前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中西方節日文化差異比較主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關鍵詞:中西文化;節日文化;春節;圣誕節
中圖分類號:G249 文獻標識碼:B 文章編號:1009-9166(2009)029(C)-0064-01
不同宗教,不同民族,不同文化會產生了不同的節日,人們慶祝節日的方式也因地而異,但人們關于節日都有著同樣的感情。他們要么借此為幸福和健康祈禱,要么借此來實現他們的美好心愿,表達他們對生活的熱愛。這些節日表達了他們對傳統的懷戀之情,同時也傳達他們追求夢想的遠大抱負。實際上,節日是人類文化具體的一方面。這些節日的慶祝儀式大都與我們的生活密切相關,如我們的家庭,,種族起源,政治,經濟等,作為一種文化現象,節日是人類社會發展過程中某個特定階段的產物,它體現了人們對這個世界的關注和意識。蘊涵在節日文化中的民族精神體現在這些節日的共同性與差異性之上
一、中國傳統節日與西方節日的起源
1、中國傳統節日的起源。中國是一個有著古老東方文明的國家。其悠久的歷史和優良傳統為傳統節日的成長提供了肥沃的土壤。作為一個農業國,中華文化深深根植于農業。因此,農業活動使得節日更具有地方性色彩。春節與一些農業活動,如種植、收獲,有著密切的聯系。作為中國最重要的節日,春節的起源可以追溯到幾千年來不斷進化的一系列豐富多彩的傳說和傳統。2、西方傳統節日的起源。在西方國家,宗教是文化和社會的中心。人們的思想可以通過宗教來反應。與此同時,宗教通過人類對上帝或精神的信仰控制著他們。可以毫不夸張地說,宗教存在于各行各業。因此,節日與基督教有著密切的聯系,除了圣誕節,復活節也與宗教有關。
二、慶祝中國傳統節日、西方節日的方式
1、慶祝中國節日的方式。春節對每一個中國人以及海外華人來說都是最重要的節日。它的慶祝活動豐富而且隆重。節日活動豐富多彩。林語堂,著名的華人學者,曾經對春節做了一個很好的描述道,古老的中國農歷新年,對中國人民來說是一年中最大的節日,相比之下,其他節日似乎黯淡許多。這五天,整個民族穿著最好的衣服,關閉商店,打鑼,放鞭炮,等等。這是好運的一天,每個人都期待著一個更美好和更繁榮的一年,每個人都開心地增加一歲,并準備對他的鄰居說帶來好運的吉祥話。2、慶祝西方節日的方式。在平安夜,絕大多數慶祝圣誕節的人們都會在他們自己家里舉行一個特殊的節日慶祝儀式。家人們通常會裝飾下那棵圣誕樹然后把彩色包裝的禮物都放在下面。在圣誕節那天,同樣有許多慶祝的活動。在圣誕節交換禮物、贈送圣誕賀卡給親朋好友是全世界慶祝圣誕的習俗。
三、中國和西方節日的文化差異
1、節日的不同名稱的比較研究。中國和西方傳統節日的首要不同是給節日命名的方式。通過觀察那些節日的名字,我們可以很容易地發現這些差異。中國的節日多數都是以季節來命名的,而西方的節日則多以宗教形象或事件命名。我們都知道,中國是一個農業大國。由于天氣和季節在農業里扮演著很重要的角色,最初為農業豐收慶祝而創立的那些傳統節日都和季節有關。以季節節氣來命名也很容易讓農民們記住這些節日。通過節日的名字,農民們就可以適時打理莊稼。例如,春節是適宜播種的時節。還有中秋節、夏至、冬至等等。盡管有些西方節日也是以季節來命名,如歷史上芬蘭的施洗約翰節,但是在宗教傳播之后,特別是基督教的傳播之后,節日都相繼以宗教來命名。與中國不同的是,宗教在西方世界里占了主導作用。上帝和耶穌在他們的腦中已經根深蒂固, 當我們得知絕大多數節日都是以宗教命名之后就不會大吃一驚了。所以,就有了耶穌誕生日、耶穌受難日和圣周六。2、文化差異的價值。西方人十分尊敬人與自然。他們強調個人價值,并且追求自由主義和個人主義。西方國家的人道主義重視個人價值,強調個人的權利與自由。但在中國,人們尊重集體并把個人投入集體當中,他們重視集體而不是個人價值或個人的自由發展。所以在傳統文化中,西方人強調個人,宣揚個人主義。然而,中國人繼承了儒家的集體主義,因此表現出對整體情況的考慮。以中國的七夕和西方的情人節為例,兩者都與內心情感相關并有著深刻的文化內涵,但是相比較而言,中國的七夕著重對民間牛郎織女傳說的追憶而非對他人情感的表達,而西方人則借著情人節自由地傳遞情感,從而豐富現代人的生活。慶祝七夕的方式老套而繁瑣,但食物同樣是主題,因此七夕偏離了現實,并逐漸被人們遺忘。而西方的情人節卻充滿了現代人文主義和浪漫色彩,營造出一個美好的生活氛圍。情人節表現的不同之處反映出了中國人與西方人的性格差異:中國人羞于表達情感,而西方人則大膽又不拘小節,強調方式的簡潔與浪漫,而非吃吃喝喝。顯然比起接受中國傳統節日,來自不同國家的人們都覺得接受西方節日要容易得多。其中一個很重要的原因就是西方節日用的是世界通用的公歷,而中國傳統節日用的是中國特有的農歷,因此其他國家的人就很難與我們同步。除此之外,西方文化還展現出對人權的尊敬和對個人發展的重視。可以從西方節日中看出這一點,再次舉出情人節的例子,它已成為全世界的節日,并已不再僅僅為戀人們而設。在情人節當天,人們可以向所愛之人毫無保留地傾述愛意。這是人類的天性,不論他或她來自何方,他和她都需要愛。情人節因此能為全世界所接受,并在這一特定的文化中成形。而籠罩在封建主義的陰影下,中國人很難在除非是夫妻男女才能接觸彼此的時展這樣一個節日。由于大部分中國傳統節日都是在封建統治下發展的,外國人很也難接受這些思想。
結論:節日是一種文化現象,也是我們學習文化的有力工具。它在中西文化中扮演重要角色。同時,文化交流也越來越受歡迎,因此了解傳統中西方文化的差異對我們來說十分重要。節日是我們日常生活的重要組成部分。獨具特色而豐富多彩的活動保存了國家文化中最精妙、最具代表性的一面。盡管中西文化中存在著許多差異,它們卻都代表了愛與自由。因此,我們能從一個國家的節日中找到它的文化特征。節日不屬于只是屬于特定國家的,它也同時屬于全人類。對于中西傳統節日起源和慶祝方式的了解能夠幫助我們理解更深的國家文化。
現如今,越來越多的中國人慶祝西方節日,尤其是圣誕節和情人節。而西方人也對中國傳統節日產生了興趣。因此,我們相信中西方人民將會對彼此有更好的了解。
作者單位:江西科技師范學院外國語學院
參考文獻:
一、在節日中滲透文化意識
在遇到一些西方獨特的的節日如Halloween、Easter時,教師事先讓學生去找有關節日文化、習俗等方面的資料,然后讓學生先介紹一下與節日有關的背景知識,如節日的來歷、節日的吉祥物以及與節日有關的一些活動等。學生在相互交流過程中,不僅了解了各方面的文化內容,并且有了情感體驗,如在Halloween(萬圣節前夕),教師可以模擬真實情景,給學生機會去體驗這個西方兒童縱情玩鬧的節日。具體做法是:(1)布置教室(漆黑的夜晚場景),(2)準備南瓜燈,(3)老師裝扮成巫婆,(4)一部分學生扮演上門索要糖果和禮物的小孩子并說“Trick or treat”、另一部分扮演家長準備并分發禮物。或是在April Fool’s Day,老師可以不經意地跟學生開個小玩笑,再跟學生講清愚人節的來歷和西方人慶祝的方式,引導學生課后在善意的前提下開展活動,體驗該節日的氣氛。相信學生在真實體驗的過程中求知欲望和參與精神空前高漲,學生用真實的情感體驗了西方的節日文化,還極大地激發了學生學習的主動性和積極性。
