前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中西方文化差異課件主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關(guān)鍵詞:中西合璧;人工智能;雙語(yǔ)教學(xué)
雙語(yǔ)教學(xué)是我國(guó)高等教育適應(yīng)國(guó)際化趨勢(shì)、培養(yǎng)富有創(chuàng)新精神和國(guó)際視野的復(fù)合型高素質(zhì)人才的需要。作為一種全新的教學(xué)方式,它承接了中外文化的碰撞和融合[1]。各校在教學(xué)過(guò)程中都遇到了各種困難,也探索了不少經(jīng)驗(yàn)。自2005年秋季,我校在人工智能課程中采用雙語(yǔ)授課,在教學(xué)實(shí)踐中摸索出一套中西合璧的雙語(yǔ)教學(xué)模式,將中西方的優(yōu)勢(shì)有效結(jié)合起來(lái),比較適用于工科專(zhuān)業(yè)課程的雙語(yǔ)教學(xué)。
1中西合璧的雙語(yǔ)教材
教材是體現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容的知識(shí)載體,是教師和學(xué)生進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)的基本工具。我們重點(diǎn)調(diào)查了MIT、Stanford和CMU等國(guó)外高校,他們均選用了Stuart J. Russell和Peter Norvig合著的《Artificial Intelligence: A Modern Approach》,該教材幾乎涵蓋了CC2001關(guān)于人工智能課程的全部?jī)?nèi)容。該書(shū)網(wǎng)站(aima.cs. berkeley.edu/)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,目前已有100多個(gè)國(guó)家的1 100多所大學(xué)選用該書(shū)作為教材。我們對(duì)選用該教材的部分高校授課情況作了追蹤調(diào)查,結(jié)果表明絕大部分人工智能課程的實(shí)際授課內(nèi)容都與該教材內(nèi)容基本一致。在國(guó)內(nèi),中南大學(xué)的人工智能課程是國(guó)家級(jí)精品課程,教材是課程負(fù)責(zé)人蔡自興教授與徐光佑教授主編、清華大學(xué)出版社出版的《人工智能及其應(yīng)用》(第三版)(該教材分本科生用書(shū)和研究生用書(shū)兩種版本),與其課程內(nèi)容設(shè)置完全配套。
我校選用了《Artificial Intelligence: A Modern Approach(2nd)》一書(shū),清華大學(xué)出版社出版了影印版(人民郵電出版社出版了中譯文版本),同時(shí)將Nils J. Nilsson著的《Artificial Intelligence: A New Synthesis》作為輔助教材,機(jī)械工業(yè)出版社出版了英文影印版及中譯文版本。
人工智能這一學(xué)科誕生于西方,目前該領(lǐng)域的諸多成果和文獻(xiàn)均以英文為語(yǔ)言載體。選用英文原版教材、推行雙語(yǔ)教學(xué),為學(xué)生的后續(xù)學(xué)習(xí)和研究深造奠定了良好基礎(chǔ)。另外,與國(guó)內(nèi)教材相比,國(guó)外教材更注重知識(shí)產(chǎn)生的過(guò)程、解決問(wèn)題的思維方法,對(duì)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力極其有益。另一方面,選用原版教材的問(wèn)題也顯而易見(jiàn)。一是原版教材內(nèi)容過(guò)多,需要精心篩選、分清主次后才能使用;二是原版教材昂貴,增加了學(xué)生的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),再購(gòu)買(mǎi)配套中譯文版,負(fù)擔(dān)更重;三是學(xué)生英語(yǔ)水平參差不齊,雙語(yǔ)授課的課程還不成體系,前后課程缺乏銜接性和延續(xù)性,學(xué)生直接使用原版教材有一定的語(yǔ)言障礙,即使有配套的中譯文版,同時(shí)翻看兩本書(shū)也不方便。
我們正在逐步消化吸收英文原版教材,在無(wú)損原版教材思想精髓的前提下,自主編寫(xiě)適用于雙語(yǔ)教學(xué)的中西合璧講義。雙語(yǔ)教材以英文語(yǔ)言為主,以中文注釋為輔,有效降低學(xué)生閱讀的難度,更趨實(shí)用。
2中西合璧的授課語(yǔ)言
語(yǔ)言是信息傳遞的載體,是教學(xué)過(guò)程中必不可少的工具。雙語(yǔ)教學(xué)涉及到這種信息傳遞載體的改變。
在雙語(yǔ)教學(xué)中,外語(yǔ)的使用比例要求不低于50%,這是不夠科學(xué)的。雙語(yǔ)教學(xué)不是語(yǔ)言課,教學(xué)質(zhì)量依然是核心,語(yǔ)言僅僅是載體,引入外語(yǔ)教學(xué)的目的無(wú)非是為了保證知識(shí)的“原汁原味”,同時(shí)訓(xùn)練學(xué)生的專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力,但這一切都應(yīng)以學(xué)生聽(tīng)懂課為前提。雙語(yǔ)授課進(jìn)度慢已是不爭(zhēng)的事實(shí),更有些雙語(yǔ)教師,為了兼顧上述目的,先用外語(yǔ)講一遍,再用漢語(yǔ)解釋一遍,這種做法極不可取,也是緊張的課時(shí)限制所不允許的。雙語(yǔ)課味同嚼蠟,引不起學(xué)生興趣,也是普遍存在的現(xiàn)象。
我校人工智能課程的授課對(duì)象是計(jì)算機(jī)專(zhuān)業(yè)的四年級(jí)本科生,學(xué)生的英語(yǔ)水平很不均衡,如果不考慮實(shí)際情況,大比例地采用英語(yǔ)講授,是難以保證教學(xué)效果的。我們把握的原則是:1)英語(yǔ)主要用于講解專(zhuān)業(yè)性內(nèi)容,如專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)、技術(shù)原理、算法等,這樣學(xué)生在學(xué)術(shù)交流中就不會(huì)對(duì)專(zhuān)業(yè)技術(shù)內(nèi)容存在語(yǔ)言障礙;2)只用學(xué)生能聽(tīng)懂的語(yǔ)言講授專(zhuān)業(yè)性內(nèi)容,對(duì)過(guò)于生澀的專(zhuān)業(yè)技術(shù)內(nèi)容,還要使用漢語(yǔ)講解,這樣學(xué)生就不會(huì)把專(zhuān)業(yè)技術(shù)內(nèi)容學(xué)“夾生”了,在作研究時(shí)才不會(huì)有技術(shù)上的障礙;3)用母語(yǔ)調(diào)節(jié)課堂氣氛,適當(dāng)穿插的人工智能領(lǐng)域人物、故事及笑話以漢語(yǔ)為主,把學(xué)生發(fā)散的注意力快速集中起來(lái),把學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣激發(fā)出來(lái);4)中英文銜接,不重復(fù)表述,這樣就不會(huì)額外占用課時(shí)。
例如,在講解Agent技術(shù)時(shí),對(duì)于Agent的定義、結(jié)構(gòu)等核心內(nèi)容,我們采用英語(yǔ)講解;而對(duì)于Agent涉及到的心理學(xué)、邏輯學(xué)等方面的生澀理論,則用漢語(yǔ)給出扼要的說(shuō)明;對(duì)于為闡釋Agent的rationality概念而舉的吸塵機(jī)器人、黑足泥蜂搬運(yùn)食物的例子,則主要用漢語(yǔ)講解,激發(fā)學(xué)生的興趣,抓住學(xué)生的注意力。
3中西合璧的教學(xué)課件
