前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的比較文學研究素養主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關鍵詞:比較文學 教學 存在的問題
改革開放30多年來,比較文學獲得了全面的復興,已經成為國內發展最為迅猛的人文學科之一,其中一個顯著的標志就是它在高等院校中文專業的教學中,已經占據了一個非常重要的位置。
比較文學學科知識全面地進入高等教育,確實給中文專業的教學帶來了一股活力。在中文專業的一些相關課程的教學中,譬如在外國文學、中國現當代文學、文學理論,乃至中國古典文學等課程的教學中,各門專業課程的老師經常會有意識地借用比較文學的方法來進行講授課程,從而在中外文學的比較聯系中,積極地拓展學生的文化視野,讓學生在與自己所熟悉的文學知識的聯系中,獲得對于新的課程內容的理解和把握,其教學效果非常明顯。然而令人深感困惑的是,恰恰就是在比較文學課程的教學中,其實際所達到的效果,卻總是有些差強人意,甚至令人頗為沮喪。
客觀地說,中文專業的大多數學生在正式修習比較文學課程之前,都曾對這門課程懷有深厚的興趣,甚至對此抱有較大的期待。因為在中文學科中,比較文學屬于一門從內容到形式都比較新穎的課程,是最能夠貼近當今人類文化的全球化發展進程的一門課程,而且在許多以“比較××學”命名的課程中,比較文學是一門發展得最為成熟和規范的課程。許多學生都是在其他文學課程中,在聆聽老師以比較文學的方法講授課程內容的過程中,感受到了比較文學的價值,很多學生在閱讀瀏覽各種人文和社會科學研究學術期刊時,也都清楚地看到有許多文學研究的學術成果都具有明顯的比較文學色彩。所以,他們對于即將要開設的比較文學課程,普遍懷有很大的敬意和期待。
比較文學課程的教學效果不甚理想的原因固然是多方面的,也可能是由于教師本身的問題。不過其中有一個非常重要,也是我們所無法回避的問題,就是目前比較文學這門課程的教學內容本身的龐雜性,其實這正是令許多比較文學任課教師深感棘手的問題。就目前國內高校中所使用的一些比較文學教科書而言,我們不難發現,該課程所講授的內容基本上都要包括三個方面的內容:比較文學的學科形成和發展史、由比較文學研究的各種類型所組成的內部體系以及比較文學研究的方法論。其中,構成內部體系的幾大研究類型的基本特征及其所包含的具體門類,自然是該課程的核心內容,而學科發展史和研究方法論也是整個學科體系不可或缺的組成部分。對于比較文學學科發展史的描述和梳理,不僅有助于人們正確地理解比較文學之“比較”的獨特含義,同時也為學科體系各個組成部分的形成和相互聯系提供了合法的歷史依據。比較文學作為一種獨特的“學術存在”的價值,當然要通過各種研究方法的具體實施才能夠得以實現。同時,在實際的授課過程中,無論是描述學科發展史和研究方法論,還是講解比較文學的各種研究類型及其下屬的具體門類,借助各種具體的研究案例來予以說明。這樣一來,這門課程不僅在內容上顯得極其龐雜,而且其課程屬性和特征也顯得含混不清了。比較文學中,學科發展史部分的講解顯然屬于知識性內容,各種研究類型及其下屬的具體門類的內容具有濃郁的理論色彩,而研究方法論和有關研究案例的描述和分析,則會具有實踐性特征。比較文學課程屬性的混雜性和講授內容的龐雜性,必然會給這門課程的教學造成如下幾個方面的問題。
一、比較文學課程教學目標的過于空泛和理想化
一般說來,比較文學課程的教學自然會有其要實現的目標。一是系統而全面地掌握比較文學研究的基本理論和方法,深入地理解和辨析其中一系列專門的概念和術語;二是指導學生通過具體的實踐和訓練,初步掌握對有關中外文學現象進行一些比較文學研究實踐的能力;三是引導學生逐漸形成并樹立一種自覺的跨文化的比較意識。這些目標看上去很美,實際上卻很難真正地實現。盡管這三個目標確實是與比較文學學科體系所包容的三大塊內容密切相聯,但是由于這三大塊內容的屬性和側重點并不具備共同的一致性,所以這三個目標其實也都是各自為陣,分別屬于理論知識、思想意識和實踐能力這三個不同的層面,并且已遠遠超出了一門課程的教學所能夠達到的效果,實際上屬于一個不可能完成的任務。再說,第二與第三個目標本身就顯得過于空泛,不具有切實的可測試性。第一個目標看似具有可測試性,實際上操作起來難度很大,因為比較文學研究的幾個主要類型其實也都是各成一體的,每個類型所涉及的概念術語和方法理論都與其他類型的概念術語之間并沒有什么內在的邏輯聯系,人們很難在理論層面上把它們完整地串連起來,教師也只能就事論事地對每一個研究類型分別進行相對孤立地描述和講解,如此一來,學生便只能機械地對它們進行個別性的理解和記憶,所以最后很少有學生能夠對這些內容真正做到系統全面的掌握和深入地理解辨析。
二、比較文學課程教學方法的變換不定