二、在開展主題活動中感受文化
1.發揮想象巧編故事。在教授完某篇課文后,教師可結合相關材料進行內容的補充和拓展。如在學完4B“My day”后教師可根據《聽讀空間》閱讀欣賞部分的有趣故事進行改編和續寫。可以只先讀故事的開頭,然后請學生自由討論并為故事續寫情節,同時可推薦學生根據《世界之窗》中“各國小學生的作息時間”作為改編和續寫的理論依據,讓我們觀察西方的小學生是怎樣進行時間分配,他們的生活和我們有什么不同,從中可以體驗到中西方的文化差異。
2.英文經典動畫影片賞析。多媒體在小學英語課堂的應用,效果不同凡響。如今學生對于原版英文電影也毫不陌生。在觀看某些學生適合的影片時,教師可對英語國家特定的情境下的特殊的表達進行指導,如在看電影 “Home Alone”時可對國外家庭生活模式以及孩子獨立自理能力等方面進行相關介紹;再如高年級的學生在觀看哈利波特系列電影時也可對國外的一些和生活方式進行適當展開說明。
3.在積累與分享中滲透文化。每個學生有自己的成長環境,他們都在各自生活中有所體驗。教師可以鼓勵學生在自己的課堂內外的學習當中,對于出現的英語國家的生活習慣,風土人情,政治制度等熱菅成做筆記的習慣,教師定期舉行分享交流會,對比我國與英語國家對應文化內容的異同,使學生在濃烈的分享氛圍中加深對英語國家文化的理解與接受,比如節日文化差異,西方節日中中最重要的是圣誕節,還有我們所了解的萬圣節和復活節,這些和我們中國節日是有非常明顯的區別;再比如姓名差異,西方人是名在前,姓在后,中國名字是姓在前。名在后,這和中西方的文化是有關系的。中國人注重祖輩血統,喜歡把自己放在一個整體中去,作為一個群體的一部分,所以以代表整個家族的姓放在前面。而西方強調個性,更為注重自己是個個體,所以以代表自己個體的名放在前面。還有一些禮儀文化和飲食文化之類。中國人吃飯喜歡團團坐,點一桌菜擺中間。飯間會相互敬酒和敬菜。而西方人喜歡各點各的菜,比較忌諱別人夾菜。
在教學中文化意識的培養主要包括兩個方面的內容,一是文化知識的傳授,一是跨文化交際能力的培養。
語言和文化都具有多樣性,不同民族有著不同的文化、歷史、風俗習慣和風土人情等,任何一種語言都與某一特定的文化相對應,它不僅體現各民族的風土人情和社會風俗,也反映其民族的文化思維和價值觀念,不了解一個民族的文化,就難以真正掌握一個民族的語言。為什么西方的笑話,在中國笑不起來?為什么在中國廣為傳頌的傳統美德“謙虛”,在西方則被認為是無能的表現?以上問題的癥結,歸根到底是文化差異問題。
作為教師和學生,只有樹立了跨文化意識理念,才能增強對文化差異的敏感性和處理文化差異的靈活性,才能消除跨文化的沖突,提高跨文化素養,才能與不同國家、不同區域、不同文化背景的人得體交往。隨著國際交往日益頻繁,21世紀的人才應該學會與來自不同社會背景、不同文化背景的人們相處,學會在多元化的世界中生存與發展。相反,沒有建立跨文化意識的人,很容易以自我為中心,不容易接受他人的觀點和文化。很難想象一個不懂得中西方文化差異,不了解不同國家社會文化背景知識的人能得體地與他人進行語言交際。但長期以來,在英語教學中語言和文化的這種關系一直未得到足夠的重視。很多教育者似乎認為只要進行聽、說、讀、寫的訓練,掌握了語音、詞匯和語法規則就能理解英語和用英語進行交際。而實際上由于不了解語言中所蘊含的文化背景,在英語學習和用英語進行交際中屢屢出現錯用或誤用的現象。如:用How old are you?來表示對外國人的關心,殊不知你已經侵犯了別人隱私(privacy)。當外國人稱贊中國人時,有人通常會用“Your are flattering me(過獎)”來回答,弄得對方很是尷尬。美國教育家溫斯頓-布倫姆伯格說過:“采取只知語言而不懂文化的教法,是培養語言流利的大傻瓜的最好辦法。”果真如此,我們培養的學生將難以知道什么場合該說什么話,缺乏基本的交際能力,難以適應新世紀的要求。在現今的英語教學中,人們之所以普遍忽視了文化意識的培養,上述的誤解是一個原因,而另一個原因則是認為文化意識的培養太深奧、復雜,且不容易操作。但實際上,文化意識的培養是可以在語言教學的各個階段、各個層次上進行的。現今英語教材是依據“話題—功能—結構-任務”理論編寫的,含有極其豐富的內容。其鮮明特點就是內容貼近生活。在接近于實際的情景中有意識地讓學生了解英語文化和漢語文化的差異,增強其文化意識。教師只要勤于思考、善于挖掘,就會發現文化意識的培養并不是深不可測的,運用各種語言素材,采取形式多樣的方法就能對學生進行文化意識的培養。
二、培養學生跨文化意識的策略和途徑
培養文化意識的方法是多種多樣的,教師應該采用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,使他們能主動地、自覺地吸收并融入新的文化環境中。綜合有關專家學者的論述以及本人的教學實踐,認為主要應從以下幾方面培養跨文化意識。
1、挖掘教材內涵,培養文化意識。英語教材中有許多內容蘊含著豐富的英語國家文化知識。在教學過程中,如果只注重對語言材料的教學和訓練,而忽視文化意識的培養和滲透,就會造成英語工具性和文化性的分離,難以培養學生的跨文化交際能力。當教材中出現“How old are you?”時,我告訴學生,在西方國家“年齡”是一個人的隱私,一般不宜直接詢問別人的年齡。并且借此進一步滲透更多的文化意識:不要隨意打聽別人的隱私,例如,你結婚了嗎?你一個月的收入有多少錢?之類的問題。同時也告訴學生,用談論天氣的方式打開西方人的話題是明智之舉。又如在教“Would you like a cup of coffee?”“No,thanks.”時,我告訴學生外國人做客時,對主人的問詢一般按自身實際情況回答,客人說:“No,thanks.”后,主人就不會再勉強客人了,這與我們中國人待人接物的習俗有所不同。