作為一種新型的教學(xué)手段,多媒體以其鮮明的圖像、生動(dòng)的畫(huà)面、靈活多變的動(dòng)畫(huà)及聲音效果克服了傳統(tǒng)教學(xué)模式的諸多不足,受到師生的認(rèn)可與好評(píng)[2]。本文探討的重點(diǎn)不是如何設(shè)計(jì)媒體的表現(xiàn)形式,而是如何利用課件更好地發(fā)揮雙語(yǔ)教學(xué)的效果。很多雙語(yǔ)教學(xué)任課教師只注重追求授課過(guò)程中外語(yǔ)的使用比例,課件全文用外語(yǔ)制作,在講解過(guò)程中還要費(fèi)盡周折地解釋,收效甚微。我們?cè)谥谱髡n件時(shí),不單純追求英語(yǔ)比例,而是想方設(shè)法讓課件能更好地輔助學(xué)生理解,在關(guān)鍵處均用雙語(yǔ)同步給出內(nèi)容,或者以英文為主,給出扼要的中文注釋。這樣,學(xué)生能夠通過(guò)視覺(jué)信息更好地理解授課內(nèi)容,而教師也不必再用中英文重復(fù)敘述。
此外,在課件素材的選取上,也應(yīng)注意國(guó)內(nèi)外結(jié)合。比如,在講解啟發(fā)式搜索技術(shù)時(shí),國(guó)外課件(包括教材)常用的素材是八皇后、八數(shù)碼等問(wèn)題,其中八皇后問(wèn)題相對(duì)大多數(shù)同學(xué)來(lái)講比較陌生,而國(guó)內(nèi)的重排九宮(與八數(shù)碼問(wèn)題是一個(gè)問(wèn)題)、華容道等問(wèn)題對(duì)學(xué)生來(lái)講則更熟悉。用國(guó)內(nèi)的素材入門(mén)、用國(guó)外的素材拓寬視野,也是多媒體課件的中西合璧之道。
4中西合璧的文化熏陶
文化是生活在一定地域內(nèi)的人們的思想、信念及生活與行為方式的總稱。從人才培養(yǎng)的角度,我們一般將培養(yǎng)目標(biāo)分為知識(shí)、能力和素質(zhì)三個(gè)層面,文化屬素質(zhì)培養(yǎng)范疇。文化的熏陶和感染在育人中具有重要作用,這一點(diǎn)往往容易被工科專(zhuān)業(yè)課教師忽略。
從歷史文化的角度看,中西方文化從萌芽、發(fā)展到現(xiàn)在的格局,無(wú)疑是各具特色的。雙語(yǔ)教學(xué)提供了開(kāi)放的空間,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)的同時(shí)廣泛吸納西方文化,但這也給中國(guó)傳統(tǒng)文化造成了一定的沖擊,如不注意調(diào)和,勢(shì)必造成文化失衡,對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的世界觀、人生觀、價(jià)值觀都不利。尤其計(jì)算機(jī)類(lèi)課程中的技術(shù)內(nèi)容大部分誕生于西方,如果不在教學(xué)過(guò)程中進(jìn)行一種文化平衡,往往會(huì)使學(xué)生產(chǎn)生一種我不如人的自卑心理或崇洋心理。
中西方文化對(duì)人與自然的基本觀點(diǎn)是不同的。中國(guó)文化關(guān)注的對(duì)象是人,人與人的關(guān)系自先秦時(shí)期便成為中國(guó)文化的核心與基礎(chǔ)問(wèn)題。而西方文化較多關(guān)注的是自然,人與自然的關(guān)系是古希臘注重的中心問(wèn)題,由此衍生出理智和科技。中國(guó)的哲學(xué)是一種人生哲學(xué),在處理人與自然的關(guān)系上,中國(guó)文化講究天人合一、順天應(yīng)物、道法自然。把自然人格化,追求人與自然和諧發(fā)展。從古希臘泰勒斯的自然哲學(xué)開(kāi)始,探索自然奧秘,開(kāi)發(fā)和利用自然資源為人類(lèi)服務(wù)就成為了歐洲思想的主流。西方科學(xué)起源于對(duì)自然的探索和研究,很早就出現(xiàn)了畢達(dá)哥拉斯、阿基米得這樣名垂千古的科學(xué)家。在人與自然的關(guān)系上,西方文化認(rèn)為人與自然處于對(duì)立的斗爭(zhēng)狀態(tài)。西方人也講人與人之間的關(guān)系,但首先關(guān)注的不是倫理而是競(jìng)爭(zhēng),因而出現(xiàn)了“優(yōu)勝劣汰”的規(guī)律[3]。
在工科專(zhuān)業(yè)課堂上,涉及到文化要素的主要是兩方面內(nèi)容,一是與課程技術(shù)內(nèi)容有關(guān)的哲學(xué)觀點(diǎn),二是本學(xué)科發(fā)展歷程中的人物、事件和形成的學(xué)派等等。在教學(xué)過(guò)程中,教師要注意穿插上述內(nèi)容,對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化熏陶,要注意中西合璧。比如,介紹人工智能發(fā)展過(guò)程中的重要人物時(shí),必然提及Turing、McCarthy、Minsky、Shannoon、Simon、Newell、Feigenbaum、Hopfield、Brooks等西方學(xué)者,但同樣也不能忽略國(guó)內(nèi)的吳文俊、王守覺(jué)、蔡文等學(xué)者,他們近年分別在機(jī)器定理證明、仿生模式識(shí)別、可拓學(xué)等領(lǐng)域取得了開(kāi)創(chuàng)性成果,而這些還沒(méi)有來(lái)得及寫(xiě)進(jìn)人工智能教科書(shū)。
5中西合璧的思維方式
對(duì)學(xué)生思維方式的培養(yǎng)也是教學(xué)任務(wù)之一。中西方文化的差異也將導(dǎo)致思維方式的不同。在技術(shù)思維方面,中國(guó)強(qiáng)調(diào)系統(tǒng)和整體,更具辯證性;而西方強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié)和局部,更注重邏輯性。西方人的思維方法更偏于二元對(duì)立,而中國(guó)文化環(huán)境則造就了中國(guó)人思維方式的連續(xù)統(tǒng)合特征[4]。外文教材的編寫(xiě)體例與中文教材有著明顯的不同,這就是中西方思維方式不同的原因。教師首先要注意到這種思維方式的差異,并在教學(xué)活動(dòng)中讓學(xué)生也逐步意識(shí)到這種差異,并進(jìn)一步接納和學(xué)會(huì)西方的思維方式,將中西方的思維方式融于一身。舉例來(lái)說(shuō),在講解邏輯推理技術(shù)時(shí),可以通過(guò)介紹邏輯學(xué)的三大起源(古希臘的形式邏輯、古印度的因明學(xué)、我國(guó)先秦時(shí)期的名辯學(xué))向?qū)W生呈現(xiàn)這種思維方式的差異,在講解演繹推理、模糊推理、云推理時(shí),也要注意體現(xiàn)中西方思維方式中各自的特長(zhǎng),以利于學(xué)生吸納。
6結(jié)語(yǔ)
自2005年開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)以來(lái),我們每年授課后都進(jìn)行一次教學(xué)效果的問(wèn)卷調(diào)查,“接受雙語(yǔ)教學(xué)”的學(xué)生比例從2005年的37%逐年上升到2009年的89%,說(shuō)明這套雙語(yǔ)教學(xué)模式已經(jīng)得到了絕大多數(shù)學(xué)生的認(rèn)可。
中西合璧的雙語(yǔ)教學(xué)模式是我們?cè)谌斯ぶ悄芙虒W(xué)過(guò)程中探索出來(lái)的,但是也可以推廣到其他工科專(zhuān)業(yè)課中。雙語(yǔ)教學(xué)中各種要素的中西合璧不是簡(jiǎn)單相加,而是要結(jié)合專(zhuān)業(yè)內(nèi)容進(jìn)行深度融合,這需要任課教師廣泛涉獵、精心加工、用心引導(dǎo)。雙語(yǔ)教學(xué)不能停留在語(yǔ)言形式和技術(shù)內(nèi)容層面上,還要上升到文化和思維層面。
注:本論文受到哈爾濱工程大學(xué)教學(xué)改革工程項(xiàng)目支持。
參考文獻(xiàn):
[1] 施錦芳. 高校雙語(yǔ)教學(xué)模式及方法的研究與實(shí)踐[J]. 沈陽(yáng)教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010,12(2):33-35.