在講授比較文學課程時總是感到很困難,而將某個章節的內容講解得非常精彩,然而一旦想到要把比較文學課程的全部內容系統全面地給學生講解清楚,就難免會感到力不從心。因為整個課程的幾大塊內容的屬性各不相同,需要教師在課程不同章節內容的講授過程中不斷地變幻位置,調整角度,用不同的話語方式來進行講解,有時候只是單純的知識性的介紹,有時候必須進行理論上的闡釋和邏輯上的論證,有時候則需要對學生進行實踐操作上的具體指導。譬如,當課程內容講到“平行研究”時,教師首先需要對“平行研究”概念的源起和發展進行知識性的介紹,以說明它的獨特性;接著則需要對它的內涵及其一些相關的概念術語進行理論上的闡述,由于其中相當一部分概念術語是直接來自于一般文學理論的,所以教師就要把它們在不同理論體系中的差異性進行剖析和辨別;最后,教師還要例舉出一系列具體的研究案例進行演繹和說明,同時引導學生進行實際的操作練習,并作出適當的指導。這樣的講課方式說來好像很簡單,可一旦付諸實施卻也有相當的難度,因為這不僅需要教師具備極其寬廣的文化視野和深厚的知識儲備,需要具備相當的理論素養和科研能力,而且還需要具有靈活多變的教學能力和積累豐富的教學經驗。即使授課教師確實在這些方面做得非常到位了,但是在方法和語言方式幾經變換的授課過程中,客觀上卻已經把這一課程的重心弄得模糊不清了,而且其中一些概念的理論闡釋與后來具體案例的舉證過程很難做到完全一致。如果這樣的做法只是偶爾為之,當然也未嘗不可,但實際上比較文學課程的大部分內容都需要以這樣的方式來進行講解,所以教師也會不由自主地偏離自己原先設定的教學目標。
三、比較文學課程學習目的性的偏離
盡管比較文學課程開課時,教師總會把教學的要求和目標告知給學生,而且也能夠獲得部分學生的認同。但是隨著課程的逐漸展開,其內容的龐雜性也明顯地顯露出來,必然會令學生感到困惑。由于課程內容的龐雜性和授課方式的多變性,學生往往只能通過一些具體案例對某個知識點有所理解,而根本不可能從思想邏輯上對于整個課程內容達到系統整體的把握,由此而生的畏難心理和抵觸情結也就在所難免了。因此,結果往往是比較文學課程預設的理想目標與課程講授過程中實際上獲得授課效果之間,學生們對于該課程原本較高的期待心理與聽課過程中所獲得的實際感受之間,形成了一個較大的落差,再加上作為一門必修的主干課程,比較文學通常也會采用閉卷形式的考試要求,這使得學生最終只能無奈地放棄各種興趣和期待,只是把它當作一門枯燥乏味的考試科目來對待。學生們最后自然會采用一種非常實用的方法來應對這門課程,那就是機械地背誦和記憶許多自己并不怎么理解的概念、術語和基本理論,雖然他們的試卷上會熟練地條條羅列,實際上卻不理解它們真正的含義和用處。學生的這些做法,一是為了能夠得到一個比較好的分數,二是為了在將來考研時能用的上,而考試過后,學生們基本上都不會再去理會“為何要學比較文學”這一問題了。
比較文學內容的龐雜性在課程教學過程中所引起的問題還有很多,然而一個普遍的結局卻是有目共睹的,那就是它致使該課程實際教學效果的差強人意。這里我們認真地進行反思:我們為何非要把比較文學整個學科的全部內容統統塞到一門課程里呢?大家其實都心知肚明,目前的高校教育根本不可能通過一門課程的講授把本科生訓練成為比較文學的研究人才。因此我們應當調低比較文學課程教學的目標,而著力于培育和增強學生對于比較文學的認知和興趣。為此,我們需要對比較文學課程的內容進行必要的壓縮和簡化,并且通過一些更能激發學生學習興趣的實踐性的教學方法來引導學生,這樣才會取得更好、更實際的教學效果。比較文學是一門不斷發展變化著的學科,對于中國的大學來說,它也是一門非常年輕的課程,對于如何讓這門課程取得應有的教學效果,產生真正實用的價值,仍需要大家來共同努力,不斷地探索與研究。
參考文獻:
[1]曹順慶.比較文學論[M].四川教育出版社,2008.02.
[2]陳,孫景堯,謝天振.比較文學[M].高等教育出版社,2010.06.
關鍵詞: 比較文學 全球化時代 教師專業素養
一
比較文學是一門跨域民族、跨越語言、跨域學科和文化的世界性文學研究。在全球化時代,社會轉型,文化多元,高校教育改革不斷深化,比較文學的教育與研究作為能夠促進民族文學發展,推動國際間文化交流的重要學科,具有更加廣闊的視域。知識、能力和職業道德是高校教師素質的“三要素”。比較文學教師肩負傳播中西文學學術思想的重任,學科性質決定其面臨巨大挑戰。
1.政治素質
文學的內容涉及所在國別與文化的意識形態。在傳播中西先進文明與文化的同時,教師要把握好“取其精華,去其糟粕”的尺度,在洋文學引入比較文學課堂的同時,引導學生合理、正確地借鑒和吸收其精華思想。盲目自大不可取,全盤西化亦不可取,要避免進入意識形態的誤區而不能自拔。
2.知識結構與教學方法
在一些高校,比較文學課程被看做是邊緣學科,不能得到校方的重視,僅能以選修課的形式存在。現有的比較文學課程設置多鎖定為“比較文學概論”,對文學功底尚未深厚的本科生來說,抽象的概念、方法論、研究對象和學科聯系脫離了學生的知識積累和范圍,導致學生學習興趣不濃厚,積極性不高。教師自身學習層次和知識結構單一,教學理念跟不上,教學方式方法落后,難以激發學生興趣,學生滿意度差,教學效果和質量受到很大影響,這也造成現有比較文學教師的身份焦慮。
3.科研水平
教學和科研是衡量教師水平的重要內容。高校部分教師對此存有錯誤認識,認為只要講好課程,完成教學任務就是一名合格教師。殊不知,脫離了科研的教學完全是無水之花。比較文學教師往往受限于慣有的文科科研經費緊缺的現實,逃避科研任務,造成科研與教學的脫節。
4.語言功底
比較文學作為跨語言的學科存在,要求教師具備多語種的學習能力和功底。在英語日益成為通用語種的全球化的今天,不具備流利的英語水平,難以寫出一流的國際學術文章,教學上也難以令學生信服。另外一種情況是:教師的英文水平是過關的,而中文功底恰恰不足。在分析中西方文論時,對中文古文的理解往往不到位。
二
全面提高比較文學教師的綜合專業素養,可以從以下方面入手:
1.學科定位與理論體系的建構