2、巧借節日文化,培養文化意識。當教材涉及英語文化知識時,教師除了直接向學生介紹以外,還應給學生創造良好的英語習得環境,給學生提供更多接觸跨文化意識的機會,讓學生在活動中運用所學的英語進行交際,親自感受比較真實濃郁的文化氛圍,有效地培養他們跨文化交際的意識和能力。例如,廣東版教材《開心學英語》Fun With English Book 6 Culture 1 Holidays一課,主要介紹中外傳統節日。節日文化是學生感興趣的話題,教師巧借這個話題,介紹相關的背景知識,幫助學生了解英語國家中重要的節假日及主要慶祝方式。教師可利用網絡資源和電教設備,播放這些節日的影像片段,向學生介紹它們的歷史由來、風土人情和社會習俗等,并引導學生比較中西方傳統節日的異同。如在教Christmas Day時,教師事先用圣誕樹、長筒襪、禮品盒等來裝飾教室,使學生一進教室,就感受到濃郁的圣誕節氛圍。在濃厚的節日氣氛中,教師通過網絡資源介紹圣誕節的由來、圣誕老人的傳說、圣誕圖片、圣誕歌曲等等。同時,教師將圣誕節與我國的春節作比較,鼓勵學生找出他們的相同之處:都是家庭團聚的日子,都是慶賀新的一年開始,都有宴會大餐,都要互贈禮物等等。然后比較出兩者的不同,并從文化的角度理解這些不同之處。談及贈送禮物時,告訴學生中西方的異同:“禮尚往來”是中國文化習俗中的一個重要方面,在送禮時十分重視禮物的價值,禮品越貴重,就越說明對于對方的尊重。但在西方國家,人們不太看重禮品的價值,認為禮品包含的意義更重要,而且,一般來說,人們避免贈送貴重的禮品,以免被誤會為賄賂。同時也給學生講解接受禮物的方式,西方人與中國人在接受禮物時的習慣截然相反:在節日里,對于別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,接受后一般也不當面打開。西方人收到禮物一般不推辭,而是表示感謝,并當面打開禮物并加以稱贊,所以在使用“present”這一單詞時,教師就有意識地告訴學生這一跨文化差異。教師還充分利用愚人節、感恩節、萬圣節等重要節日,給學生呈現豐富多彩的背景知識,讓學生真實直觀地感受外國文化,既提高了學生學習英語的興趣,又能讓學生身臨其境,學以致用。并且母語、英語互不干擾,且真正起到融會貫通,達到提高交際能力的目的。
3、發掘詞匯內蘊,培養文化意識。語言所傳遞的文化信息是英語教學內容中不可忽視的重要組成部分。在英語教學中不能只單純注意語言教學,還必須加強語言的文化導入,培養學生強烈的文化意識。
語言中的詞匯與民族文化息息相關,英語詞匯作為英語語言最特殊的一部分,能敏銳地反映出英美文化的獨特魅力和內涵。所以在教學中要注意對英語詞匯的文化意義的介紹,以防學生單純從詞匯本身做出主觀判斷。如“dog”一詞,中國人和西方人有不同的傳統看法,在大多數西方國家,人們對狗有好感,狗被看作人類最忠實可靠的朋友,故英語里有lucky dog(幸運兒),big dog(保鏢),clever dog(聰明的小孩)。而在中國,“狗”被認為是令人厭惡的東西,在漢語中帶“狗”的詞語很多都含有貶義,常用狗來形容和比喻壞人壞事,如“狗仗人勢”、“狗腿子”等。如果把一個人比作一條狗,說話者對此人的態度是“蔑視”的。再比如“red”一詞,無論在英語國家還是在中國,紅色往往與慶祝活動或喜慶日子有關,英語里有“red-letter days”(節假日)這一說法。尤其在中國,紅色代表著幸運、成功和喜事;但英語中的“red”還有戰爭、流血、恐怖的意思,有時還意味著危險狀態或使人生氣,如“red flag”(開戰旗或引人生氣的事)。因此,在教顏色“red”時,教師應該向學生介紹有關“red”的趣事。中文里的“黑”與英文里的 black 在用法上不盡相同,英文black sheep翻譯成中文是“害群之馬”;“紅茶”的英文是 black tea,而非red tea;green 在英語里可表示無經驗、不成熟;如He is still green. 的意思是他仍未成熟。(他還是一個小毛頭)。 充分挖掘詞匯內涵,比較中西文化的差異可以使學生學到生動的文化知識。
4、比較中西文化差異,培養文化意識。要正確理解異國文化,首先要理解本族文化。由于本族人是無意識地使用本族文化的,往往無法對本族文化和異國文化有意識地進行比較,因而也就無法發現兩國文化的類同與差異。所以,對本族文化的理解和掌握是非常重要的,一個不理解本族文化的人根本就談不上發現兩國文化的類同與差異,更談不上成功地交際了。將中西文化在稱呼、問候語、感謝、贊揚、表示關心、談話題材和價值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到英語教學中,讓學生在潛移默化中比較和領會。中國人如果不了解美國人的坦率習慣,或美國人不了解中國人含蓄的表達方式,那么,就不可避免地要產生誤解了。聽到別人贊揚,美國人和中國人的回答有些不同:美國人一般表示接受贊揚,中國人則一般表示受之有愧。再比如,你和美國人打招呼時說,“上哪兒去?”“吃了嗎?”他們可能會感到很不舒服。因為問這種問題對美國人來說可以理解為干涉人家的私事,但是在中國,這是十分恰當的打招呼用語。這些例子說明,我們若想克服不同文化之間的隔閡,在今后能有效地、更好地進行語言交際,培養文化意識對思想交流的影響是很重要的。
一、小學階段跨文化意識培養的主要內容
語言好似一面鏡子,能折射出一個民族的文化和內涵,這其中包括了該民族的歷史、風俗習慣、生活習慣和思維方式。現在小學英語教學注重對學生“聽、說、讀、寫”基本技能的培養,卻忽視了文化教育對于語言學習的重要性。語言是文化的載體,語言和文化是密不可分的,不掌握文化背景就不可能真正學好語言。
在我國,學生從三年級開始學習英語。在這個階段,學生的母語對這個年齡的兒童影響不是很大,他們能很快地過渡到第二語言。在小學階段對學生進行適當的西方文化教育是可行的。對于不是生活在第二語言環境的語言學習本文由收集整理者來說,有意識地學習目標語言的文化背景是非常重要和有效的。小學階段跨文化意識的培養主要包括以下幾方面的內容:①了解英語中的簡單稱謂語、問候語和告別語。②對一般的贊揚、請求、感謝、電話等做出適當的反應。③了解國際上最重要的文娛和體育活動。④了解初次見面時的一些禁忌。⑤了解英語國家最常見的飲料和食品的名稱及節假日等。
二、小學英語西方文化教學的方式和途徑
1.把握教材中的文化亮點,進行中西方文化的比較,滲透相關的文化知識。以教材為線索,尋找有關西方文化的背景知識,通過中西方文化差異比較進行教學,在對比中感悟中西方文化的異同。比如表達感謝,一般來說,中國人在家庭成員之間很少用“謝謝”。但是,在英語國家,“thank you”幾乎可以用于任何任何人。別人送禮物,中國人一般都會推辭一番,說“不用了”等。按照英語國家的習慣,你如果想要就不必推辭,只要說“yes,please”或者“thank you”就可以了。而且中國人收禮物,當時不會打開看的,認為打開看是對送禮物的人的不禮貌。但是在英語國家人們通常是當面就打開禮物,并對禮物贊美一番,表達出喜歡的意思,這樣才是對送禮物的人的尊重。學生如果對這些中西方文化的差異不清楚的話,在學習時一定會有不少的障礙。
2.通過教學詞匯滲透西方文化知識。由于民族文化的差異使得人們對于同一個詞匯有了不同的解釋,交際運用時也就產生了一定的障礙,甚至鬧出一些笑話。因此,要想學好英語詞匯,更好地與人交流,在平時的詞匯教學中就必須注意中西方文化的差異,否則,就無法和西方國家人士進行交流。當西方人說“you are a lucky dog”的時候,中國人可能就不能理解。因為狗在中國文化中有諸多的貶義,如“走狗”、“喪家狗”等,但是在西方人眼中,狗卻是人類最忠誠的朋友,有“love me, love my dog”(愛屋及烏)、“a lucky dog”(幸運兒)等常用詞語。同樣,龍(dragon)作為中國古老的圖騰,是吉祥和智慧的象征;但在西方文化中,它卻是邪惡的象征和厄運的預兆。