[2] 周荃,胡奕. 多媒體教學(xué):傳統(tǒng)教學(xué)手段的歷史性轉(zhuǎn)型[J]. 廣州市經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),2006,8(2):69-71.
[3] 鄧紹建. 中西方文化差異研究[J]. 價(jià)值工程,2010(5):220-221.
[4] 馬麗,滕修攀. 中西方思維方式的文化差異研究:二元對(duì)立與連續(xù)統(tǒng)合的視角[J]. 社會(huì)心理科學(xué),2010,25(2):13-17.
Sino-west Style Bilingual Teaching Mode for Artificial Intelligence
LIU Hai-bo, SHEN Jing, ZHANG Guo-yin, LIU Jie
(College of Computer Science and Technology, Harbin Engineering University, Harbin 150001, China)
關(guān)鍵詞: 文化背景 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ) 節(jié)日
人以文化來(lái)交流。由于文化的差異,生活習(xí)俗的差別,往往造成不同文化下的人在交際時(shí)的障礙和誤解。在日常生活中,西方人往往會(huì)為自己或他人保留一定的個(gè)人時(shí)間和空間,而東方人則把周全、甚至無(wú)微不至視為熱情好客。文化傳播來(lái)源于時(shí)間、空間、語(yǔ)言、非語(yǔ)言、行為、背景的組合,人們時(shí)常把語(yǔ)言視為主要的傳播方式,其實(shí)不然,非語(yǔ)言的傳播和現(xiàn)象是最令人敏感的。這種非語(yǔ)言的傳播包括最大成份的情感色彩很難被另一種文化下的人所理解和接受。文化猶如一臺(tái)超級(jí)電腦,操縱著每個(gè)人的行為、情感和反應(yīng),緊緊維系著人與人之間的聯(lián)系。在英語(yǔ)教學(xué)中,不僅要讓學(xué)生掌握知識(shí)、技能,還應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力,逐步擴(kuò)展文化知識(shí)的內(nèi)容和范圍。特別是在英語(yǔ)課堂中,如果我們抽出一點(diǎn)精力,換一個(gè)角度,從西方文化入手,讓學(xué)生感受英語(yǔ)的真正魅力所在,就可以培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的濃厚興趣,同時(shí)也會(huì)使大多數(shù)學(xué)生實(shí)現(xiàn)從被動(dòng)學(xué)習(xí)到主動(dòng)學(xué)習(xí)的轉(zhuǎn)變。
一、對(duì)比中西節(jié)日,學(xué)習(xí)西方背景文化
每個(gè)國(guó)家都有其特有的節(jié)日,隨著文化的融合,中國(guó)節(jié)日特別是傳統(tǒng)節(jié)日倍受外國(guó)朋友的青睞,如燈籠節(jié)又叫元霄節(jié)(Lantern Festival),清明節(jié)(Tomb-sweeping Day),龍舟節(jié)又叫端午節(jié)(Dragon-boat Festival),中
秋節(jié)(Mid-autumn Day),重陽(yáng)節(jié)(Double-Ninth Festival or the Elder’s Day)。同樣,學(xué)習(xí)英語(yǔ),了解西方的文化也是十分必要的。因此,可以開(kāi)展“中西節(jié)日大PK”Festivals exchange專(zhuān)欄。把學(xué)生分成兩組,一組收集關(guān)于西方節(jié)日的相關(guān)信息資料、圖片、音樂(lè)、或影片,可用所學(xué)的Power point做成展示課件,向“中國(guó)人”簡(jiǎn)介西方節(jié)日的相關(guān)習(xí)俗知識(shí);另一組收集中國(guó)的節(jié)日,同樣用英語(yǔ)向“外國(guó)人”介紹其由來(lái)、習(xí)俗,等等。由此,學(xué)生可以了解到眾多的西方節(jié)日的知識(shí)。例如圣誕節(jié)(12月25日)是基督教徒紀(jì)念耶酥基督(Jesus Christ)誕生的日子,了解眾多相關(guān)的詞匯Christmas tide圣誕節(jié)期、Christmas Eve圣誕前夜、Santa Claus/Father Christmas圣誕老人、Christmas carol在Christmas eve時(shí)唱得圣誕頌歌、Christmas dinner圣誕大餐中的火雞(turkey)或烤鵝(roast goose)、布丁(puddings)及各類(lèi)小甜餅(如golden butter cookies,fruit cookies),等等。
二、結(jié)合中國(guó)文化,欣賞英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)
讓學(xué)生分組做競(jìng)猜,通過(guò)多媒體課件每顯示一個(gè)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)時(shí),各組內(nèi)每個(gè)成員都可起立翻譯,前提是用漢語(yǔ)的習(xí)語(yǔ)翻譯。例如:Today is yesterday’s pupil.(直譯:今天是昨天的學(xué)生。)學(xué)生要譯成“前事不忘后事之師?!睘樽罴?,該組得分最高。再如,Living without an aim is like sailing without a compass.(直譯:活著無(wú)目標(biāo),就如航海無(wú)指南針。)顯示該諺語(yǔ)后,教師先向?qū)W生提出第一個(gè)問(wèn)題:What does the word “compass”mean?即compass一詞詞意是什么?根據(jù)sailing航海一詞,學(xué)生都會(huì)根據(jù)這一詞猜出compass是指南針之意,再翻譯該諺語(yǔ),“有志不在年高,無(wú)志空活百歲”這句中文諺語(yǔ)得到了學(xué)生的認(rèn)可。此時(shí)教師可引導(dǎo)學(xué)生想到英語(yǔ)中有關(guān)航海的眾多詞匯,最后引導(dǎo)學(xué)生想到這是和西方航海技術(shù)的興起與迅速發(fā)展有關(guān)系的,航海技術(shù)的發(fā)展與西半球海洋偏多的地理概況的原因也密不可分,再深層次地思考一下:可以體會(huì)到為什么海盜
(private)一詞在西方盛行,而武術(shù)卻在中國(guó)大陸上興起。
三、利用校園廣播了解西方文化背景
英語(yǔ)中許多詞匯蘊(yùn)涵著豐富的文化內(nèi)涵,而且在不同的文化背景中有不同的交際意義。缺少相關(guān)的文化背景知識(shí),學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力的提高勢(shì)必受到很大限制。然而,由于課堂教學(xué)時(shí)間有限,一種語(yǔ)言的文化背景知識(shí)又包羅萬(wàn)象,教師不可能在課堂上花大量時(shí)間介紹。因此,我們應(yīng)嘗試發(fā)揮校園廣播的優(yōu)勢(shì),利用第二課堂時(shí)間,精選內(nèi)容,以多種多樣的節(jié)目形式,進(jìn)行英語(yǔ)文化背景知識(shí)的介紹,以幫助學(xué)生增加對(duì)以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家的了解,增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感性,培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué);跨文化交際;高職院校
作者簡(jiǎn)介:葛麗萍(1971-),女,山西陽(yáng)泉人,北京電子科技職業(yè)學(xué)院基礎(chǔ)部,講師。(北京100015)