比較文學以世界文學的差異性和統一性為研究對象。我們在進行學科定位和理論體系構建時要正確處理其同中西方文論、學說等理論體系和世界文學史、比較文學原理、比較詩學、跨文化研究等架構板塊的關系,樹立正確的學科觀。包括:學科范圍、性質、特點、理論、方法、體系等主體觀念;人文關懷、對人的培養和塑造、對文學和文化的促進的價值觀念;對全球人類友好合作、平等對話、共享、共建全球多元文明的學科宗旨,等等。
2.跨文學、跨文化、跨學科知識體系的建構
文史哲不分家是人文社會學科的共同特點。從事比較文學的教師在練好文學基本功的同時,要有跨學科學習的意識和能力。比較文學自身就借鑒了淵源學、媒介學、主題學、符號學、闡釋學、接受美學等的研究方法,同時與宗教學、哲學、戲劇學、古典學、人類學、社會學等的關系也極密切。深諳多學科領域,對擴大教師的教學和研究視野、激發學術創造力必然是有益的。
3.夯實并不斷更新教育學、國學和語言功力
高校教師應當既是自己所教學領域內的專家,又是教育家。因此,大學教師不僅要有較高的學術水平,而且要有教育科學理論和技能的知識,懂得教育規律。全球化語境下,教育教學亦呈現出多元化和國際化的特點。這就要求教師深刻地理解并不斷更新教學活動的規律、教學和教育的原理與方法,只有掌握教育科學理論與方法,并把這些理論與方法靈活運用到實際工作中,才能使教學和教育工作富有成效。在語言學習方面,向大師和一流研究院所看齊。縱觀國內外的比較文學大師,如林語堂、季羨林、張隆溪等,多語言的功力都極其深厚。當前國內比較文學界泰斗曹順慶先生在培養博士生時,要求每位學子入學后進行系統的古文功底訓練,系統學習《十三經》,背誦中國古代經典文論,奠定堅實的國學基礎。這對于當前的比較文學教師來說也是十分迫切和必要的。目前哈佛大學的比較文學系也在倡導和鼓勵原文閱讀,將英文作為備選語種。
4.科研創新思想
科研創新非一日之功。在正確認識科研與教學關系的同時,比較文學必須定期關注并研究國內外權威學術期刊如《比較文學研究》、《中國比較文學》等的前沿成果,參與各種學術訓練、集體討論、會議交流、課題和書籍的申請和編寫等,在與國內外同行的切磋和交流中勇敢提出新觀點和新見解,積極發表自己在領域內的研究成果,在實踐中培養科研創新能力。
比較文學是參與和更新世界文學建構的重要途徑,全球化的發展對比較文學教師的綜合素質提出新要求。教師素質決定了學科教育質量,為此,教師的教學和研究更要具有一種貫通古今中西的全球文學史觀,教學同時輔以豐碩學術成果的推出,在科研與教學的相互促進中與時俱進。
參考文獻:
[1]方漢文.中國比較文學:學科定位于體系建構[J].北方論叢,2004,(6).
[2]胡鐵生.全球化語境下比較文學教師的素質建設[J].外語與外語教學,2006,(12).
[3]樂黛云.比較文學原理新編[M].北京:北京大學出版社,2014.
【關鍵詞】高中語文;教學實踐;比較文學
一、比較文學理念與中學語文教學實踐
比較文學起源于國外,在經歷了引進、介紹以及改造后在國內開始發展起來,并且呈現出日趨完善的趨勢。目前在國內比較文學研究方面,影響研究和平行研究是其兩大主要支柱,跨學科研究和闡發研究則是比較文學中十分重要的兩種研究方法。目前對于比較文學的定義,較為典型的定義是:所謂比較文學,主要是基于世界性的眼光和胸懷,來對不同國家、不同文明以及不同學科間的跨越式文學進行比較研究,其主要采用的是影響研究、平行研究、跨學科研究以及跨文明研究的方法,對跨越式文學的同源性、類同性、異質性以及互補性等進行詳細探究,通過發現文學規律及特性,促進世界文學加強了解和整合,最終全面推動世界文學的進一步發展。近來來,隨著比較文學在國內的逐漸發展,將人文精神理念積極融入到比較文學中,進一步彰顯人文素養,推動文學理念朝向更高的層次發展,這樣充分說明了比較文學的強勁發展勢頭以及新鮮的學術活力。高中語文教學的理念在于通過文學教育手段,運用綜合性和邊緣性的學科整合,來全面提升學生的人格以及審美的能力,提高學生的文化意識,重視對人類傳統文化的傳承,同時尊重和理解多元文化。在中學語文新課標中也明確規定了,中學語文教學不僅僅是簡單的傳授語文基礎知識,還應該重點培養學生的人文素養和健全的人格,而這種教學理念正和比較文學中“兼容并包”和“和而不同”、“尊重生命”、“新人文精神”等理念不謀而合。可以說,比較文學和語文教學中的人文教育理念是高度契合的。
二、比較文學與中學語文教學實踐結合的實施策略
(一)中學語文教學活動的要素和教師的學歷構成特點
高中語文教學實踐活動的參與主體是教師、學生以及家長等,其中學生的主導地位是無可爭議的。然而在實際教學活動中,學生的主導位置往往由教師所代替,對于高中學生來講,其學習能力還在進一步培養當中,所以這種替代也顯得順理成章。以往研究當中大多忽視教師在教學活動中引入比較文學教學的重要作用,更多的關注點則放在了教材的編寫以及教改方式方面,其實高中教師的主導性作用才應當是多加關注的地方。具體來說,比較文學的理念以及方法是需要教師通過備課、授課以及課外輔導來完成的,而對于學生的要求則是使其學會如何應用比較文學思維和視野來分析文本,提高自身思維,拓展視野。
(二)實施策略
