求融會貫通。(2)派外貿英語函電教師外出進修。進修地點包括國內和國外大學,既可進修本專業高級課程,也可進修其他相關專業課程,達到提升英語應用水平和拓寬專業知識結構的目的。(3)派外貿英語函電教師到外貿企業見習或接受短期實踐培訓,以了解外貿業務過程及實際操作,并長期與一些外貿企業保持聯系,及時掌握外貿信息。(4)為外貿英語函電教師創造實踐教學的物質條件。這既包括在校內建立國際貿易綜合實訓室,配備先進的實踐教學軟件,便于開展國際貿易模擬教學和外貿英語函電寫作訓練,又包括建立校外實踐基地,提供便利的專業見習和實習場所。如此,就可建立一支外語熟練、商貿精通的復合型教師隊伍,增進學生職業能力的培養。
(二)采用先進的教學方法,提高教學效果
根據外貿英語函電課程性質,結合增強學生就業競爭力,靈活采用模塊教學、案例教學、模擬教學等先進教學方法,可以啟發學生積極思考,激發學生學習興趣,將所學知識與實際相結合,達到良好的教學效果。
1.模塊教學與案例教學相結合。外貿英語函電是以外貿工作流程為主線、圍繞國際貿易各業務環節展開的特殊文體,該課程教學設計必須按模塊進行,且課程模塊設計必須合理、可行。根據國際貿易流程,各個模塊是基于明確的教學目標,圍繞某一主題形成既相對獨立又有機結合的學習單元。外貿英語函電教學模塊應涵蓋“建立貿易關系詢盤報盤還盤接受簽訂合同催開信用證交貨通知制單議付”等貿易環節,每個環節為一個教學模塊,每個模塊以一個環節為構建核心,其他相關內容圍繞這一環節設置。學生在每個模塊中所獲得的不再是一個個孤立的知識點,而是以完成一項交易為主線的完整知識。要使相對抽象的貿易知識轉化為具體的操作能力,就必須在每個模塊中引進實際案例,用案例補充模塊內容,即撰寫信函以促成交易。模塊教學與案例教學結合,幫助學生將各個知識點形成緊密聯系的知識網絡,增強學生適應外貿工作環境的能力。
2.模擬教學。模擬教學就是結合專業背景與行業特色,在綜合實訓室創設直觀的、仿真的工作場景,按實際的工作內容設計教學任務,讓學生在虛擬的職業崗位中模擬某一具體角色,根據實際工作的操作程序和方式方法來完成某一特定工作任務,以便在模擬操作過程中鞏固并擴大專業知識,培養職業技能素質。外貿英語函電的模擬教學以國際貿易實務為主線虛擬教學全過程,對貿易各環節進行綜合模擬訓練。在模擬教學過程中,堅持以學生為中心,以自主學習為主線,引導學生自主進入專業知識與英語表達融合的學習過程,通過親自操作來理解和掌握外貿英語函電教學中實用、夠用的內容,實現能用、會用的目標。通過模擬實踐活動,學生能在“工作崗位”上學習,注重實踐過程和反思,設身處地考慮問題。這樣,學生通過反復的模擬操作,對外貿英語函電的寫作經歷了一個由分到聚、由表及里、由抽象到具體、由感性到理性的認識與操作過程,進而形成自然的、符合現實經濟活動要求的行為方式、智力活動方式和職業行為能力。
(三)加強實踐教學,培養學生職業能力
學生職業能力的培養離不開實踐教學環節。為避免“先理論,后練習,再實踐”的理論與實踐脫節的培養模式,外貿英語函電教學應增加實訓、頂崗實習的過程性教學,以提高學生的專業技能素質,實現知識學習和能力培養同步進行。學校應建立穩定的校外實訓基地,對學生進行職業技能訓練,組織學生到外貿企業參觀學習,了解實務操作,分析案例資料,以增強對所學外貿知識的感性認識,同時能檢驗知識的實用性,有效培養團隊合作能力、交際能力和應用能力。這種校企合作的辦學模式和工學結合的人才培養模式能從根本上扭轉外貿英語函電教學內容枯燥、形式單一、英語語言知識與外貿業務知識顧此失彼的現象,解決“學而無用”與“學而未用”的問題。
(四)選取基于職業能力、緊扣時代的教學內容