中圖分類(lèi)號(hào):G712 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1007-0079(2012)17-0148-02
現(xiàn)代科技的發(fā)展縮短了人們之間的時(shí)間和空間距離,卻無(wú)法輕易拉近人們之間的心理距離。不同的國(guó)家、民族由于不同的歷史淵源形成了不同的社會(huì)習(xí)俗和文化背景,具有不同的價(jià)值取向、思維方式、社會(huì)規(guī)范和語(yǔ)言規(guī)則。人們能否在“地球村”中和平共處,在很大程度上取決于我們能否有效地進(jìn)行交往并達(dá)到相互理解。
為了適應(yīng)跨文化國(guó)際交往和人際交往的需要,從20世紀(jì)60年代起(國(guó)內(nèi)則從20世紀(jì)80年代中期起),跨文化交際研究應(yīng)運(yùn)而生??缥幕浑H是指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。
一、跨文化交際能力培養(yǎng)的必要性
美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家海姆斯認(rèn)為,交際能力有四個(gè)重要參數(shù),即語(yǔ)法性、適合性、得體性和實(shí)際操作性。其中適合性和得體性的實(shí)質(zhì)就是語(yǔ)言使用者的社會(huì)文化能力。人們要實(shí)現(xiàn)成功的交際,除了要正確掌握語(yǔ)言本身,即語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯外,還要使語(yǔ)言得體,即在適當(dāng)?shù)膱?chǎng)合以適當(dāng)?shù)姆绞奖磉_(dá)適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言。目前我國(guó)教育部對(duì)高職高專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)的基本要求是,既要培養(yǎng)學(xué)生具備必要的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),又要強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行涉外工作的能力,使他們?cè)谏嫱獾娜粘;顒?dòng)和業(yè)務(wù)活動(dòng)中能進(jìn)行簡(jiǎn)單的口頭和書(shū)面交流。
跨文化交際能力影響高職學(xué)生在國(guó)際化工作環(huán)境中的職業(yè)發(fā)展。由于傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)模式的影響,高職學(xué)生主要精力集中在硬技能知識(shí)習(xí)得上,相應(yīng)地忽視了軟技能發(fā)展,例如外語(yǔ)熟練度、交際信心和跨文化經(jīng)驗(yàn)。然而生活在地球村,幾乎誰(shuí)都不可避免地要與來(lái)自不同文化背景的人們進(jìn)行交往,跨文化交際正在成為越來(lái)越普遍的生活現(xiàn)實(shí)。具有良好的英語(yǔ)表達(dá)能力和跨文化溝通技巧,一旦進(jìn)入職場(chǎng)就能適應(yīng)職業(yè)崗位跨文化的需求。
二、問(wèn)卷調(diào)查及結(jié)果分析
為了了解北京電子科技職業(yè)學(xué)院學(xué)生在跨文化交際方面的知識(shí)和重視程度,筆者對(duì)所任教的2010級(jí)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)五年制和三年制共142名學(xué)生進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查,內(nèi)容涉及學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、興趣、方式和途徑、遇到的困難以及解決的思路。由于篇幅所限,筆者遴選了其中有代表性的部分問(wèn)卷調(diào)查題目及結(jié)果如下:
(1)你認(rèn)為在高職階段英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的是:
A.拿文憑、找工作(56.3%)
B. 培養(yǎng)語(yǔ)言交際能力,為將來(lái)進(jìn)入社會(huì)打好基礎(chǔ)(28.6%)
C. 對(duì)英語(yǔ)感興趣(15.1%)
(2)你對(duì)了解英語(yǔ)國(guó)家的文化感興趣程度是:
A. 感興趣(35.7%)
B. 有點(diǎn)興趣(47.2%)
C.不感興趣(17.1%)
(3)你對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)文化、風(fēng)俗習(xí)慣的了解情況是:
A. 非常了解(15.7%)
B. 有些了解(37.2%)
C. 不太了解(47.1%)
(4)你認(rèn)為對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的了解對(duì)你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)幫助情況是:
A. 有很大幫助(37.5%)
B. 有些幫助(51.3%)
C. 沒(méi)有幫助(11.2%)
(5)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,你對(duì)中西方文化差異的意識(shí)程度是:
A. 經(jīng)常意識(shí)到(35.4%)
B. 偶爾意識(shí)到(41.2%)
C. 沒(méi)有意識(shí)到(23.4%)
(6)你認(rèn)為課本中涉及的有關(guān)英語(yǔ)國(guó)家文化背景知識(shí)的比重是:
A. 較多(14.9%)
B. 一般(59.2%)
C. 很少(25.9%)
(7)你希望老師在課堂上進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)與文化知識(shí)教學(xué)相結(jié)合的情況是:
A. 偏向語(yǔ)言教學(xué)(56.9%)
B. 滲透文化教學(xué)(31.3%)
C. 無(wú)所謂(11.8%)
(8)你認(rèn)為學(xué)生與外國(guó)人交流的主要障礙是:
A. 不知道從何談起,對(duì)西方人文化、喜好不了解(40.6%)
B. 聽(tīng)力、口語(yǔ)、詞匯量問(wèn)題,表達(dá)不出來(lái)(36%)
C. 缺乏勇氣(23.4%)
從以上調(diào)查結(jié)果來(lái)看,受訪高職生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目的基本還是比較明確的,他們大多是抱著拿文憑、找工作的目的來(lái)的,也了解學(xué)習(xí)英語(yǔ)的重要性。但是學(xué)生主要的關(guān)注點(diǎn)還是在語(yǔ)言本身,多數(shù)學(xué)生對(duì)中西方文化差異只是有些好奇,對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)文化知識(shí)的學(xué)習(xí)不夠重視,不了解跨文化知識(shí)對(duì)自己英語(yǔ)水平提高的重要意義。雖然學(xué)習(xí)了詞匯和語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí),有一定的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯的能力,但不一定有實(shí)際上的交際能力。對(duì)教師關(guān)于英語(yǔ)國(guó)家的歷史、習(xí)俗、生活、文化背景等諸多因素的介紹沒(méi)有迫切要求。課本中出現(xiàn)的有關(guān)英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的含量也是很少,這一點(diǎn)不符合高職大綱中高職英語(yǔ)學(xué)習(xí)以“實(shí)用為主、夠用為度”的指導(dǎo)原則。