3.通過創設真實的文化情境,滲透西方文化知識。文化意識的滲透也不應拘泥于單純的課本教學。比如圣誕節到了,教師可以給學生講一些關于圣誕節的風俗習慣,包括圣誕節的由來、圣誕老人的故事、圣誕節玩什么、有什么好聽的圣誕歌曲等。利用教室的設施,圍繞一個主題營造出一種濃厚的英語氣氛。比如萬圣節的時候可以讓學生一起畫鬼臉,做南瓜燈,玩“trick or treat”等。
三、課外活動也是文化意識培養的重要途徑
1.通過以文化為主題的活動滲透西方文化知識。節日是兒童最喜歡的日子。感恩節的時候,教師可以帶領學生到郊外野炊,指導學生制作南瓜餅等西方食物來感謝大地對我們的恩賜。適時舉辦以節日文化為主題的活動,如新年晚會、生日晚會、圣誕晚會等,讓學生在真實的主題活動中感受西方文化。在新年聯歡會上,筆者讓學生齊唱歌曲happy new year,并配上舞蹈,學生互相贈送自制的賀年片。
2.通過英語角和學習樂園滲透西方文化知識。在學校或班級的宣傳欄、板報處開辟一個英語學習園地或英語角。充分利用這個小園地宣傳英語文化。國外學生經常玩耍的游戲,如填字游戲、謎語等,能夠吸引學生主動參與,讓學生感受外國人的思維方式,同時培養學生的閱讀能力和英語語感。
1.語言教學工作與文化的必然聯系。作為文化的主要內容之一,語言是文化交流和傳承的重要內容之一。正是因為這個原因,在語言教學工作中文化因素的內容是重要的構成因素之一。在現階段我們的英語教學工作中,做好學生英語教學工作不僅僅是要求做好他們的日常單詞、句型等基礎知識的學習,還應該讓他們對于英語語言環境中的文化內容有足夠的了解和認識。只有在了解和認知了英語環境中的文化內容才可以使學生充分的了解學習的內容,做好英語的學習工作。
2.語言文化差異的必然結果。在中學英語教學工作中,因為我國和西方在語言和文化環境中的不同,造成了雙方在語言中經常會出現文化差異造成的誤解問題。正是因為這類問題的出現,所以在英語教學中加強對于這類文化方面的差異問題進行教育就變得很重要了。如在中國文化中,蝙蝠在中國文化中因為與“福”字同音,所以具有祝福的含義,但是在西方社會中,其英文名bat因為與西方的魔鬼形象相似,所以在英語中是一個具有貶義含義的詞語。正是因為這些原因的存在,在英語教學工作中將這些文化差異問題帶進教學工作中,使學生可以及早的了解到文化差異內容,避免出現交流中的交流誤解是很重要的教學工作。
二、中學英語教學中文化問題教育的工作方法
1.英語教學中文化比較法。在英語教學的文化教學工作中,對于中西方文化中的差異問題等內容的教學工作中,比較式的教學方法經常被采用。這種比較式的教學方法就是在教學工作中,對于存在文化差異,容易引起語言誤解的英語教學進行中英語文化差異比較,利用比較的結果使學生了解其中的差異所在。以語言中的隱私類問題為例。中國文化中對于人的年齡問題一般不會在意,所以經常在日常中詢問人的年齡。但是在英語中,Howoldareyou?屬于個人隱私問題,一般在私人交往中不能問及的。所以在英語文化教學工作中,對于此類西方社會中比較注意和重視的隱私類問題,與中國傳統文化進行比較,就可以很好地引起學生的重視,增加學習的效果和質量。對于這種文化差異的問題,利用文化差異比較的方法進行教學工作就會形成很好地教學效果。
2.語言的詞義內容挖掘法。在不同的文化環境中,一些語言往往除了表面的意思外還含有更深層次的內容。中西方的文化環境中都存在著這樣的內容。所以在進行英語教學工作中必須對于這一類具有更深內容的英語語言進行挖掘工作。如WhiteChristmas,白色圣誕節在西方文化中除了字面的意思外還具有特殊的文化意義,是吉祥的象征。所以再進行英語教學工作中,教育者必須在教學工作中對于這一詞語中更深層次的內容講解出來,使學生對這一詞語的全面內容有所了解。
3.教學中的文化提示法應用。在英語教學工作中,英語語法、文化背景等相關的內容都可以在文化教學中起到提示的作用。這種提示可以在教學工作中起到很好的幫助作用。如在英語的問候語中,有很大一部分都是問候天氣情況的。這種問候的方法是因為英國天氣問題比較嚴重。在英國人的生活中對于天氣問題比較重視而產生的。使用英語的語法現象和自然環境現象對于這種文化問題進行提示,是很好的教學方法。
4.教學中的文化體驗法應用。在英語教學工作中,經常使用的英語體驗工作方法。這種教學方法主要就是利用模擬的環境對學生進行文化模擬的方式進行教學。比如組織學生進行有劇情的表演,利用劇情中所展示的文化氛圍對學生進行文化教育工作。以節日文化為例,教師以西方重要節日為題,為學生安排出自己的角色,利用英語進行模擬教學工作。這樣既可以提高學生的英語實踐能力,又可以很好的在教學工作中傳播西方的文化知識,是一舉兩得的工作方法。
三、英語教學中文化現象教學應注意的問題
1.注意英語教學中的主次地位。中學英語教學只是英語語言教學工作的基礎教學和初級階段,在這一階段的英語教學工作中還應該以基礎性的英語理論知識為主。英語文化類知識只是一項輔的內容,不應該將其作為主要教學內容。所以在中學英語的教學工作中,一定需要將這一工作原則表現出來。而在英語教學考核工作中也應該將文化類知識的考核內容縮減至次要內容。
不同文化的人們,在文化取向、生活方式、社會規范、價值觀,民族性格、思維方式等方面存在差異。因此,在跨文化交際中,由于文化沖突,而導致的交際失誤是難免的,如問候語、恭維語、自謙語、稱謂語、祝福語、禁忌語、角色用語、吉祥語、委婉語的使用上,中西方人士之間也往往出現一些尷尬。
二、 產生差異的原因
首先,文化語言學研究表明,語言中儲存了一個民族所有的社會生活經驗,反映了該民族文化的全部特征。兒童在習得一種民族語言的同時,也在習得該民族的文化。所以,語言和語言的應用不可能脫離文化而單獨存在。正如美國著名語言學家薩丕爾指出,“文化可以解釋為社會所做的和所想的,而語言則是思想的具體表達方式。”由于語言是一種民族文化的表現與承載形式,不了解這個民族的文化,也就無法真正學好該民族的語言。外語教學不僅要介紹語言知識并進行“四會”技能訓練,更應該把這種學習與訓練放到文化教學的大背景中進行,最終使學生具有語用能力。其次,除了語言本身所承載的文化涵義外,西方國家的風俗習慣,人們的生活方式,,思維方式等都有著深厚的文化背景和底蘊。因此,在英語教學中還要適時地想學生介紹文化背景知識。如:在中國稱中年以上的人為“老”,是尊敬的表示,可在西方,“老”卻意味著衰朽殘年,去日無多,因此西方人都忌諱“老”,都不服“老”。有為導游講過這樣一件事:在一次帶隊旅游中,我們的這位導游看到一位美國老太在艱難的爬山時,便上前去攙扶她,卻遭到了老人的拒絕。為什么會發生這種事呢?因為在美國這樣一個老人普遍得不到尊重的社會里,老人們養成了不服老,堅持獨立的習慣。
三、 在英語教學時,我們應怎樣結合日常生活向學生介紹英美國家文化,進而減少與以上類似的尷尬呢?