外貿英語函電教學應該以職業能力為基礎,而不是以知識為基礎來設計課堂教學,應按外貿流程的相關性而不是外貿知識的相關性來確定教學內容。教學內容應涵蓋國際貿易實際操作中各個環節的信函寫作,力求教學內容與外經貿行業的職業能力要求相一致,與職業標準相銜接。
1.教學內容應與實際工作緊密相連。外貿英語函電教學內容應以工作實踐為起點,以外貿流程為主線,以職業能力為目標,以工作過程為載體,將各環節中的知識點連接起來,根據外貿流程中的需要來選取知識,圍繞工作任務來整合理論與實踐,強調職業情境中實踐智慧的養成,為學生提供體驗完整工作過程的學習機會,將工作任務與知識技能相聯系,以增強學生直觀體現,激發學習興趣。這樣的教學內容才能實現學生從學習者到實踐者的角色轉換,以養成自我負責的學習態度,并在實踐的基礎上構建理論知識,養成關注所完成的工作任務的質量,而不是純粹記憶知識、套句和術語的學習習慣。
2.教學內容應與時俱進。外貿英語函電課程的職業指向性明確,直接為外貿工作服務,外貿工作隨經濟發展、國際貿易環境的變化而不斷變化,因此,外貿英語函電教學內容不能拘泥于教材。同時,鑒于原有和現有教材的弊端,在教學過程中,教師要及時了解國際國內經濟貿易發展形勢,以獲取最新信息,補充和更新教學內容。采用這種與時俱進的教學內容進行教學,才能有效培養學生適應環境變化的職業能力。
[參考文獻]
[1]程岸.外貿英語函電中程式化信息功能及其對教學的啟示[J].外語教學,1996(4).
[2]胡艷芬.外貿英語函電課程特征、現有問題及教學方法探討[J].湖南商學院學報,2003(4).
關鍵詞 高職教育 職業技能培養 計算機網絡專業
中圖分類號:G710 文獻標識碼:A
無錫商業職業技術學院是國內最早從事高職教育的院校之一,學校堅持開放辦學,與國外及臺灣地區12所高校締結了友好合作關系,其中包括韓國慶南情報大學。高水平的職業教育是韓國經濟快速發展的動力之一,韓國慶南情報大學,1965年建校,是韓國最早的以職業教育為主的??拼髮W,是一所國家公認的最優秀的??拼髮W,是2006年韓國教育部公布就業率第一的大學。多樣化的教學課程,產學結合,產業學術教育是慶南情報大學的驕傲,在韓國職業教育界及社會享有盛名。通過比較韓國高職教育的開展情況,可為我國高職院校的改革提供借鑒。
1 無錫商業職業技術學院和慶南情報大學計算機網絡專業在學生職業技能培養方面的對比
1.1 專業設置與專業培養目標
1.1.1 專業設置
無錫商業職業技術學院計算機網絡技術專業始建于2001年,是學院的一般重點建設專業,現有副教授3名,并具有高級工程師職稱的副教授2名,講師5名,大多數教師都有多年的企業工作經歷或在企業掛職鍛煉過,教師參與企業的網絡工程、網站建設等應用項目,積累了豐富的實踐經驗,構建了一支具有雙師結構的教師隊伍。
慶南情報大學計算機網絡專業始建于1997年,設置時間較早,現有專職教授4名,副教授4名,兼職教授8名。其中兼職教授均來自韓國各企業,具有一線的工作經驗,實現了校內校外師資的完美結合。
1.1.2 專業培養目標
無錫商業職業技術學院計算機網絡技術專業以培養具有良好的職業素養,掌握本專業的核心專業技能,從事網絡建設、網絡管理與維護、網站建設與維護,以及IT相關產品銷售與技術服務的德智體美等全面發展的工商復合的高素質、高級技能型專門人才為目標。
慶南情報大學計算機網絡專業人才培養總目標是通過產學一體化教育,培養基本素質和現場實際操作能力兼備的SW及網絡領域國際化水平的計算機專門職業人才。2012年具體目標為:(1)實現通過產學一體化教育的KIT(慶南情報大學英文縮寫)中心校園領先學科;(2)實現在入學考試、就業、專業強化等過程中最好的領先學科;(3)實現產學一體化、訂單式培養教育的領先學科。