高中語文教學活動中,教師的教學活動囊括了備課、教授、課外指導以及作業批改等具體行為。首先,對于高中語文教學活動,教師要充分做好備課工作。若是教授外文作品,應用比較文學的合理性就不言而喻了。教師在備課的過程中,要重視作者以及譯者介紹,幫助學生更好理解譯文和原著之間的關系,可能這種教學只是淺嘗輒止的嘗試,但勢必會增強學生對不同語言差異的理解,體會不同文化語境,懂得語言表達方式的區別。長期以來,將高中語文課本中的外國文學選讀課文直接當做外國文學作品來宣講是有一定問題的。拋開翻譯問題不談,譯文在中國的理解和接受程度就是需要重點關注的,若是課文是來自和外國文學有關系的中國文學作品,則可以借助延續影響的思路來探尋課文的外國文學淵源及其在中國發生的變化,而課文同外國文學缺乏關聯性,教師就需要通過平行研究的方式來拓展學生思維的廣度。其次,教師在授課過程中,要充分發揮工具的作用以靈活直觀的方式來講解比較文學方法中的難點。這里可以借助多媒體教學手段,利用幻燈片以及視頻資料等來展示異域文化特色,幫助學生更加形象的理解文化差異。一方面,教師在教授過程中,要闡明課文所涉及民族文化的特點和文學特色,使學生加深對外國文學作品背景的理解,以此加深學生對本民族文學及語言的理解;另一方面,教師要不失時機的講授比較文學的基本知識。然而就目前流行的比較文學教材情況來看,普遍存在理論枯燥的問題。因而在課堂教學活動中,教師應本著循序漸進的原則,結合具體的文獻現象,以基本概念和方法為切入點,讓學生有一個大致輪廓。然后在逐漸深入,講解翻譯研究等,重消化不重記憶。學習過程中,教師要引領學生培養寬廣的胸懷和廣博的視野。這對于學生盡管要求很高,但應當讓學生形成這樣的意識。具體講解時,教師要善于聯想和引申,善于引入他國文學文化為參照,這就要教師要具有較高的文學素養。再次,在課外輔導過程中,教師要注意引導學生培養閱讀比較文學書籍的習慣,以每次解決一個問題為宜。教師可以通過周期推薦文學讀物的方式來培養學生閱讀的習慣,譬如一周或者是半個月為一個周期,在周期內向學生推薦影響研究方面的理論及論文或是有關世界文化方面的書籍,讓學生明白文化的多元性。另外,教師在指導學生閱讀的過程中,盡量選取具有代表性的文學作品推薦給學生以減少閱讀量,求質不求量,讓學生知道基本的中西方文學經典作品,同時,教師要鼓勵學生借助計算機網絡資源來主動探尋答案,解除內心的疑惑,培養學生主動學習的能力。最后,培養學生形成“世界主人”的意識。在高中語文教學中,學生不僅要積極配合教師的教學活動,還應該在教師的積極引導下逐步形成“世界主人”的意識。現階段,科學技術日新月異,世界文化間的交流也日益頻繁,地球村的觀念逐步形成。因此中學生應該在此階段形成正確的人生目標和價值取向。而比較文學的理念就是通過世界性的眼光來看待世界,并將具備“世界主人”意識最為比較文學的最終指向。所以中學生不僅要廣泛涉獵各種文學書籍、養成閱讀的好習慣。若條件具備,還可以通過出國旅游、考察或者是交換學習等方式來努力拓寬個人的知識儲備,努力形成世界性的眼光,從而不斷提升比較文學視野下的高中語文教學效果。總而言之,將比較文學引入到高中語文教學活動中,勢必會拓展素質教育視角,為高中語文教學增添新的元素,給學生帶來全新的視野,催生學生的國際性視域及思維,以更加寬廣的胸懷來看待文化的多元化。伴隨著比較文學應用的逐漸推進,培養學生國際性的視域必定會成為現實。
參考文獻
[1]李軍亮.高中語文新課程教科書文學選文編排比較研究[J].教學與管理,2014,16:38-40
[2]張磊.論高中語文教材中外國文學選文現狀及思考[J].教育理論與實踐,2013,26:41-43
關鍵詞:中學語文,教育事業,課堂教學
當今,外國文學逐漸被中國人所認識和接受,大眾文化攜帶現代傳播媒介異軍突起,中國人接觸到了異域的多元文化,這些都深深地影響著當代中學生。因此,中學語文外國文學教學應該具有一種全球視野,要遵循“以人為本”的教學宗旨,引導我國中學生具備兼容并包心態,提升學生的人文素質,批判地吸收、借鑒全人類的進步文化,培養具有崇高人文精神的人才,達到“西學東漸”的目的,并作為其教學的終極目標,以實現強我中華,興我國家的宗旨。
一、外國文學的相關概念及在中學語文教學的定位
文學不是孤立存在的單個個體,外國文學是異質的文學,我們目前接觸的外國文學指除中國文學以外的世界各國文學。作為一種翻譯文學有它的獨特性,即所有其他國家在所有時代里創作的文學作品,不同于譯語文學又是原語文學的變異,在這里指的是已經譯成漢語的作品。所以學術界認為它是第三種文學,描繪了他民族繁多的生活和人們思想感情,也同中國文學一樣,是特定時代、社會制度、文化背景下產物,不管是作品的主題框架,還是細節,折射出了與之思想相關的文化、哲學、宗教等,其中都包含了正確的思想理念。它們存在著許多共同之處,只是在異國的自然、宗教、歷史的土壤中生長,反映著其民族自身的存在方式和情感體驗并發展以及壯大起來,散發出他們本民族的精神面貌,展示了獨特深厚的人文精神。我們現在接觸到的外國文學作品有別于中國本民族文學,這包括中學語文課本中外國文學作品,有其自身的外國性,確切地說他們屬于翻譯文學,讀者可以了解異域民族的審美意識形態,但并不是真正意義上的外國文學。基于此選入中學語文課本的外國文學作品不可避免地打上譯者的理解、風格等,但這絲毫不能阻隔我們對它了解和學習。從這點出發,中國翻譯文學是研究中外文學關系的媒介,翻譯家通常追求忠實于原著,而“歸化”則是不變的現實。站在原語系統看待翻譯,要在譯體語言的歷史環境中發生新的意義。站在漢語系統中看待翻譯文學,是文化類型的轉換,中學語文外國文學作品是編者精心篩選,為鍛煉中學生的聽、說、讀、寫能力,而選入的外國經典、優秀的文學作品,使中學生了解相關異國文學知識,它們經得起時間的考驗。它還承載著人文教育的重擔,是中學生認識世界,改造世界,了解與中國截然不同的文化背景,并面向未來的一個重要媒介,這也是看待學習外國文學的本質意義。語文學習側重培養學生聽、說、讀、寫能力,純潔的靈魂,健全的人格,當然也側重于語文的工具性,直接影響著本民族未來國民的素質,但同時中學生應該應該能夠欣賞文學作品,完善自我素質,在閱讀時能有自己的情感體驗,初步領悟作品內涵,從小培養起融美于心靈的習慣,從中獲得對自然、社會、人生有益啟示。培養學生熱愛祖國語言文學,同時更要在中學語文外國文學教育中培養高尚的審美情趣和審美能力,它是中學語文教育骨架中不可缺少的部分,起到開闊中學生全球視野,并讓中學生吸收人類進步文化的作用。