1. 營造寬松,民主,和諧的教學氣氛,感受和體驗文化
我們的傳統觀念主張孩子要服從老師和家長,要聽大人的話。于是在課堂上就形成了教師灌輸知識,學生被動接受的局面,教師有著相當高的權威。而西方國家講究每個人都是獨立的個體,父母經常會對孩子說“Thank you.”和“I’m sorry.”長幼之間平等對待。因此,在教學中從一開始就應鼓勵每個學生積極嘗試,學說英語,鼓勵學生質疑。不應放過學生給老師的每一次幫助,并且勇與承認自己的過失,一句簡單的“Thank you.”或“I’m sorry.”拉近了師生間的距離,把民主和平等的氣氛帶進了教堂。課堂上有時需要進行角色表演,在課外需組織一些與英語學習有關的party, 這時教師不是一個旁觀者、監督者,而要和學生一起參與,在運用語言進行對話,交際的過程中,引導學生感受文化的存在。
2. 通過課堂教學培養文化意識
課堂是英語教學的主陣地,培養學生的文化意識可以滲透在教學的各個環節中。
(1) 在進行語言教學的同時,傳授文化背景知識。教師需注意就語言材料中涉及的文化背景內容隨語隨文地進行解說,指明文化意義或使用中的文化習俗。如中國自古就有“有朋自遠方來,不亦樂乎的說法。而英美人習慣讓客人自主,隨意,比較尊重個人意愿。英文“請客人吃蘋果”若問“one apple?” 旨在征求客人的意見,而學生如說“Have some apples, please.”就帶有些勉強。
(2) 在課堂活動中強化學生的文化意識。學生學習外語時往往難以擺脫母語的干擾,常常會出現一些Chinese English. 即使他們對一些固定的表達方式或習慣用語了如指掌,真正使用時,仍會出現錯誤。因此,在課堂上要多組織有一些以學生為主的聯系活動,如: pair work, group work, role play等,一方面能激發學生學習英語的積極性,另一方面擴大學生的參與面,保證每個學生在課堂上都有機會學說英語。如學習了水果和食品的詞匯后,組織學生動手做salad沙拉——這一西方國家所特有的食品。
3. 通過節日民俗活動培養文化意識
現在,過“洋節”成了年輕人的一種時尚。學校里的孩子受父母的周圍同伴的影響,也對各種“洋節”津津樂道。我們不妨順水推舟,在慶賀節日的同時,讓學生感受一下中西方的節日文化。在圣誕節來臨之際,給學生講講圣誕故事和圣誕習俗,聽聽歌曲Silent Night, 體會圣誕的寧靜與祥和,然后同學間互贈賀卡,感受彼此的友情,同時不妨與中國的Spring Festival(春節)比較一下,看看中西方最大的節日有哪些異同。
論文關鍵詞:英語教學;文化意識;小學
一、小學英語教學中文化意識教育的背景
一般認為,文化是一個民族在自己的社會歷史發展中形成獨特的風格與傳統。世界上每一種語言都充滿了文化色彩,語言中的文化現象除了指狹義的社會意識形態外,還泛指社會歷史,自然地理等各方面人類所獨有的特征。英國著名的語言學家Caford指出“Meaningisapropertyoalanguage”。在一定程度上,這種意義(meaning)即代表了文化。任何語言都是植根于特定的文化背景之中的,它們各自代表了在源遠流長的歷史長河中形成的獨特的表達方式。語言與文化是相互依存的。語言是文化的載體,文化是語言的內容。一定的語言以一定的文化為靈魂,一定的文化也以一定的語言結構為依托。而各民族的文化又是獨特的,互不相同的。因此,不同的語言有不同的文化背景在交際中,語言的使用和意義的表達就會有很大的差異。聽到別人贊揚時,說英語的人和說漢語的人在回答時所用的語言就不同。說英語的人一般說“Thankyou”以示接受對方誠心誠意的贊揚,而說漢語的人則往往要使用一些語句來表示“受之有愧”、“哪里哪里”之類的意義。通過這些例子,我們可以看出,語言至少有兩套規則:一是結構規則,即語言的組織形式;二是使用規則,即決定使用語言是否得體的諸因素。一句完全合乎語法規則的話,用于不同場合,如若不符合說話人的身份,或者違反當時當地人的社會風俗習慣,既使結構規則正確無誤,不注意使用規則,就達不到交際的目的,有時甚至造成意想不到的后果。從一定意義上講,語言是形式,文化是內容,學習英語不能脫離英語文化,英語文化是準確、得體地使用英語的基礎。因此在語言學習中,一定要從文化的角度組織它,了解它的使用背景,掌握它的使用規則,從而用獲得的文化去感染語言。否則,就不可能真正掌握這種語言。
文化因素對語言學習究竟到底有多大的意義?對這個問題,許多學者都曾有過精辟的闡述。著名的語言教育家拉多(1_ado)認為,“不懂得文化的模式和準則,就不可能真正學到語言”。著名英語專家鄧昌民曾經指出,學習外語就必須了解與這種外語有密切關系的文化,熟悉有關的文化知識有助于保證使用外語的整體性。從中不難看出,學習外語的過程也是了解和掌握該語言的文化的過程,兩者之間有一種互動關系。為此,我們應該高度重視文化意識在語言學習過程中的重要性。
2001年7月國家教育部頒布了《英語課程標》(以下簡稱“標準”),這標志著我國外語教學中的文化意識教育不僅作為一個教學目標得以確認,而且有關文化意識教育的內容與教學要求都非常明確地列在《標準》中。在《標準》中,“文化意識”是綜合語言運用能力的一個重要組成部分。因此,在“目標總體描述”和內容“標準”中,“文化意識”作為一個十分重要的內容都有較為詳細的描述。在目的描述別強調了“了解世界和中西方文化的差異”,“拓展視野、形成健全的人生觀”。這樣做的原因是基于這樣一些考慮:語言與文化密不可分,語言有豐富的文化內涵;英語學習中有許多跨文化的因素,這些因素在很大程度上影響著對英語的學習和使用,對目標語(英語)文化的了解與理解有利于加深對本國文化的認識,培養愛國主義精神、有利于提高人文素養;傳授文化知識,所以,培養文化意識是教師在小學英語教學中的一個重要任務。
二、小學英語教學中文化意識教育實施的方法和途徑
語言的特質就是它本身帶有思想性、民族性和文化性,學習語言需要了解和體會一種語言所蘊含的文化,只有這樣才不致于使語言的學習淪為簡單機械的死記硬背,下面介紹幾種如何在英語教學中進行文化意識滲透的方法:
1.在學生交流情境中了解文化
由于外語教學的特點,課堂教學往往使學生接觸目標語言素材,觀察與參與目標語交際活動,學習有關目標語及其文化知識的最重要的場所。因此,課堂教學中教學材料的安排、教學活動的設計應該把語言材料和活動的交際性、跨文化體驗及語言認知作為重要的原則。教學材料除了教材所提供的以外,教師還可以補充大量的其他現實生活中的語言材料。在課堂活動設計中,應該充分考慮到語言形式與意義的關系以及所包含的文化背景知識。
英語教學包含著西方英語語系的文化烙印,涉及問候、購物、祝愿、飲食等文化生活的各個方面。由于民族的差異的背后包含豐富的生活內容、風俗習慣和價值觀。但是直白地對學生進行文化的輸入,對于小學生來說,與聽天書無異。可以讓學生觀看一些有關于跨文化差異的幻燈片或視頻,根據看到的內容組織表演,如:場景一:一位中國人與一位外國朋友初次見面,中國人通常會問“你吃了嗎?”用英語就是“Haveyoueaten?”而西方人往往認為這些純屬個人私事,不能隨便問。所以他們見面打招呼總是說:“Hi/HelM Goodmorning/afternoon/evenin~ight!Howareyou?It’Salovelyday,isn’tit?”