1.2 專業課程設置
無錫商業職業技術學院計算機網絡技術專業課程設置按模塊劃分為三模塊:第一模塊為基礎素能模塊,其中包括思想道德修養與法律基礎、思想和中國特色社會主義理論體系概論、形勢政策教育、實用英語(一)(二)、體育(一)(二)、計算機應用基礎、工程數學基礎、職業生涯與發展規劃、創業教育與實踐、軍事理論課、簡明商務知識、禮儀與溝通、微機組裝與維護課程;第二模塊為核心素能模塊,其中包括局域網組網技術、網頁設計技術(一)(二)、動態網站設計、JAVA程序設計、JAVA程序設計課程設計、數據庫開發實務、網絡設備配置、網絡操作系統、 計算機網絡安全、計算機網絡工程、網絡實用電工、計算機網絡綜合實訓、網絡工程制圖、專業實習(計算機網絡技術)、頂崗實習(計算機網絡技術)、畢業設計(計算機網絡技術)課程;第三模塊為素能拓展(工商復合人才素能拓展)模塊,其中包括計算機英語、IT產品營銷、客戶關系管理、IT職業行為優化、智能樓宇弱電設備安裝與調試、搜索引擎優化(SEO)(二選一)、會計基礎、全院公共選修課、入學教育/軍訓、入黨教育和學生黨團員活動、思想政治教育活動、形勢政策教育活動、課外體育活動、心理咨詢活動、公共藝術教育活動、人文素質教育活動、各種技能競賽活動、勞動、社會實踐活動、創業教育活動、職業生涯規劃活動、其他主題教育活動課程。
慶南情報大學計算機網絡專業系統課程有電算學概論、信息通信概論、資料構造、Windows、SQL實習、計算機編程基礎、C語言、Visual Basic、操作系統、計算機構造、數據庫、Linux、計算機網絡實習、Java基礎、Script語言、家庭網絡實習、網站設計、網絡分析實習、數據庫實習、C#、圖形和多媒體、系統分析和設計、嵌入式系統、網絡互連技術、網絡操作系統、內網服務、項目實習、C++、網絡廣播系統、移動程序、RFID(無線電頻率識別)。
1.3 專業人才培養模式
無錫商業職業技術學院計算機網絡技術專業學制三年,人才培養模式由最初的“三段式”學科型逐漸向“ 2+1”工學結合模式轉變,其轉變的時間為2010年。
慶南情報大學計算機網絡專業學制二年,人才培養模式自1997年專業創始以來,一直堅持“產學合作”模式辦學,培養符合企業需求的專業人才。
1.4 專業畢業考核要求
無錫商業職業技術學院計算機網絡技術專業畢業考核要求分為課程要求和技能證書要求。其中課程要求是所有計劃課程考核合格和修滿第二課堂學分。技能證書要求是高等學校英語應用能力考試B級或A級證書、江蘇省高等學校計算機等級考試(一級)證書、教育部(ITAT)全國信息技術應用培訓教育工程——網頁設計(4級)或江蘇省Linux考證委員會的“Linux網絡管理員”。
慶南情報大學計算機網絡專業畢業考核要求是按規定修滿學分,同時取得相應的資格證。資格證分為國內技師資格證和國際公認資格證。國內技師資格證如信息處理產業技師、網絡信息搜索師、信息技術產業技師、網絡設計師等。國際公認資格證如SCJP, OCA, CCNA, CCNP等。
1.5 學生畢業就業去向
無錫商業職業技術學院計算機網絡技術專業畢業生就業崗位及單位分布較零散,根據近兩年的畢業生跟蹤調查顯示:在無錫地區工作的畢業生僅達到總人數的20%左右。
而慶南情報大學計算機網絡專業畢業生就業崗位及單位就相對比較集中。主要就業單位為在韓企業LG、飛利浦、三星電子、KTF電信公司、DACOM、KT電信等及海外企業中國ZIONcom(吉翁科技有限公司)、Technology、寶星信息通信等。
2 慶南情報大學計算機網絡專業在職業技能培養方面的特點分析
2.1 師資方面