一些學(xué)生認(rèn)為,跨文化交際就是加強(qiáng)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四會(huì)能力。語(yǔ)言是文化的載體,沒(méi)有脫離文化的語(yǔ)言,對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化了解比較欠缺又怎能真正掌握好英語(yǔ),并學(xué)以致用呢?當(dāng)然,四會(huì)能力是跨文化交際的重要基礎(chǔ),但它不是全部。與不同的交際對(duì)象,在不同的情況下,對(duì)同一個(gè)思想的表述方式是與文化背景密切相連的。在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中,語(yǔ)言失誤容易被對(duì)方諒解,而語(yǔ)用失誤、文化誤解往往會(huì)造成交際失敗,文化沖突的可能性明顯增大。因此,在強(qiáng)調(diào)提高語(yǔ)言能力的同時(shí),必須提高語(yǔ)用能力,實(shí)現(xiàn)跨文化交際。
三、跨文化交際能力培養(yǎng)的對(duì)策
高職英語(yǔ)教學(xué)要以學(xué)生就業(yè)為導(dǎo)向,為了培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,適應(yīng)未來(lái)國(guó)際化職場(chǎng)的需要,培養(yǎng)學(xué)生跨文化應(yīng)用語(yǔ)言的能力,就要把西方文化背景知識(shí)的傳授融入日常語(yǔ)言教學(xué)中。
1.提高教師自身的跨文化素養(yǎng)
英語(yǔ)教師在教學(xué)中是目的語(yǔ)文化的推介者,不僅要將語(yǔ)言知識(shí)教授給學(xué)生,更要讓學(xué)生了解這門(mén)語(yǔ)言的文化內(nèi)涵,并將其滲透到語(yǔ)言教學(xué)中。教的過(guò)程也是學(xué)的過(guò)程,教師也應(yīng)該不斷加強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言與文化知識(shí)的了解和掌握,提高自身語(yǔ)言交際能力,進(jìn)而在教學(xué)中注重文化因素的教學(xué)。只有深刻細(xì)致地了解所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的民族文化、生活方式等,才能正確地理解和準(zhǔn)確使用這門(mén)語(yǔ)言。對(duì)以實(shí)用為目的的高職英語(yǔ)教學(xué)來(lái)說(shuō),跨文化交際能力直接影響到學(xué)生在未來(lái)國(guó)際化職場(chǎng)的交際自信和溝通能力。因此,英語(yǔ)教師應(yīng)該大量接觸反映英美文化方面的書(shū)籍、影視和歌曲,豐富中西方文化知識(shí),通過(guò)多種渠道了解西方文化,以便在教學(xué)中能夠得心應(yīng)手。開(kāi)展中外語(yǔ)言、文化比較研究,將研究成果運(yùn)用于教學(xué)。教師可以開(kāi)設(shè)與英語(yǔ)文化有密切關(guān)系的一些選修課程,如“英美概況”或“英語(yǔ)國(guó)家概況”、“語(yǔ)言與文化”、“跨文化交際學(xué)”、“西方文化與節(jié)日”、“西方交際禮儀”等,系統(tǒng)而全面地向?qū)W生介紹文化知識(shí)。
另外,學(xué)校也應(yīng)為英語(yǔ)教師提供去英語(yǔ)國(guó)家出國(guó)學(xué)習(xí)交流的機(jī)會(huì),讓教師切身感受原汁原味的異國(guó)文化,開(kāi)闊眼界,提高自身語(yǔ)言交際能力,將自己的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)和感受傳達(dá)給學(xué)生。
2.擴(kuò)展與教學(xué)內(nèi)容有關(guān)的文化背景知識(shí)
跨文化意識(shí)的培養(yǎng)要與語(yǔ)言教學(xué),特別是課堂教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。在教學(xué)中結(jié)合教學(xué)內(nèi)容適當(dāng)補(bǔ)充相關(guān)的西方背景知識(shí),既能提高學(xué)生的興趣,又能使所學(xué)知識(shí)融會(huì)貫通。
雖然高職英語(yǔ)教材偏重于職業(yè)英語(yǔ)的內(nèi)容,但其中的文章多數(shù)節(jié)選自外文材料,教師可以捕捉其中涉及英語(yǔ)國(guó)家的歷史、地理、政治、文化習(xí)俗、生活方式、行為規(guī)范和價(jià)值觀念等多個(gè)領(lǐng)域的內(nèi)容,結(jié)合課文給學(xué)生講解和滲透英語(yǔ)國(guó)家文化背景知識(shí),如辨認(rèn)標(biāo)識(shí)、電話交往、餐桌禮儀、參加招聘、旅游購(gòu)物、入住酒店、看病就診、尋求幫助等。而且應(yīng)把語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練放在文化背景中進(jìn)行,通過(guò)情景表演、小組討論等形式來(lái)檢測(cè)與鞏固所學(xué)的英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)。教師可結(jié)合課文設(shè)計(jì)相關(guān)的語(yǔ)境,要求學(xué)生進(jìn)行符合文化背景的對(duì)話。通過(guò)聽(tīng)說(shuō)練習(xí)學(xué)生可以把不同的文化知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行有比較、有選擇地使用,加強(qiáng)對(duì)交際文化模式的記憶。將文化意識(shí)的培養(yǎng)滲透在語(yǔ)言技能的學(xué)習(xí)中,不僅可以實(shí)現(xiàn)對(duì)課文內(nèi)容的全面而深刻的把握,而且可以適度引申課本知識(shí),擴(kuò)大學(xué)生的文化信息量,提高學(xué)生的跨文化交際能力。
3.鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行探究式學(xué)習(xí)
跨文化教學(xué)當(dāng)然離不開(kāi)現(xiàn)代化的教學(xué)手段,如網(wǎng)絡(luò)教學(xué)和多媒體課件、英文歌曲、圖片幻燈以及原版電影賞析,學(xué)生可以從中觀察英美人的飲食起居、生活習(xí)慣、社會(huì)禁忌等各方面的情況,獲得感性認(rèn)識(shí)。通過(guò)這些渠道所接觸到的有關(guān)社會(huì)文化生活方面的內(nèi)容是對(duì)生活的高度概括和原型再現(xiàn),是學(xué)生了解英語(yǔ)文化的有效途徑。如果在觀看后結(jié)合某個(gè)專(zhuān)題展開(kāi)討論,暢談看法,進(jìn)而對(duì)一定的文化差異進(jìn)行歸納總結(jié),會(huì)使學(xué)生從被動(dòng)學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)轉(zhuǎn)向主動(dòng)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言文化的探究。