場景二:一位美國老太太,穿著得體。舉止優雅,令人感覺很有品位。一位中國朋友很想表示美國太太顯得年輕,讓他實在看不出實際年齡,于是問到“How oldaleyou?IevenCall’tguessyourage”,中國人遇到這樣的問題經常很開心地回答:“過獎了,我都七十五啦!”那當外國老太太聽到這個問題感到很詫異,只能故作鎮定的回答:“It’S a secret!’’
在學生的表演交流后,我告訴他們在與英語國家人士初交時有“七不問”:不問對方收入,不問體重、不問年齡、不問宗教信仰、不問婚姻狀況、不問“去哪了,不問“吃了嗎?”。讓文化的意識緩緩滲透孩子的心理是一種有效的輸入方式。久而久之,學生就會在交際中注重這些文化,體現出較好的文化素養。
英語教材是教師輸人文化最好的載體,在現行的教材中,編者已經較好地關注到了文化的編寫。以牛津小學英語教材為例,從3A到6B的八冊教材中,在每冊中都輸入了一定的文化,學生通過學習,已經打開了通曉文化的窗口。在平時的課堂教學中,文化教學要和語言教學有機結合。教師要善于挖掘教材內在的文化因素,特別是那些會影響語用和語義的文化因素,與本國文化加以比較,因勢利導,積少成多,增進學生對英語國家文化的理解。
如,在3A教材中,Unit7It’Snice.時,學生通過學習知道,當自己受到別人夸獎的時候,要禮貌地說“Thankyou”。.
在四年級教材中,當談論到用餐時,學習到西方的用餐工具knife、fork、plate時,讓學生通過中西方餐具的不同來介紹中、西方飲食文化,使學生產生積極交流和嘗試的欲望,于是,他們就懂得了:fork、lefthand、knife、irghthand。They Canbeusedforsteak。
5A教材中出現了“thefastlfoor~,在英式英語中它指的是二樓,而美語中則是指一樓;再如,5A教材中提到的“Halloween”是西方的鬼節,節日期間人們會舉辦化妝晚會,小孩會提著南瓜燈籠游玩或拿著提簍去挨家挨戶討糖吃。在此我們可以介紹如果哪戶人家不給小孩糖果吃,當地的小孩怎么想辦法呢?讓學生發揮想象,給我們一些他們的想法后,我再告訴他們當地的小孩玩的Tirckortreat。并介紹萬圣節的來歷和南瓜燈的故事。了解這些節日知識后,學生就能更好地理解、把握課文了。當學生了解了這些西方文化后,一旦有機會實踐,就會產生參與語言交際的強烈欲望。
2.在開展主題活動中感受文化
(1)發揮想象巧編故事
在課堂教學中,教師應該創造一種用外語進行的有意義感受多元文化的交流環境。可以選取西方小孩的一個小故事,但是只告訴學生故事的開頭,請幾位小朋友為故事續寫情節,每位小朋友可以充分發揮自己的想象并依據他的生活經驗來續寫,往往小朋友要根據上一個小朋友的情節往下發展,這對小朋友的邏輯思維有很好的鍛煉。
在欣賞完小朋友們編的故事后,接著再向學生展示這篇小故事的原文,讓我們觀察西方的小學生是怎樣看待問題的,他們的生活和我們有什么不同,從中可以體驗到中西方的文化差異。
(2)英文經典動畫影片賞析
多媒體在小學英語課堂的應用,效果不同凡響。現代技術的發展為小學英語教學提供了運用電教媒體的優越性。多媒體集形、聲、光、色于一體,能夠有效地激發學生的興趣,多通道輸入。可以選取時下很流行的幾部英文動畫片,在觀看影片的時候,對英語國家特定的情境下的特殊的表達進行指導。
(3)結合關注的熱點、聯系生活和熱點話題開展主題活動
其實我們常常能遇上國際上的重要節日,如國際愛眼日(6月6日)、國際愛牙日(9月20日)、世界環境日(6月5日)、國際兒童圖書日(4月2日)等等。以此為契機,舉辦—些主題活動,如,假設我們用簡單的英文寫一封E-一mall給美國的小朋友,介紹我們這邊國際兒童圖書日的活動,并告訴他(她)我最喜歡的圖書的名字叫什么,我為什么喜歡它,并請美國小朋友和我一起分享它。也可以以此為契機讓孩子們自己制作宣傳海報和貼圖。
3.在教室環境布置中滲透文化
(1)設立文化墻
建立班級文化墻,通過這個小小的一面墻認識和傳遞世界文化知識,讓學生直面文化,體驗文化,積淀深厚的文化素養,感受文化的滲透給學習帶來的愉悅。在班級的一面墻上,建立西方文化集錦,及時張貼結合教材關于文化知識的圖片,介紹相關文化背景知識,使學生在學習文本知識之余,通過閱讀拓展文本知識與文化。在學習6AUnit7AtChristmas的教學中,我們通過文化墻,開設一系列與圣誕文化有關的集錦,①不同意味的圣誕節;②圣誕禮物放在襪子里——關于圣誕襪的傳說;③世界上真的有圣誕老人嗎?;④圣誕美食——教你做香濃美味提子蛋糕;⑤圣誕祝福英語等等。
(2)建設文化角
這是個在黑板的某個角落形成的“角落文化”。盡管他是個小小的角落,卻也是輸入文化的有效途徑。它以“及時、直觀、有趣”而讓學生喜歡。“及時”是指教師和學生能根據需要隨時更新內容,學生面對的文化知識可以做到每天都是新的。“直面”指的是它能時刻面向學生,隨時都能引起學生的關注。每天一句英語諺語、勵志語言或者英語繞口令等,那迎面而來的文化氣息,自然而然就被學生捕捉到了。一種文化的氛圍也就在課堂中漸漸彌漫。
如:Actionsspeaklouderthanwords(事實勝于雄辯),Acatmaylookataking(人人平等)Wellbeginishalfdone.(良好的開端,成功的一半),Nopains,nogians.(不勞而獲),Wherethereisawill,theer isaway.(有志者,事竟成),Lookbefoer youleap.Firsthtink,htenact.(三思而后行)。繞口令(Tonguetwisters):①Blil’sbigbrohter is building a eb autiful building between two bigbrickblocks.(~PeterPiperpickedapeckofpickledpepperperpared by his parents and put htem in a big paperplate.③A bigblackebra satonabigblackbug.這樣的文化角就像是一個個朋友在同學生進行文化的交流。這個小小的角落讓人感覺到角落雖小,而意義極大。
4.比較文化差異中加深對中國文化理解
小學英語教材涉及的幾乎都是西方文化,對本民族文化考慮并不多,英語教學中的文化導人似乎只是針對西方文化在中國開展文化意識教育還應考慮中國的國情和特點:中國傳統文化對世界文化的貢獻,隨著中國近年來國際地位的提高,中國與世界其他國家的交流與合作越來越密切,我們在和國際接軌時,不要忘了增強我們的民族自尊心和自豪感,在對本民族文化認同的基礎上,與其他國家人們平等友好地交往,形成民族平等意識和民族團結合作的精神。這是符合中國國情的文化意識教育。
(1)節日文化差異
眾所周知,西方節日中最重要的是圣誕節,還有我們所了解的萬圣節和復活節。其實西方還有許多節日如降靈節、耶穌受難日、耶穌升天節、懺悔節等我們不是很熟悉種景象。中國的“四時八節”與氣候的變換聯系在一起的,如春節、清明節、重陽節、中秋節等。
(2)姓名差異