由上述專業設置比較內容可以看出,慶南情報大學的師資力量要比無錫商業職業技術學院的師資力量強。其中教授隊伍中,不乏國外進修的經歷,在培養學生專業技能方面,不僅有一線的實踐操作教授,而且還有專業知識背景先進的教授,雙方面配合教學。
2.2 專業培養目標方面
慶南情報大學在專業培養目標方面,既有總目標,每年隨新生入學,又會制定出具體的小目標。可以發現,這些具體的小目標,都是以學校為群體制定的,而不是以整體社會為競爭目標。在此也避免了目標的空洞化,力爭每年在校內都有新進步,從而名揚于校外。
2.3 課程設置方面
在課程設置方面,可以看出慶南情報大學所設置的課程專業技能性較強,這似乎更像是在我國培訓機構開設的速成技能人才培養的課程內容,不像我們有各種思想政治教育,各種教育活動也列入了教學計劃中。所設課程中,實踐教學比例也占了近60%左右,更注重學生自身能力的培養與實踐。另外,還有值得一提的是課程目標除明確之外,還注重學生專業英語知識的習得,一方面有助于專業課程的學習,另一方面是致力于培養國際型專業人才。
2.4 人才培養模式方面
“產學合作”模式,不僅是慶南情報大學計算機網絡專業的辦學特色,更是韓國整體社會對職業技能培養的一大顯著的優點。這一模式在韓國的出臺,源于當時韓國高等職業學校缺乏實驗設備和實習設施,實習教育不充分,教育質量難以提高,畢業生的工作適應性較差,存在著教育與經濟不協調的現象。針對這種情況,韓國政府制定了“產學合作”政策,并于1973年把它寫入《產業教育振興法》,從而使其制度化。
當時確定的“產學合作”的基本內容是:企業與它對口的高職掛鉤,由企業為學校提供實習場所和設備,并對實習生進行必要的指導;學校則參與企業的生產活動,共同研究和開發新產品。另外,企業通過學生的現場實習,考察和選拔合適的人選以充實技術隊伍。這樣,企業與學校互惠互利,促進教育與經濟的協調發展。1974年成立了“產學合作財團”(基金會),有1295家出口公司參加,共籌集資金30億(韓元),開展支付獎學金和支援研究費等各項事業。據不完全統計,僅在1978年一年內,就有37160名高職學生分別到相應的企業進行了現場實習。①現在的規模更是較當時有更大的變化。單就慶南情報大學計算機網絡專業而言,在國內就與近6家公司實施了“產學合作”訂單式培養模式。
2.5 畢業考核方面
寬松的學分制考核方式,是國內外基本實施的方式之一。但在此基礎上對畢業的硬性要求就更值得我們關注了。可以發現,慶南情報大學計算機網絡專業在學生畢業資格審核時,專業證書種類的多樣化,為學生提供了更多的興趣技能的培養,還有各種國際公認資格證書,也體現了其專業與國際接軌的前瞻性。
3 韓國高職教育在學生職業技能培養方面給我國的高職教育改革的啟示
我國經濟正處于高速發展時期,產業結構正由勞動密集型向技術密集型乃至知識技能型轉變,但高層次、高素質的人才匱乏,特別是缺乏生產一線的技術、技能型高級人才,這已成為我國經濟可持續發展及產業結構升級的重要制約因素之一。②從韓國慶南情報大學計算機網絡專業對學生職業技能方面的培養,對比我國的高職情況,可借鑒之處主要有以下幾點:
3.1 進一步建立和完善職業教育的法律法規政策
我國目前的教育法律法規體系是以基礎教育為核心建立的,缺乏完善的中國現代職業教育法律法規體系。2005年,我國教育部提出的教職成[2006]4號文說:“職業院校推行工學結合,是遵循職業教育發展規律,全面貫徹黨的教育方針的需要;是堅持以就業為導向,有效促進學生就業的需要;是幫助學生,特別是家庭經濟困難學生完成學業的需要;是關系到建設中國特色職業教育的一個帶有方向性的關鍵問題?!边@其中所提到的“工學結合”是“產學合作”的微觀化,其內容上有一定相似處。但是,從我國具體實施的情況來看,出現了不少問題,其中實施難度較大的原因在于企業的積極性不高。所謂積極性不高是相對學校而言,因為培養人才是學校的主業而非企業的主業,因此企業的積極性沒有學校高。換句話說,在工學結合教育模式的實施中學校是“主辦方”,企業是“協辦方”。協辦方的積極性除了政府要出臺相關法律政策,如在韓國實施的《產業教育振興法》以及相關的免稅減稅政策,予以鼓勵。