二、中學語文外國文學課堂教學的現狀
通過調查了解得知,中學生認為學習外國文學最讓他們受益,而教師也教學內容多樣化,教學方法也有所更新,中學語文外國文學教學取得了可喜的成績,但大部分學生閱讀外國文學的時間很少,學生的閱讀范圍很窄,外國文學在考綱中占的份額較少,教師仍然放在第一的仍是語文學科的工具性、知識性,沒有強化比較文學專業知識,這是語文外國文學教學需改進的地方。學生對于外國文學作品仍存在意識形態化,中學語文教學仍然將本民族文學放在首位,學生有欣賞的能力但心智年齡不成熟,教師應給予正確的引導,不能讓學生在目前的學習中被一葉障目,對外國文學作品做意識形態的硬性劃分,使其缺乏全球化視域,使得未來國民的素質受到拷問。教學中外國文學的特性沒有得到凸顯,學生對作者和作品的相關背景知識不熟悉,最終學生會覺得外國文學枯燥乏味,成為中學語文課堂教學中的一種失語現象。
三、中學語文外國文學課堂教學建議
外國文學作品脫胎于它特定的文化背景,教師應在課堂上篩選與課文相關的哲學思想,在教學時一定要在學生可以接受的范圍內,使學生能夠關注異質文化,要盡量聯系作家、作品,有針對性的篩選,使學生認識到現代主義文學與當代哲學思想聯系緊密,從而把握住智力所不能提供的東西。教師要明確文學是文化的一部分,教師必須具有很大的知識儲備量,要讓學生充分認識到不同國家的民族文學折射出不同民族的文化,中學語文教學要突破國家和地區的界限,要讓學生明白外國文學不只是讓學生應付考試或欣賞,要讓我們的學生學習外國文學之后,提高外國文學的課堂教學效果,開拓自己的視野,使學生跟上時代迅猛發展的步伐。要求教師在教學中將外國文學與中國文學區別開來,應特別突顯外國文學特性,讓學生體味到好作用所具有潛在的、強大的文明力量,及蘊含的人文精神和人文價值,提高中學生的精神境界,打破中學語文課堂教學中封閉、隔絕局面,培養學生的審美能力,去挖掘美,認識美,激發學生主動學習的積極性。在日常的語文學習中可以中西互補,讓學生明白文學是世界性的活動,不能束縛學生,限制他們的視野。教學時為了便于學生理解和掌握,教師可以與學生進行互動交流,進行師生之間的對話,以更好地來幫助學生學習外國文學。
參考文獻
1.張心科.接受美學與中學文學教育.合肥工業大學出版社,2005.6
2.語文課程標準(實驗稿).北京:北京師范大學出版,2004
3.劉洪濤.現代中學語文中的外國文學作品形態分析.中國現代文學研究叢刊,2003,(03)
1.1教學方法由于傳統教學的影響,以及學習者水平的制約,相當一部分教師不能主動采用沿用結合現代網絡技術的新型教學方法,不能與時俱進,接納并采用現代教學手段。由于受到多種因素影響,英美文學課上最終成了高級泛讀課。本應作為文本內涵挖掘,人文素質提升,文化溝通對話的課堂卻淪為字詞句段篇的解釋分析,偏離了文學教學的主旨,不可能滿足學生作為主體的需要。洪流(2005)指出“知識主要不是通過教師傳授得到,而是學習者在一定的情境下,借助他人(包括老師和學習伙伴)的幫助,利用必要的學習資源,通過意義建構的方式獲得的”。
1.2教材問題作為課程建設的重要組成,教材內容及難度成為衡量教學水平的重要指標。根據目前英美文學課程課時的設置情況,我國現有英美文學教材難以滿足各院校的具體要求:不同層次的院校、不同需求的學生、不同教師的專業興趣及特色,無不對新形勢下的英美文學教學提出林林總總,不一而足的要求。就筆者的調查來看,大多數學校尤其是學生英語水平較差的本科甚至專科類學校,一般都采用一兩套教材,個別輔以教學指南,教學模式固定,內容狹窄,思路缺乏開拓,所謂博采眾長,融匯百家就更是無從談起。
1.3教學評價根據人才培養個性化指向,各院校一方面積極倡導多元、開放、互動的新型教學模式,另一方面卻不能擺脫以知識考核為主的閉卷考試形式。在這種應試意味濃烈的教學評估模式指導下,學生在課堂上不是對話性地與同學和教師領會文學魅力,體驗文化精神,暢享人文魅力,而是埋頭苦記筆記,生怕遺漏“考點”。課堂的互動性與開放性被蕩然無存,學生也由積極地吸收知識變為消極地接受知識,提高他們的文學修養及文學鑒賞力更是成為一種空談。
2.英美文學研究新思維
2.1碎片化教學沖擊模塊化教學由于網絡的發展日新月異,課堂教學同樣搭上改革的列車。充分利用網絡資源。實現MOOC,微課,公開課,精品課共享,并與實際課堂實現無縫對接。MOOC與微課又是相互聯系的,大數據時代,云計算為它們提供了進入大學真實課堂的可能性,翻轉課堂(flippedclass)則為它們創立了現實的網絡課程范例。2010年8月,比爾•蓋茨在世界經濟合作與發展論壇(TechonomyConference)上對未來教育模式及發展做了展望,認為在不久的將來,網絡將成為最好的學校。2012年肇始,MOOC(MassiveOpenOnlineCourses,大規模開放網絡課程)、微課、微課程接踵而來。預言提前成為現實。基于網絡的微課,以視頻為主要載體,記錄教師在課堂內外教育教學過程中圍繞某個知識點或教學環節而開展的教與學活動全過程。這種新型的教學方法借助網絡媒介,打破傳統的固定課時的模塊化教學方式,使得學習者得以更為靈活地選擇學習內容,分配學習時間,完成學習目標,而學習場所也不必局限于教室,這為學習者提供了從未有過的便利。