學(xué)生不僅要在課堂上認(rèn)真聽(tīng)教師所講的語(yǔ)言文化知識(shí),更要充分利用課余時(shí)間廣泛閱讀有關(guān)使用英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家的有關(guān)材料。從閱讀一些較為簡(jiǎn)單的英文讀物和一些簡(jiǎn)單易懂的英語(yǔ)節(jié)目開(kāi)始,逐步提高難度。推薦學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)上閱讀英美雜志或報(bào)刊。學(xué)生大多喜歡音樂(lè),可以學(xué)唱一些經(jīng)典的英文歌曲等等,這些活動(dòng)都可以培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感,使其慢慢地對(duì)英語(yǔ)產(chǎn)生興趣,并把這種興趣帶進(jìn)課堂。給學(xué)生布置開(kāi)放式的作業(yè),讓學(xué)生在英語(yǔ)課堂內(nèi)外主動(dòng)探究有價(jià)值的英語(yǔ)文化知識(shí),通過(guò)網(wǎng)絡(luò)查找發(fā)現(xiàn)中西方文化習(xí)慣方面的不同,這樣可以使學(xué)生的文化背景知識(shí)得到有效的積淀,從而提高跨文化交際的能力。
4.開(kāi)展各種英語(yǔ)交際活動(dòng)
在教學(xué)中,開(kāi)展各種英語(yǔ)交際活動(dòng)可以給學(xué)生提供更多的語(yǔ)言實(shí)踐機(jī)會(huì)。鼓勵(lì)學(xué)生尋找機(jī)會(huì)與英語(yǔ)母語(yǔ)人士直接交流,將自己置身于真實(shí)的跨文化語(yǔ)境中,感受地道、符合文化習(xí)慣的英語(yǔ),學(xué)會(huì)如何得體地傳遞和接受信息。校方可以利用與國(guó)外高校開(kāi)發(fā)合作項(xiàng)目的機(jī)會(huì),組織學(xué)生交流,或者邀請(qǐng)客座教授參加學(xué)術(shù)課程,使學(xué)生積累跨文化交流經(jīng)驗(yàn)。
進(jìn)行專(zhuān)題講座,組織英語(yǔ)角、英語(yǔ)競(jìng)賽、辯論、演講、晚會(huì)、歌曲比賽、英語(yǔ)文化節(jié),表演英語(yǔ)短劇、觀看英語(yǔ)原聲戲劇影視作品等,創(chuàng)設(shè)形式多樣的語(yǔ)言環(huán)境,加深對(duì)文化知識(shí)的實(shí)際運(yùn)用。讓學(xué)生在豐富多彩的英語(yǔ)交際活動(dòng)中運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言知識(shí)體驗(yàn)和學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化。在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中,增強(qiáng)他們的語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用能力,有效地理解和領(lǐng)會(huì)文化知識(shí),潛移默化地習(xí)得目的語(yǔ)文化。
四、結(jié)語(yǔ)
高職院校為了使學(xué)生更加適應(yīng)就業(yè)市場(chǎng)的需要,在人才培養(yǎng)方向上就應(yīng)該未雨綢繆、點(diǎn)滴積累,對(duì)學(xué)生不斷進(jìn)行跨文化交際能力的滲透,讓學(xué)生在未來(lái)的全球化工作場(chǎng)景中減少溝通障礙,增強(qiáng)跨文化理解,這其實(shí)正是對(duì)“高職英語(yǔ)教學(xué)要服務(wù)于專(zhuān)業(yè)、服務(wù)于就業(yè)”的最好詮釋。
參考文獻(xiàn):
[1]孔珊.高職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的研究與實(shí)踐[J].濟(jì)南職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(5).
[2]胡文仲,高一虹.外語(yǔ)教學(xué)與文化[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1995.
[3]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化——英漢語(yǔ)言文化對(duì)比[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1995.
[關(guān)鍵詞]中職英語(yǔ);文化背景;方法;滲透
[中圖分類(lèi)號(hào)]G633.41 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]B [文章編號(hào)]2095-3089(2012)01-0023-02
在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,掌握其固有的語(yǔ)法、擁有一定的單詞儲(chǔ)備并能自由運(yùn)用該語(yǔ)言與別人溝通等要素自然很重要,然而單單只是將上述技能融會(huì)貫通,把語(yǔ)言當(dāng)成是一種技能進(jìn)行學(xué)習(xí)的話,只會(huì)讓學(xué)生對(duì)這門(mén)語(yǔ)言有著死板且機(jī)械化的認(rèn)識(shí),但卻缺少了對(duì)這門(mén)語(yǔ)言背后文化底蘊(yùn)的了解。語(yǔ)言并非只是一種工具,它承載著一個(gè)國(guó)家?guī)装倌甑纳踔辽锨甑臍v史變遷,從一國(guó)語(yǔ)言中,我們不僅能夠更為深入的了解這個(gè)國(guó)家的人文風(fēng)貌,而且還能站在一個(gè)不同的角度重新審視一個(gè)國(guó)家各個(gè)不同歷史階段的發(fā)展變化。基于這些原因,在英語(yǔ)教學(xué)中,除了對(duì)學(xué)生進(jìn)行必要的應(yīng)試型教育外,還應(yīng)對(duì)其進(jìn)行必要的文化滲透,從而讓學(xué)生更好地了解英語(yǔ)這門(mén)國(guó)際化的語(yǔ)言,而在中職英語(yǔ)教學(xué)中,文化滲透更是必不可少且為英語(yǔ)教學(xué)的重中之重。
《中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱》規(guī)定“中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)課程要在九年義務(wù)教育基礎(chǔ)上,幫助學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí).培養(yǎng)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等語(yǔ)言技能,初步形成職場(chǎng)英語(yǔ)的應(yīng)用能力;激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的自信心,幫助學(xué)生掌握學(xué)習(xí)策略。養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,提高自主學(xué)習(xí)能力;引導(dǎo)學(xué)生了解、認(rèn)識(shí)中西方文化差異,培養(yǎng)正確的情感、態(tài)度和價(jià)值觀?!庇纱丝梢?jiàn),語(yǔ)言技能的學(xué)習(xí)與文化差異的了解均為中職英語(yǔ)教學(xué)的目的。
1文化滲透的作用
文化滲透可以讓學(xué)生在學(xué)會(huì)一門(mén)語(yǔ)言的同時(shí),增加對(duì)一國(guó)乃至多國(guó)文化的了解,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性和鑒賞力以及熱愛(ài)世界的情感態(tài)度。