3.2 細化高等職業教育各專業的培養目標
在政府的指導下,形成職業學院和企業的密切合作,為企業的需求和發展制定人才培養目標。我國由于各地區經濟發展水平不同,高等職業教育的人才培養目標應由相關地方政府、職業院校及企業共同制定具體的人才培養目標,使培養目標具體化,并建立相應的、有特色的人才培養模式,形成合理的課程設置。在此基礎上,可以再向培養國際型人才方向發展。
3.3 進一步培養和建設高素質的高職教師隊伍
1968年6月,韓國在聯合國開發計劃署(UNDP)和國際勞動組織(ILO)的援助之下, 就成立了國立中央職業訓練院,來解決當時師資不足及教師實際操作技能不足等問題,其培訓職業技術教育教師活動的工資和培訓實習材料費都由國庫承擔。③
我國及地方政府應建立高職教師的培訓基地,形成廣泛的國際國內的交流,將國外先進的職教理念、教學方法等引進來加以消化吸收,逐步建設成一支水平高的教師隊伍,同時真正做到引進企業人才為專業帶來一線的教學資源。
3.4 實現職業資格證書多樣化
職業資格證書制度是國際上通行的一種對技能人才的資格認證制度。目前,我們部分高職院校為了學生的畢業通過率,逐步弱化了相關職業資格證書的考核,這是不利于學生技能培養的。在此情況下,我們可使職業資格證書多樣化,讓學生根據自己的興趣愛好考取國內外認可的職業資格證書,不拘泥于專業限制,讓學生在校學習期間,學習目的更明確,從而提高其積極性,主動鍛煉培養自己的職業技能。
通過和韓國慶南情報大學計算機網絡專業的對比,給我們在高等職業技術教育中培養學生職業技能方面,帶來了新的啟發與思路。
注釋
① 池青山,金仁哲.韓國教育研究[M].東方出版社,1995:11.
【關鍵詞】語言藝術;教學;漢語
引言:漢語教學是否能夠得到充分的發揮,其關鍵在于課堂教學語言藝術的運用。我們可以這樣理解,語言是內心想法和知識的傳播體,我們運用它去向大眾呈現出自己不一樣的智慧,那么在漢語教學過程里面,將語言變成一種藝術就顯得非常重要。下面筆者基于運用課堂教學語言藝術提升學生漢語能力的方法淺述一下自己的看法。
一、漢語課堂中教學語言應用的存在問題
在教學語言應用的過程中,由于教師的習慣與專業能力發揮的差異,總是會存在一些語言應用的問題,也導致了課堂效率的降低,下面對于漢語課堂中教學語言應用的存在問題表達一下筆者的想法。
(一)課堂語言運用單一、缺乏專業性
在課堂教學中,漢語文學非常注重課堂氣氛的熏陶與老師語言的融合,但是語言運用較為單一,在教學里面缺乏專業性的表達也是必須要注重的問題。這其中主要表現在,老師運用的教學語言過于口語化、專業基本功還不夠扎實,進而導致課堂缺乏一定的趣味,學生的學習態度僅僅停留在如何上課中,而不是真正的投入到自己的課堂里面?;蛘咭呀浟晳T了這類教學模式,把語言的學習當成任務,從而忽略的教育的本質與目的。
(二)教學語言過于直接、不能具備引導作用
我們要充分的體會到這一點,那就是漢語教學與其他學科的本質區別,對于其他類學科來說,有些知識的講解必須要直接到位??墒菨h語的魅力之處在于:一方面我們要懂得知識的應用,而另一方面卻要具備語言藝術,將學生的情懷與熱情帶入到學習里面。因此教學語言太過于直接,而且不能夠具備一定的引導作用是一個較為嚴重的問題所在。
(三)教學語言缺乏魅力色彩