中國人的名字和西方人有所差異,西方人是名在前,姓在后,如:J0hnWilson約翰·維爾遜,維爾遜是姓,約翰是名。我們名字是姓在前。名在后,如李軍,李是姓,軍是名。為什么會出現這樣的差異呢?中國人注重祖輩血統,喜歡把自己放在一個整體中去,作為一個群體的一部分,所以以代表整個家族的姓放在前面。而西方強調個性,更為注重自己是個個體,所以以代表自己個體的名放在前面。
(3)禮儀文化差異
我們在一些影視作品中,了解到早期中國人見面打招呼是雙手拱手作揖,西方人見面打招呼是握手和擁抱。曾經有西方人說道,“中國人真有意思,用自己的左手握自己的右手,而我們是用自己的左手握別人的右手”。其實這樣的禮儀上的差異,和中國的傳統文化有關。中國一直以來是禮儀之邦,講究謙遜和內斂;而西方文化中更多的是外向和直接。
一、挖掘詞匯中的文化內涵
英語詞匯在長期的使用中積累了豐富的文化內涵,教師在教授英語詞匯時,要注意對詞匯的文化意義多做一些介紹,包括詞匯的來源和構成,詞匯的指代范疇與感彩。一些很有文化內涵的俗語、慣用語、格言、諺語等來自神話傳說、宗教故事、文學作品等,教師在教授詞匯時可以適當為學生介紹一些文化背景,以便他們理解其深刻內涵。這個學年,我教的學生大多屬龍,我借機對比了中國的龍與西方的dragon的不同。龍是中國的象征,我們都自稱是“龍的傳人”。在中國,龍是一種能在陸地上行走,也能在天空中翱翔,在大海漫游,騰云駕霧、神通廣大的吉祥物。然而,在西方神話中,龍是一種形似蜥蜴、長著巨翅、會噴火的動物, 是貪婪、殘暴、專制的禽獸,經常毀壞人們的村莊,無惡不作。在《圣經》中,把跟上帝作對的撒旦稱為the great dragon,把殺死dragon的圣徒稱為英雄。在現代英語中,dragon意指“兇暴的人、兇惡的人”。可見,中西方文化中,關于龍的概念和形象完全不同。通過對比,學生對自己的生肖有更多深的認識,了解到父母對他們寄托的美好祝愿。個別調皮的學生甚至還活學活用,把班上比較搗蛋的學生戲稱為the great dragon.從此,他們對這個短語的印象特別深刻,還不時地拿出來開玩笑。
二、對比中外文化差異,加深對本國文化的理解
《牛津英語(廣州版)》七上Unit 4 “Seasons”講到春節人們經常與家人一起度過,我提到了我國的春節與西方的圣誕節,鼓勵學生找出兩者之間的相同之處:都是家庭團聚的日子,吃大餐,互送禮物,表達美好的祝愿等。我們也比較了兩大節日的不同,并從文化角度理解這些不同之處。談及贈送禮物時,我告訴學生,西方人性格外露,表達情感直接,他們收到禮物會當面打開并大加贊賞。而中國人性格含蓄,接受禮物時一般要推辭一番,以免顯得貪心,而且一般不會當面打開禮物。中西方節日文化各不相同,教師要因勢利導,引導學生吸收外國文化,但不要盲目跟風,忘了自己的傳統。我還介紹了跟Spring Festival有關的英語表達,比如春聯、倒福字、年糕、紅包、舞獅、舞龍等,使學生加深對本國文化的理解。
三、以Culture corner為依托,拓展教材,挖掘本土文化
《牛津英語(廣州版)》中每個單元后面都有一個Culture corner,以七年級上冊為例,分別介紹了有關英語國家的地址、后羿射日、英國夏令時、中國航天夢、世界文化遺產、夏令營和明信片等內容,為學生了解中西方文化打開了一扇門。然而,教材內容比較簡單,對一些文化現象的介紹只是一帶而過,教師必須進行一些必要的補充,才有可能讓學生加深理解。Unit 6 “World Heritage Sites”介紹了世界文化遺產的數量、中國文化遺產的數量及個別例子。我補充介紹了世界著名的文化遺產,同時以廣東開平的碉樓為例進行了詳細的介紹。這樣,學生對文化遺產的了解更深入了,知道了需要適度開發,合理利用。
四、開設班級文化角,共享文化資源
初中生對西方文化的了解與認識大多來自課本。然而,文化存在于人們生活的方方面面,對文化的了解與認識不能只局限于課本。教師應指導學生利用課間進行廣泛閱讀,提高對文化現象的敏感度,并進行積累。在教授《牛津英語(廣州版)》七下Unit 3 “A blind man and his ‘eyes’ in a fire”這一課時,我讓學生課后查找英文中有關狗的習語,每個學生查找一個,并在課堂上進行分享,同時比較中西方文化中狗的形象的文化內涵。狗在英語中大多數場合是褒義詞,可用來形容值得同情或信賴的人,如love me, love my dog (愛屋及烏)。而在中國傳統文化中,狗是屢遭謾罵的東西,代表卑劣可惡的品性,與狗有關的詞幾乎都是貶義的,如走狗、狼心狗肺、狐朋狗友、狗官等。為了讓學生加深印象,更好地共享資源,我在教室里開設專門的文化角,讓學生把查找到的資料貼出來一起分享,學生可以利用課余時間讀一讀,看一看,進行積累。意想不到的是,通過這次查找資料與分享,有些學生在每節課前做Presentation,講到自己喜歡的動物cat, rabbit與bird時,也把與其相關的英語習語找出來,如rain cats and dogs (傾盆大雨), cats do not eat dead mouse (貓不吃死耗子),it’s rabbit out of the wood (太棒了,簡直是上天之賜),dead rabbit (沒價值的東西),kill two birds with one stone (一箭雙雕), birds of a feather flock together (物以類聚,人以群分)等。我同樣要求學生做完Presentation后把找到的資料貼在班級的文化角與大家共享。現在,班級文化角的資料越來越多,學生的跨文化意識逐漸形成,也養成了在平時的閱讀中關注資料中的文化現象并進行積累的習慣。
五、開發課程資源,體驗西方文化
教授《牛津英語(廣州版)》七上Unit 3 Grammar有關食物的可數名詞與不可數名詞時,我對比了中西方的飲食差異,并利用學校的英語情景室,給學生提供了真實的語言環境,讓學生分角色扮演在外國餐廳點餐的情景,在真實的語境中學會使用可數名詞與不可數名詞。我還利用課余時間向學生介紹中西方在購物、問路、打電話等方面的不同,讓學生在情景室中進行角色扮演。通過不同的角色扮演活動,學生在真實的情景中體驗了西方文化。
關鍵詞: 中學英語教學 文化教學 缺失 對策
一、文化教學是英語教學的重要組成部分
在英語教學中,文化主要指英語國家的歷史地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范和價值觀念等。中學英語教學中的文化教學一般都是融于語言學習中,屬于較為間接和分散的文化學習,因此分散于語言中的隱性文化學習模式更適用于英語教學。[1]
傳統的英語教學一直強調詞匯、語法等語言外層的東西,對于置身于漢語社會文化背景中學習英語的中國人來說,特別是對中國學生來說,掌握一定的英語語言社會文化知識與詞語的概念意義和語法知識同樣重要。因此,在英語教學中,要注重介紹英語詞語的社會文化意義,并通過跨文化交際,了解西方人的社會態度。在鼓勵學生了解英漢兩種語言的差異過程中,減少對英語語言社會文化的迷惑與反感。
在英語教學中,我們不僅要全面培養學生聽、說、讀、寫四種技能,更要培養學生的英語思維能力,使學生養成良好的跨文化交際的意識。《英語課程標準》指出:“此次英語課程改革的重點是發展學生的綜合語言運用能力,使語言學習的過程成為學生形成積極的情感態度、主動思維和大膽實踐、提高跨文化意識和形成自主學習能力的過程……要幫助學生了解世界和中西方文化的差異,拓展視野,培養愛國主義精神,形成健康的人生觀,為他們的終身學習和發展打下良好的基礎。”[2]