2.2海量資源沖擊傳統教材按照“學生為主體,教師為主導”的原則,衡量教學成功的標準,不應當只關注教師教了什么,而更重要的是學生學了什么。教材作為教與學的重要工具,是否符合學生的實際水平,是否能充分滿足學習者的普遍及個性化需求,成為教育成功與否的指標之一。因此,王云,劉寶泉(2003)指出:“充分利用現代信息技術手段、信息技術與學科課程的有效整合,發展學生的信息素養、創新思維能力、網上交流及合作能力…實現一種理想的學習環境和全新的學習方式”。克拉申著名的“i+1”理論揭示了外語教學內容的難度問題。如果借用克拉申的公式來衡量現行文學教材的難度,那么不少英美文學教材的難度一邊倒地趨于偏難。學生在梳理文字方面已經十分吃力,閱讀興趣便相應收到影響,欣賞一說也無從談起。另外,由于教學內容的設置普遍沿用傳統“時期-作家-作品”的固定模式,使得教學靈活性、選擇性、獨立性大大降低,也在一定程度上造成課堂教學的效率下降。而基于云計算的網絡課程的海量資源,可選擇性與可控性均是模式化課堂無法實現也不可企及的。
2.3原語英美文學沖擊傳統英美文學曹順慶教授談到“比較文學”的時候有過一段話,說中國人講外國文學,本身就自然地在以“他者”的眼光、思想在審視這些舶來品,就是“比較文學”。換言之,盡管我們現在的英美文學教學所用教材是英文版的原著或原著節選,課堂用語可能也是全英文,但是無法避免地,我們的解析、認知、欣賞都難以擺脫中華文化根深蒂固的影響。也就是說,我們的英美文學課和英美國家的英美文學課不可能等同起來。高玉教授(2001)對此有較為深刻的認識,他認為,法國文學或者英國文學等原語言的文學作為“原語外國文學”,其實暗含著兩個基本原則或前提“,那就是:一、對于研究的對象來說,我們是‘它者’,原語種的人不會把我們稱之為‘外國文學’的文學即指稱的對象稱為外國文學,對他們來說,它恰恰是本土文學。反過來,對于研究的主體來說,我們是站在中國文化的本位立場,對象則是‘它者’。這里,‘內’‘外’關系其實已經表明了我們的研究視角、立場以及一定程度上的方法論。二‘、原語’一詞表明我們充分尊重和理解原語言的外表形式以及深層的表述、話語方式、思想和思維的特點,表明我們充分尊重和理解原語言的語境以及隱含在語言背后的更為深廣的文化傳統、知識背景和社會基礎,表明我們充分尊重和理解原語言的體系性以及相應的政治經濟文化的一體性。”如果我們的學生不能親身接觸英美國家專家學者的教學,聆聽他們的觀點,學習他們的方法,接受他們的理論,而只是全封閉地參與本國教師的教學,那么最終便沒法真實感受英美文學作品在原語國家學者專家眼里的地位、影響及其所攜帶的文化符碼。而基于云計算的現代教學手段,直接將世界著名大學里的英美文學專家學者的課程呈現給學習者,使得零距離接觸原語英美文學成為現實,同時也沖擊著我國傳統英美文學教學。
2.4過程性考核沖擊終結性考核與傳統英美文學教學相應的考核手段,也是影響教學的因素之一。局限于知識性、識記性的考核方法,將學習者的課堂注意力,學習興趣壓制在瑣碎的記憶上面,無法領略文學的魅力,文化的異同。改革英美文學課程的考核方法是改變其終結性考核的現狀,真正實現過程性考核為主,終結性考核為輔的新型考核方式,使得教與學的中心轉移到文學鑒賞與學習本身上來。根據筆者調查及教學實踐,認為基于網絡教學的英美文學考核,應當進行如下改變。第一,盡可能減少采用閉卷考試這一形式。或者說,如果不得不采用閉卷形式,應盡量避免“知識型”的題目,盡可能減少死記硬背的題目,代之以考查學生對文學作品的鑒賞,對文化的理解,采用思辨性、批判性、創造性思維的題目;第二,盡可能增加過程性考核與評價,采用“開放式”的考試模式。如,將期末考試與學期論文和讀書報告,文學作品評論、鑒賞,作品內容解讀,文學意象比較或文學人物評價等考查結合起來,同時加入課堂表現所得的平時成績。這樣評價結果更準確、客觀、有效:調動學生學習英美文學課程的興趣,開展“對話式”課堂教學,培養有見解、有創新思維能力的學生。
3.結語
關鍵詞:外國文學多媒體課件 素材 選擇
一、外國文學多媒體課件制作的必要性
在信息瞬息萬變的時代,信息傳播已經逐漸跨越紙質媒介,進入電子時代,大學課堂早已不是傳統的教師+口授+黑板+粉筆,取而代之的是以高效率的電子媒介為主體的多媒體課堂。信息量大,方法靈活,于視聽結合中,學生輕松接收到大量有效信息。此種狀態下,教師的知識優勢漸漸退居幕后。教師的備課方式發生轉變,互聯網提供的各類知識節點、各類文庫成為教師備課的主要依托。教師必須時時接受新知識,才能給學生恰到好處的引導。
實驗心理學家特瑞赤拉的研究表明:人獲得的外界信息中,味覺僅僅占1%,觸覺僅占1.5%,嗅覺也只占到3.5%,信息來源主要靠聽覺的11%和視覺的83%。而在獲得的信息與保存記憶的試驗中,隨著時間的推移,人們對視聽接收的信息保存的時間相對較長,而對只憑借聽覺或者視覺獲得信息保存的時間較短。單用聽覺獲得的信息在72小時候后僅剩15%,只憑視覺的剩40%,視、聽并用獲得的信息在三天后――高達75%。這樣的實驗結果給多媒體視聽課提供了有力的理論支撐,教師們主動摒棄傳統的教學方法,加強自身計算機理論與實踐修養,學習制作和使用多媒體課件,提高課堂教學效率。