有些時候,一節課堂是否有趣很大程度在于語言的魅力應用。在學生的眼中,如果老師的語言缺乏一定的魅力色彩,總是以學術的角度去講解,那么也就失去的興趣的。因此可以看出,對于不少老師來說,語言魅力的缺乏是一個比較難的問題,而如何運用語言的色彩去吸引學生的注意力也是值得思考的重點。在這其中一定要保持長期學習的態度,因為教學語言魅力的缺乏往往由于教學當中的慣性問題,進而導致了內容的平淡。
二、漢語課堂中教學語言藝術的應用策略
對于漢語言專業來說,雖然它與其他學科擁有相似之處,但是究其本質來說又有很大的差別。比如對于高等數學應用和一些理科專業,語言成為潤色的部分,最終的目的是讓學生邏輯思維和解題能力增加。但是漢語則不同,它是一種欣賞的角度和藝術氛圍的創造,這樣才能夠真正激發學生潛在興趣,讓他們熱愛其中,真正的感受漢語所帶來的力量與美好。因此我認為注重語言教學的應用應當主要表現在三個方面。
(一)保持課堂語言教學的精準性。
對于漢語教學來說,我們一定要做到先去規范課堂語言,在去進行知識的灌輸。比如老師在對漢語中語法、詞匯、古文、文體、寫作等進行輔導時,切不可隨意亂用語言,同時也要堅決排除目的不明確、缺乏針對性的語句。其實語言藝術并不是形式上的組織,它是以深入教材為前提的。因此我們在保持漢語教學的準確性時,要經常的分析教材上面的應用知識,準確的把握其中的含義與教學技巧,然后通過嚴格的耐心去解讀知識,通過邏輯性和容易被接受的模式傳達給我們的學生。所以在這方面,筆者認為一定要加強教育工作者的專業功底,如果對于本身的專業掌控能力還不夠,那么做不到將知識真正的傳授給自己的學生,因此,提升精準性的另一面就是擴大知識面,然后再用充滿魅力色彩的教學語言表達出來。
(二)把握趣味,深入教學。
我們在教學里面,最重要的是大腦,可是知識是通過嘴來傳達給大家的,因此筆者認為語言是否生動有趣也是課堂教學語言藝術的關鍵部分。巴爾扎克曾經說過,“言談是衣著的精神部分,用上它、撇開它,就和戴上或摘下裝飾著羽毛的女帽一樣。”如果說語言是一把鑰匙,那么它所打來的就是師生之間的溝通之門。比如在漢語文學的學習中,我們會讓學生接觸到不同的課文,可是不一樣的文體、模式、題材,它所表達的情感主題有很大的不同,有的課文賞析很活潑生動,有的卻十分充滿悲傷情懷,或者是一些寫實題材的課文,都存在本質的區別。教師的教學想法就是通過自己的努力,將這些內容生動有趣的表達,既能夠抒發作品的情懷,也能夠讓學生感受其中,體會文學語言的幽默及標準。
(三)通過語言鍛煉學生自身能力。
在一節課堂當中,教師的語言表達是在專業水平與生活語言之間,因此不少老師容易在課堂當中發揮自己的主導作用,通過語言魅力去感染學生。但是與此同時也要注意到一個問題,那就是通過自己的語言鍛煉學生對于漢語文學學習的自能力。其實在教學里面,總是容易犯下這樣的錯誤,那就是一問一答,諸如老師提問“這倒問題的答案是A”,然后學生接下來回應“對”“是”“我明白了”,我認為這是語文教學存在的很大問題,因為語文更加需要引導,通過充滿滲透性的語言去讓學生自己明白這其中道理,而是放大老師的位置,讓老師變成演講者。所以很多時候,教師并不是課堂當中主導地位,而是能夠輔助學生走向學的參與者,語言表達的最后目的就是教學生,讓他們真正的學習到漢語文化的重要之處。
結語:在教學中,想要真正的提升課堂語言藝術能力,需要的不僅僅是把自己變成一名演說家,更多時候,我們需要站在學生的角度去思考教育的意義。當教育者把課本當成一部作品去完成時,他也就懂得了語言應用的真正價值,那就是讓語言充滿藝術的靈動和魅力。
參考文獻:
[1]肖慧.語言藝術在課堂教學中的運用探微[J].教育教學論壇.2013(37)
[2]劉年喜.關于實施語文新課程有效教學策略的思考[J].湖南工業大學學報(社會科學版).2009(02).