在當(dāng)今社會(huì),英語(yǔ)作為一門(mén)熱門(mén)語(yǔ)言受到不少學(xué)生的追捧,而英語(yǔ)學(xué)習(xí)也已不再僅止于學(xué)校,一些大型外企公司不僅在招聘時(shí)對(duì)英語(yǔ)水平有著一定的要求,而且入職后仍從外界高薪聘請(qǐng)老師對(duì)其員工進(jìn)行培訓(xùn),而恰恰是在這種大環(huán)境的影響之下,不少學(xué)生只是將英語(yǔ)作為一種謀生手段而進(jìn)行學(xué)習(xí),正是因?yàn)檫@種心理使得學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的興趣銳減。即便有的學(xué)生在抱著功利的目的下練就了一口純正的英語(yǔ),但當(dāng)他們遇到一些但語(yǔ)時(shí),仍是感到丈二和尚摸不著頭腦,這便是因?yàn)槠淙狈?duì)西方文化的了解和認(rèn)識(shí),所學(xué)到的只是英語(yǔ)中的一些皮毛,當(dāng)遇到真正的難題時(shí),便會(huì)束手無(wú)策,毫無(wú)還擊之力。由此看來(lái),老師在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)中采用生動(dòng)的手段對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化滲透,有助于學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化乃至各國(guó)的風(fēng)土人情自然風(fēng)貌產(chǎn)生濃烈的興趣,在這種興趣的基礎(chǔ)上,老師便可以通過(guò)文化滲透自然的過(guò)渡到正常的英語(yǔ)教學(xué)中去,這樣既不會(huì)讓學(xué)生整天沉溺于“死讀書(shū),讀死書(shū)”狀態(tài)之中,也不會(huì)讓學(xué)生在日復(fù)一日的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中逐漸消磨對(duì)于英語(yǔ)的興趣。
2文化滲透的必要性
在中等職業(yè)學(xué)校中,由于學(xué)生對(duì)于學(xué)習(xí)尤其是英語(yǔ)學(xué)習(xí)均存在著一定的抵觸情緒或是處于一種迷茫狀態(tài),不知該從何處學(xué)起,這時(shí)老師們便要借助一定的教學(xué)手段,采用“農(nóng)村包圍城市”的方法,先從文化背景下手,引起學(xué)生的共嗚,在學(xué)生產(chǎn)生共嗚的同時(shí)也會(huì)產(chǎn)生許多疑問(wèn),這種疑問(wèn)的產(chǎn)生便能調(diào)動(dòng)起學(xué)生學(xué)習(xí)的主觀能動(dòng)性,此時(shí)老師便可以扮演解惑的角色進(jìn)行大綱中的英語(yǔ)教學(xué)。英語(yǔ)教學(xué)是一種跨文化的語(yǔ)言教學(xué),要向?qū)W生傳授有著不同生態(tài)環(huán)境、政治制度、歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式的國(guó)家的語(yǔ)言著實(shí)有著不小的難度,但是教師還是可以通過(guò)多種途徑進(jìn)行文化滲透。誠(chéng)然,英語(yǔ)學(xué)習(xí)不應(yīng)僅停留在書(shū)面語(yǔ)和傳統(tǒng)的課文學(xué)習(xí)上,真正的英語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)詮釋出本土英語(yǔ)的內(nèi)涵,讓學(xué)生更好的掌握但語(yǔ)和習(xí)語(yǔ),充分體會(huì)到英語(yǔ)語(yǔ)言的精深之處。此外,老師還可以將中美文化進(jìn)行對(duì)比,通過(guò)對(duì)比加深學(xué)生對(duì)中西文化差異的理解,發(fā)現(xiàn)本國(guó)文化與目的語(yǔ)之間的區(qū)別,老師可以對(duì)中外思維的價(jià)值觀進(jìn)行對(duì)比,因?yàn)槲幕牟町悤?huì)從根本上造成價(jià)值觀的不同。在以不同之處為切入點(diǎn)的同時(shí),教師便可以順利的轉(zhuǎn)入到相對(duì)標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)之中。毋庸置疑,文化滲透起到了紐帶和橋梁的作用,通過(guò)在英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)文化背景進(jìn)行滲透,可以使學(xué)生發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)的內(nèi)在魅力,從單詞、語(yǔ)法、音標(biāo)和句型的學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變到對(duì)西方文化的深入理解,從而能夠更好的達(dá)到技能與文化相融合的程度,而不單單是淪為語(yǔ)言的工具。
3如何在中職英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化滲透
雖然中職英語(yǔ)教學(xué)日益受到師生的重視,但其中存在的問(wèn)題還是在一定程度上影響和制約了職業(yè)教育的發(fā)展。這些問(wèn)題主要表現(xiàn)在:學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)普遍差;從心理上懼怕英語(yǔ)學(xué)習(xí),心理壓力大;英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力差;以及傳統(tǒng)的灌輸教學(xué)方式和枯燥的英語(yǔ)教學(xué)環(huán)境等都制約著學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,這些問(wèn)題都影響了中職英語(yǔ)的教學(xué)質(zhì)量和職業(yè)技術(shù)人才的培養(yǎng)。為此,我們提出以下三點(diǎn)建議: 3.1在課堂教學(xué)中積極進(jìn)行文化滲透 由于中西方文化的差異,有些英語(yǔ)詞匯與漢語(yǔ)詞匯在意義上并不能一一對(duì)應(yīng)。想要恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用這些詞匯,尤其是一些與日常生活息息相關(guān)的簡(jiǎn)單詞匯,首先要求中職學(xué)生很好地理解它們的文化意義,從而具備基本的文化素養(yǎng)。例如,英語(yǔ)中的“dog"并不是都要譯成“狗”。lucky dog指幸運(yùn)的人,big dog指大亨、要人,而clever dog則指聰明的小孩、伶俐的小伙子,Everydog has his day.的意思則是“人人皆有得意時(shí)”。而在一些漢語(yǔ)詞匯中狗卻帶有貶義,如走狗、狗腿子、狗眼看人低、狗仗人勢(shì)等。另外,很多顏色詞在中西方文化中代表的含義也不盡相同。我們說(shuō)的“紅茶”在英語(yǔ)中意義對(duì)等的詞匯是black tea而非red tea;“紅糖”是bl'own sugar,而非red sugar;black coffee是“不加牛奶的咖啡”;green hand指的是“新手”;He looks blue.的意思是“他看上去情緒低落”。因此,在學(xué)習(xí)時(shí)切不可望詞生義,引起交際誤會(huì)。
3.2通過(guò)交際情景來(lái)進(jìn)行口語(yǔ)文化的滲透
中職英語(yǔ)教學(xué)要將實(shí)用性放在更加突出的位置,充分利用學(xué)生積極參與的態(tài)度設(shè)法為其營(yíng)造英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境。因此,教師可以隨時(shí)隨地在日常生活中為其提供使用英語(yǔ)的條件。簡(jiǎn)單的英語(yǔ)問(wèn)候如:“How are you?”可以用“I’m fine.Thank you"或者“Fine,Thanks.”來(lái)回答,教師還可引導(dǎo)學(xué)生用“I’m OK.”“I’m all rigIlt.”“I’m not very well.”“I feel terrible.”等來(lái)回答。在分發(fā)作業(yè)時(shí),教師可以用“Here you go!”(你自己來(lái)拿)代替“Here you are!”還有“No way!”(沒(méi)門(mén)),“I did it./I got it.”(我得到了/我做到了/我成功了),“Just kidding.”(只是開(kāi)玩笑),You can make it.(你能行)等常用的口語(yǔ)表達(dá),教師要經(jīng)常性地引導(dǎo)學(xué)生開(kāi)口說(shuō),久而久之,才能在潛移默化中提高學(xué)生的口語(yǔ)水平和文化理解力。