中文系的外國文學課程亦不例外。外國文學教材少則三百頁,多則六七百頁,涵蓋除中國以外世界文學幾千年的精華,卷帙浩繁。除文學外,更涉及復雜的宗教、哲學,涉及地理、歷史、民風、民俗,涉及道德、倫理,及其它藝術門類如繪畫、雕塑、建筑,舞蹈、音樂,浩如煙海。對于身處異質文化的我們,掌握起來何其之難。多媒體課件的制作與使用可以充分展示異域文化的風土人情、民俗禮儀,自然風光,了解作家時代,社會概貌、政治、經濟、宗教、軍事。外國文學課不單單傳授、學習文學知識,同時對世界優秀文化進行接受、學習、傳播。
外國文學多媒體課件內容涵蓋大量信息,能夠緩減課程內容量大與課時逐漸縮減的矛盾(筆者所在單位外國文學課時由年學時128課時減為102,又減為目前的85)。多媒體課件使繁雜的內容簡潔化、便捷化,生動、直觀,形象、極大地激發學生學習興趣,活躍課堂氣氛。高效、豐富,遠勝于傳統的粉筆或黑板課堂。
二、外國文學多媒體課件素材選擇策略
外國文學多媒體課件在制作過程中需要搜集建立各類素材的電子資源庫――電子期刊資料庫、電子圖書資料庫、文本庫、圖片庫、音像庫。實際操作中基于教學重點難點,配合具體教學內容進行各類素材――文本、圖片、影像資料、期刊類資料、論著類著述的挑選、組合,制作成多媒體課件。市面上制作多媒體課件的軟件種類繁多,各有優勢,但適合講授型外國文學課程的軟件莫過于PowerPoint、Flash、Photoshop,簡單易學,便于后期維護。搜集素材、制作課件可豐富教師的知識結構,提升教師自身的知識、技能水平,完善教學思路。
進入新世紀以來,隨著多媒體課件的廣泛使用,學界對多媒體教學、外國文學多媒體課件輔助教學的意義及作用論述較多,對課件需要素材的選擇論述不多。筆者試圖對此進行比較全面的論述。
(一)背景色彩素材
背景色彩,除了使用PPT軟件已有的母版外,課件制作主要需要自我設計,體現制作者對該節課程的理解和獨特的設計風格。背景色調素材與授課內容整體氛圍要一致,為整節課件定好基調。傳統的授課介質只有黑白(黑板和白粉筆)兩色,不管講授內容是什么,黑白是永恒色。多媒體課件則可以“隨心所欲”選擇底色。比如,《中世紀文學概述》選用灰暗的色調,以體現教會對社會生活整體的壓抑。《哈姆雷特》用憂郁的藍色,配以1947年版電影《哈姆雷特》奧利弗飾演的哈姆雷特憂郁的眼神,生動形象傳其個性。《德伯家的苔絲》以英國田園風光和現代化工業融合為底色,借以說明苔絲的悲劇主因――時代、社會原因。同時還要注意文字、圖片與底色的色彩要有明顯的差異,如果三者色差不大,播放時,受教室光線、投影儀等的影響會出現不同效果。同時色彩不能太過炫目,影響觀看。
(二)文字素材
選擇調配好底色,依授課內容和篇幅編輯文字,簡潔明了,切忌繁瑣。謹慎選擇字號、字體、字體顏色,突出講授重點,難點。國外的作家名、作品名、主人公名譯成中文后,長而拗口,學生掌握起來困難,可用不同顏色或者加粗強調。文字色彩的使用整體要以眼睛的舒適為度。文字素材包括必要的文學史知識點、作品分析重點、圖片配文、原著的精彩片段、精彩評論鏈接等。尤其是原著經典段落的賞析,鑒于學生閱讀原著的時間不足,課堂適當賞析,可以讓學生把握作品重點,增加閱讀興趣。摘錄《吝嗇鬼》中阿巴貢丟失金子的內心獨白,對比《一壇黃金》中尤克里奧丟失金子的內心獨白,我們可發現兩段文字簡直“一模一樣”,劇作家對吝嗇鬼的心理刻畫透徹深刻,由此亦可見莫里哀對普勞圖斯的借鑒。歐里庇得斯《美狄亞》中美狄亞“罵夫”名段,實則是歐里庇得斯對古希臘社會男性的控訴、對女性的同情。從美狄亞殺子前的心理斗爭可窺見一位母親的痛苦抉擇。通過經典段落的摘錄,學生體味歐里庇得斯對社會的批判,亦可對比反思現今女性的生存困境。
鏈接一些相關論題的精彩評析,開闊學生學術視野,進而對感興趣的問題進行探究。古希臘戲劇起源的課件中,拓展中國傳統戲曲起源知識,理解兩種文化對同類藝術形式的不同創造與發展。古希臘神話課件可延伸到中國上古神話:如希臘創世神話與開天辟地;普羅米修斯造人與女媧造人,進行中西橫向比照,達到知識的融會貫通。制作《哈姆雷特》課件時展示學術荒誕小說《哈姆雷特謀殺案》片段,由這部另類文學作品入手了解學界對悲劇《哈姆雷特》和哈姆雷特人物形象的相關論析。講授雨果、大仲馬,推薦閱讀《金庸大仲馬比較論》《蕭峰冉阿讓比較論》等評論文章,從學生感興趣的論題著手于潛移默化中滲透比較文學的平行研究、影響研究相關方法。
(三)圖片素材
當今讀圖時代,多媒體課件對圖片素材的選擇至關重要。圖片可以讓讀圖者瞬間掌握相對完整的信息。圖片選擇不可太“花里胡哨”,過度吸引學生注意力。選擇切合主題、極具代表性的圖片,與文字配合,圖文并茂,形成友好和諧的界面,對文學思潮、作品內容理解大有裨益。我們對西方文化知之甚少,對作家形象、時代風貌異常陌生,尤其是難以理解的宗教文化。配以適當的圖片能讓學生對當時的服飾、相貌、建筑、禮儀、民俗、著裝有所了解。制作赫拉克勒斯傳說的課件,搜集赫拉克勒斯建立功勛的各種素材圖片:雕塑,壁畫、油畫,其功勛便一目了然。意大利詩人但丁距離我們時空遙遠,展示米奇力諾的名畫《但丁用詩啟蒙佛洛倫薩》,學生對但丁的肖像、服飾,地獄、煉獄、天堂三界輪廓一目了然。古斯塔夫?多雷繪制的《地獄》插圖直觀地呈現了地獄情景。比照中國民間流傳的十八層地獄圖景,加深對《地獄》篇的理解。哥特式文學風格非常抽象,可先從典型的哥特式建筑風格入手――意大利米蘭大教堂、德國科隆大教堂、法國巴黎圣母院、英國威斯敏斯特大教堂,由建筑風格進而推進到文學風格。文藝復興時期的繪畫充分佐證了文學的特點:對人性謳歌與贊美。波提切利的名畫《維納斯的誕生》,的維納斯突出了文藝復興時期對人體美的追求,米開朗琪羅為羅馬西斯廷教堂所做的《創世紀》巨幅天頂畫、雕塑《摩西》,多納太羅的雕塑《大衛》兼傳達了人體美、力量美,謳歌人,贊美人,與文學內容異曲同工。