一、借助拼音,用拼音當“做試金石”口頭訓練說話
漢語拼音是識字和學習普通話的工具。彝族地區初入學的兒童,由于長期生活環境的影響,他們在與他人的交往中漢語表達能力受到了嚴重阻礙,甚至漢語能力幾乎為零。不具備任何利用漢語語言的感受和表達的基礎。入學后,他們首先接觸、使用的漢語起步,便是從漢語拼音開始。如果老師每天只是一味地、大量灌輸學習字母發音,書寫記憶字母字形,拼讀音節,繁瑣單調而枯燥,極易使他們產生厭學情緒。教材中每一課都配有的意境優美的情景圖,就建議:在拼音教學中尤其要利用情境圖,以拼音代字,讓學生先說后寫,邊說邊聽,并且在說的過程中教師利用彝語引導,允許學生用母語――彝語回答問題。仿照一位有經驗的的老師,如教學聲母“t”與單韻母“i” 組成的音節時,根據四聲練習說話:tī――梯 樓梯我們每天都要爬樓梯;tí――提 提醒 爸爸每天提醒我做作業;tǐ――體 體育 我最愛上體育課;tì――剃 剃頭 星期天早上我陪爸爸去剃頭。學生可以根據四聲組不同的詞,造不同的句子,這樣學生既鞏固了拼音,拓寬了思維,又活躍了課堂,激發了學生說話的欲望。
二、漢字夾拼音加母語――彝語“扶”著寫話說話
在孩子們學完拼音,利用漢語拼音識字教學時,為了鞏固所學漢字,并同時鞏固漢語拼音,我采取了這樣的做法:當堂學的生字,老師用彝語翻譯、講解,讓他們搞懂意思。然后先口頭組詞,再用組的詞口頭造句,然后將造的句子寫出來。寫句時,會寫的、學過的字一定要使用漢字,不會寫的字則用拼音代替。這種拼音夾漢字加母語翻譯教學的方式,孩子們很喜歡,說話,寫句的勁頭很大,不但鞏固了所學拼音和漢字,提高了造句能力,而且養成了學生動手、動腦的好習慣,為作文起步奠定了良好的基礎。
三、充分是利用說話課,多給孩子們提供說漢語的機會
比如讓學生自己介紹自己身邊發生的事。介紹時要求態度要大方,聲音要響亮,要有條理。然后啟發、調動不會說、不敢講的學生,動員他們說。聲音小的鼓勵他放大聲音說。這樣,膽小的也敢說了,一個帶動一個,課堂的發言逐漸踴躍起來。在此基礎上,再抓緊“看圖說話”等機會讓學生練說,平時交流時也要要求說漢語,這樣堅持,學生的說話水平自然會逐步提高。
四、采用多樣化方法,給學生創設說話的情境
現在,很多學生在家里面都能看電視,愛看電視,那么就要求他們要看動畫片“成語故事”“人與自然”等電視節目,看了以后要在班上利用課前的幾分鐘時間用漢語講出來,講的好的,獎勵小紅花;再如:讓學生把自己熟悉的東西啊,做的夢啊等等有順序、有條理的講出來。你講我講大家講,他們的說話熱情也高了,說話也逐步逐步有條有理了。
五、訓練、鼓勵彝族學生要學會說完整的漢語