二、中學英語教學中文化教學的缺失
(一)忽略英語學習中的文化知識學習。
人類社會的教育正在從學校教育向終身教育轉變,教師的教育觀念與教育教學方法也必須有相應的變革。中國有句古話,叫“授人以魚,不如授之以漁”,說的是傳授給人既有知識,不如傳授給人學習知識的方法。中學英語教師要勤奮學習現代化教育教學理論,充分調動學生學習英語的積極性和創造性,讓學生有持續學習的能力,為終身學習打下良好的基礎。另外,教師要根據教學內容目的對象和實際條件個人的教學特點選擇不同的教學方法,靈活地運用各種手段提高教學效率。要多互動,不要老唱“獨角戲”,要讓學生在愉快的氣氛中既掌握了知識又發展了語言運用能力。還要增加個性化運用英語的機會,培養學生英語自主學習的習慣和能力。
(二)英語教師的英語文化素養有待提高。
只有提高自身的英語文化知識,教師才能在教授學生的時候注重文化知識的傳授。教師應該言傳身教,處處做學生的楷模,處處留心關于英語的文化知識,提高自己的能力。我國的英語教學中一個比較大的問題就是忽略文化教學,以及文化教學中有一定的失誤。長期以來,我國的中學英語教師一直重視的是學生語言能力的培養。在中學英語課堂上,很多教師經常講的就是單詞和語法,卻沒有認識到英語作為一門語言,其最終的目的是用來交流,忽略了英語和我們母語之間是有文化上的差別的,也就是忽略了對學生語用能力的培養。
(三)忽視了中西文化的差異。
有些學生不了解英美文化習俗,因而與外國人交流時會問許多可能會誤解甚至涉及個人隱私的問題,例如,外國人說:“I’d like some black tea.”學生不理解意思,在冥思苦想著怎樣才能找來黑色的茶,結果引起了誤解。[3]再如“How old are you?”“Are you married?”等,引起了外國人的不快,最后導致交際失敗。
一些學生在口語和書面表達中總會用一些中國式的英語,例如:“那幢大樓有多少個房間?”“這些禮物多少錢?”等,他們會表達為“In the building how many rooms?”“ These presents how money?”等。上述情況產生的根本原因是學生對西方文化缺乏認識,同時漢語思維習慣與英語思維習慣又不同,學生們的跨文化交際的意識十分薄弱。在語言知識的傳授中滲透外國文化,比較中國文化與外國文化的異同。例如外語國家的稱呼和稱謂。在英語中,親屬稱謂并不廣泛地用于社交。英語文化中只有關系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂且后面不帶姓只帶名,如“Uncle Tom”“Aunt Lucy”等。漢語中的親屬稱謂有廣泛使用的傾向,常用于非親屬之間,年輕人對長輩稱“叔叔”“阿姨”,對平輩稱“大哥”“大姐”。由于這種文化上的差異,造成學生的簡單理解:王老師=Teacher Wang。除此之外,還把漢語中習慣上稱呼的“唐秘書”“張護士”稱為“Secretary Wang”“Nurse Zhang”,讓英語國家的人聽起來感覺不可思議。英語中稱呼人一般用Mr,Miss,Mrs 等。在上課時,應引導學生理解:一個英語單詞uncle 就包括了漢語的叔伯、舅舅、姑(姨)父等,一個cousin 就包括了漢語的堂兄弟(姐妹)、表兄弟(姐妹)等,由此總結出英語在稱呼習慣上喜歡簡潔明了。
三、對策
我國英語教學有著很強的目的性,卻忽視了英語是一門語言,語言是用來溝通的,要與別人溝通就要了解文化。以下提出一些解決中學英語教學中文化教學缺失的策略。
(一)改變傳統教學模式。
改革教學模式,將教師、課本、粉筆、黑板與學生、老師講、學生聽的模式,改變為以計算機(網絡)、教學軟件、課堂綜合運用的個性化、主動式學習的模式。在中學英語課堂上很多教師經常講的就是單詞和語法,卻沒有認識到英語作為一門語言,最終的目的是用來交流,忽略了英語和我們母語之間是有文化上的差別的,也就是忽略了對學生語用能力的培養。日常學習生活中善于利用一切機會進行英語口語的練習,樂于用英語與他們進行交流,在實踐中掌握口語交際的策略,培養進行口語對話時的自信心,提高英語口語水平。教師配置一定的教具和配套的音像資料等,可以引起學生的興趣,從而達到更好的教學效果。
(二)挖掘文化內涵,比較兩種文化的差異。
由于跨文化交際是基于文化差異的交際,在實施英語國家社會文化的教學中,教師應讓學生進行兩種文化的對比分析。應對兩種文化中屬于同一性質或類型的內容進行對比,例如節假日、婚姻觀等,從而讓學生了解思維和語言的相關性,明確中西思維方式、習慣的異同,避免因思維差異而產生交際失誤。同時,在對比教學中,教師應充分發揮學生的主動性和積極性,增加學生的學習興趣,加深學生印象。
英語中有許多詞匯蘊涵著豐富的文化內涵,可以充分利用來激發學生的學習興趣。例如:在學到dog 一詞時,可以告訴學生,由于中西方所反映的價值觀念的不同,中國人將狗與壞人壞事聯系在一起,因而一些與狗相關的詞語狗腿子、狐朋狗友等都含貶義,英美人較多認為狗是人類的忠實朋友,因而與狗有關的表達如“You are a lucky dog.( 你是一個幸運兒)”“ Love me,and love my dog.( 愛屋及烏)”等都含褒義。語言與文化緊密相連,通過挖掘詞匯的文化內涵,來激發保持學生的英語學習興趣。
(三)創設英語文化氛圍,激起學生對文化學習的興趣。
在日常生活中,教師可以在具體培養學生的語言技能時適當滲透外國文化。例如,日常見面時打招呼,中國人習慣問:“你吃飯了嗎?”(Have you had your dinner?)如果你跟英語國家的人這樣說,他們就會認為你想請他們吃飯。因為英語國家的人們打招呼通常是以天氣、健康狀況、交通、體育及興趣愛好為話題的。同時年齡、婚姻狀況等是隱私,特別對女士是不能隨便問及這些問題的,否則會被視為沒禮貌,甚至是冒犯。在商店、郵局、餐廳等服務場所,服務人員對顧客的招呼是“Can I help you?”。例如英語中時間的表示法習慣上由小到大,即分、時、日、月、年;而漢語則是從大處著眼,由大到小了解稱呼、打電話、道謝、恭維、贊揚、告別、致歉等方面與我們不同的語言使用規則,讓學生知道并學會得體地交際。
節日文化是學生感興趣的話題,教師應該利用中學英語教學中學習到的重要節假日及其特殊的情境,幫助學生了解英語國家中重要的節假日及主要慶祝方式,讓學生真實直觀地感受外國文化。中國和英語國家的文化差異還顯著地表現在節日方面。除中國和英語國家共同的節日(如New Year’s Day)外,雙方還各有自己獨特的節日,中國有Spring Festival,Dragon- Boat Festival,Mid- Autumn Day等,英語國家有Valentine’s Day(情人節),Easter(復活節),April Fool’s Day(愚人節),Mother’s Day(母親節)等。
總之,應改變中學英語“重語言,輕文化”的現象,注重語言的應用功能,挖掘豐富的文化內涵。幫助學生了解世界和中西方文化的差異,拓展視野,培養愛國主義精神,形成健康的人生觀,為他們的終身學習和發展打下良好的基礎。
參考文獻:
[1]曾欣悅.中學英語課堂教學[M].湖南:湖南中學出版社,2008.6.