藝術同源共生。學生通過外國文學多媒體課件圖片亦可領略雕塑美、繪畫美、建筑美。接受文學熏陶的同時,對其他種類的藝術品進行鑒賞。這樣集合多種藝術表現形式的文學課是傳統教材講授無法賦予的。
(四)音樂素材
多媒體課件中配入音樂,能夠加強對人物形象、作品風格的理解。1997年蘇菲?瑪索主演的《安娜?卡列尼娜》中用短短4分鐘的插曲便回顧了安娜逐愛的一生:追求、執著、癡狂、絕望。歐仁?鮑狄埃的《國際歌》人所共知,不僅是催人奮進的詩歌,配曲更是雄宏、豪邁、悲壯。歌德的《野玫瑰》,配以舒伯特的譜曲,把愛情的美好、歡樂盡現音樂中,令人心情愉悅。電影《俄狄浦斯王》配樂響起便把我們帶入遼遠的底比斯,帶進那個神主宰的時代,帶進命運之門。比才歌劇《卡門》名段《愛情像一只小鳥》,歡快、激情,唱出了卡門對愛情與自由的渴望。由音樂入手學習文學、賞析作品,文學課堂“有聲有色”,學生對陌生的外國文學興趣盎然。
(五)名著電影素材
中文系的外國文學實際上是翻譯文學,與原語文學不同。聆聽相關音樂,觀看相關名著改編的原聲電影,可增進對文學作品的理解。與靜態的圖片展示不同,動態的影視素材,更具象化地為學生展示背景、服飾、人物關系、主人公個性,“讀作品”改為“觀作品”,于視聽中感受作品。
接受美學強調接受差異,學生的資質不同,接受知識信息的能力各異,光影技術合成的電影成為學生學習文學作品喜聞樂見的有效途徑。當代電影技術日異發達,能夠創造出普通人難以想象的奇特效果。《諸神之戰》《貝W武甫》充分體現現代科技在電影方面的成功。影片把諸神斗爭、地獄、天堂情景具體呈現出來。《貝奧武甫》中火龍,體大、會飛、通體金色、口能噴火。水怪格蘭代爾身高、奇丑、言人語、吞食活人,貝奧武甫降怪除龍的英雄業績豪邁而悲壯。《奧德賽》中獨眼巨人、海怪、海難利用現代3D技術打造,場面宏大,形象逼真,彌補了學生閱讀過程中想象力的不足。由路易?德?菲耐斯導演并主演的喜劇片《吝嗇鬼》把阿巴貢吝嗇的方方面面呈獻給觀眾。影片中,正在教堂做禮拜的阿巴貢望見修女前來募捐,趕快更換座位。修女靠近他,阿巴貢即刻起身回家。途中被修女截住,阿巴貢調整路線,到家后,隨即關門上鎖。金幣失而復得,阿巴貢拖拽著金幣箱穿過下水道,走過花園,趟過沙漠,遇募捐修女,繞道……對于一些受地域、個人經濟能力限制的學生,沒有足夠的現場觀看話劇、歌劇經歷,據此教師可搜集選擇一些著名話劇、歌劇演出視頻素材,如中、挪聯合演出的話劇《玩偶之家》,歌劇《費加羅的婚姻》《巴黎圣母院》《茶花女》等插入課件,學生于藝術欣賞中感受戲劇的不同表現形式,探討不同戲劇類型的差異,開闊視野。
制作多媒體課件時選擇一些知名專家、教授的視頻公開課,讓學生領略名家風范,大師見識。每個教師的學識水平不一,見聞廣博不一、切入問題的角度不一,選擇精彩的視頻課加入課件中,取他人之長,補自己之短,可師生共勉。
制作完成的課件在實際授課中還需根據任課教師的再理解,學生學習反饋,進行交互探討,進行修改,完善、美化,以期達到融科技與教育于一體的完美“佳作”。
三、外國文學多媒體課件素材選擇應注意的問題
在通識教育的大背景下,外國文學多媒體課件不僅服務于高等院校中文專業的教師、學生,還要兼顧其他外國文學愛好者。在搜集需要的素材時,理應考慮到課件整體科學性與知識性、美觀性與藝術性;實際制作中,根據教育基本規律把握好重點、難點,繁簡得當,以外國的文學思潮、作家、作品為中心,強調文學性,切記課件龐大的信息量把學生注意力引到其他方面,導致“迷航”。
建構主義教育觀認為,理想的學習環境要以學習者為中心,創設有利于學習者對所學內容進行意義建構的情境,教師和學生之間,學生自身之間要進行協作與會話。教師在精心搜集、挑選素材、制作課件的時候充分考慮學生知識視野廣博度、分析問題的能力,創設良好的學習情境,加強教師與學生、學生與學生間的溝通,使得教師切實變成知識的引導者,學生通過課上接收到的信息點,課后利用網絡資源,深入研究,對文學思潮、作家、作品形成自己的獨特觀點,培養鑒賞和品評能力。查找資料,自主學習,不僅學會知識,更要學會“學習”,教、學相得益彰。
搜集、選擇、整理外國文學多媒體課件需要的素材是一個常做常新的過程,要隨著教育觀念、技術進步、學生接受能力、授課地點變換等做出不斷的更新和調整,以期更適合課堂教學,適應高等教育信息化的要求。
(基金項目:本文系山西省教育科學“十二五”規劃項目――“外國文學多媒體教學資源建設”成果之一。[項目編號:ZL-14006])
參考文獻:
[1]楊玲.點面結合,突破難點――淺析《外國文學》的多媒體教學[J].價值工程,2011,(1).
[2]何學瓊.教師媒介素養在外國文學多媒體教學[J].湖北第二師范學院學報,2014,(9).
[3]呂超.從“通識”到“大數據”――淺論當下中文系外國文學課程的教改策略[J].中國語言文學研究,2015,(2).
[4]周青.多媒體課件在外國文學教學中的應用[J].大眾文藝,2014,(21).
[5]孫霄.巧用CAI多媒體優化“外國文學”教學[J].中國校外教育,2008,(8).
[6]胡賢林.圖像時代外國文學教學的創新策略[J].合肥學院學報(社會科學版),2014,(1).
[7]喻玲.視覺文化語境中的文學教育探析[D].南昌:江西師范大學碩士學位論文,2006.