3.3充分利用多媒體技術(shù)呈現(xiàn)英語(yǔ)國(guó)家的歷史、藝術(shù)和風(fēng)土人情
西方國(guó)家的很多節(jié)日活動(dòng)近年來(lái)在我國(guó)日益受到青睞,尤其是廣大年輕人對(duì)“過(guò)洋節(jié)”特別推崇。比如在圣誕節(jié)這天,有許多中國(guó)學(xué)生或許都在街上拿著玩具棒槌在狂追亂打,而在大洋彼岸的外國(guó)人則會(huì)在家里同家人共同度過(guò),這反映出學(xué)生對(duì)西方傳統(tǒng)節(jié)日背后所蘊(yùn)含的歷史和紀(jì)念意義并不知曉。此時(shí),教師可以利用多媒體課件為學(xué)生播放展現(xiàn)西方圣誕節(jié)情景的電影或電視,幫助學(xué)生加深對(duì)西方傳統(tǒng)宗教和歷史節(jié)日的理解,而不至于盲目地度過(guò)或錯(cuò)過(guò)這些外國(guó)節(jié)日。此外,在愚人節(jié)、復(fù)活節(jié)、萬(wàn)圣節(jié)等節(jié)日到來(lái)之際,教師還可以用多媒體課件呈現(xiàn)英語(yǔ)國(guó)家的圖片和物品,幫助學(xué)生理解其背后所蘊(yùn)含的文化意義。
總之,在當(dāng)今的中職英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化滲透既是必要的,也是重要的,只有通過(guò)多種途徑才能豐富中職英語(yǔ)的教學(xué)成果,為國(guó)家培養(yǎng)出優(yōu)秀的中職人才。
參考文獻(xiàn)
[1]胡文仲、高一虹·M《外語(yǔ)教學(xué)與文化》,湖南教育出版社.1997
論文摘要:基于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)的必要性與緊迫性,為研究現(xiàn)階段大學(xué)生文化意識(shí)的現(xiàn)狀,筆一者在浙江中醫(yī)藥大學(xué)2007級(jí)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生中進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查。問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果表明,大學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中缺乏文化敏感性,在學(xué)習(xí)語(yǔ)言過(guò)程中遇到了很多與文化相關(guān)的困難,沒(méi)有形成真正的跨文化交際能力。為了解決培養(yǎng)學(xué)生文化意識(shí)的必要性與英語(yǔ)教學(xué)中文化意識(shí)的培養(yǎng)現(xiàn)狀之間的矛質(zhì),筆者提出了關(guān)于培養(yǎng)大學(xué)生文化意識(shí)的幾點(diǎn)建議。
一、文化意識(shí)的培養(yǎng)
1999年頒布的《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》(修訂本)明確指出:“文化與語(yǔ)言有著密切的聯(lián)系,一定的文化背景知識(shí)有助于促進(jìn)語(yǔ)言應(yīng)用能力的提高。”該《大綱》強(qiáng)調(diào)了目的語(yǔ)的文化背景知識(shí)的教學(xué),即比較系統(tǒng)地介紹英國(guó)、美國(guó)、加拿大、澳大利亞、新西蘭等主要英語(yǔ)國(guó)家歷史、地理、社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、政治、教育等方面的情況及其文化傳統(tǒng),提高學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性、寬容性和處理文化差異的靈活性,從而培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。2003年11月教育部頒布了《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》,提出大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是:“培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈蠊ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書(shū)面的信息交流,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要?!痹摗墩n程要求》非常強(qiáng)調(diào)提高學(xué)生綜合文化素養(yǎng),培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力。基于《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》和《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》的要求,目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)避免只注重對(duì)學(xué)生語(yǔ)言能力的培養(yǎng),而應(yīng)把語(yǔ)言形式的講授與文化內(nèi)涵的培養(yǎng)結(jié)合起來(lái),激發(fā)學(xué)生的目的語(yǔ)文化意識(shí),增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際能力,從而培養(yǎng)出既有語(yǔ)言知識(shí)又有語(yǔ)言能力的復(fù)合型人才。
對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),培養(yǎng)目的語(yǔ)文化意識(shí)的必要性是毋庸置疑的。鄭立信先生曾在《美國(guó)英語(yǔ)與美國(guó)文化》一書(shū)的序言中提到,“跨文化的交際(intercultural communication)經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)障礙,歸結(jié)起來(lái),原因或者是語(yǔ)言方面的,或者是文化方面的,或者是兩者兼而有之。”相對(duì)而言,外語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)滾,寫(xiě)技能可以通過(guò)強(qiáng)化訓(xùn)練較快地提高,但諳熟使用這一語(yǔ)言的文化規(guī)則卻很不容易。不少闖過(guò)“托?!笨荚囯y關(guān)的學(xué)生,踏上美國(guó)國(guó)土后仍然難以經(jīng)受文化沖擊((cultural shock),感到無(wú)所適從。這也足以說(shuō)明對(duì)本國(guó)與異國(guó)文化的理解與領(lǐng)悟是實(shí)現(xiàn)成功的跨文化交際的重要因素。
二、大學(xué)生文化意識(shí)的現(xiàn)狀分析
為探索現(xiàn)階段大學(xué)生在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的文化意識(shí)現(xiàn)狀,我們進(jìn)行了調(diào)查。
1.調(diào)查對(duì)象
本研究調(diào)查了浙江中醫(yī)藥大學(xué)2007級(jí)來(lái)自十二個(gè)不同專(zhuān)業(yè)(包括中醫(yī)、中藥、針灸推拿、生命釋學(xué)、護(hù)理、計(jì)算機(jī)、生物工程、中西醫(yī)臨床等)四個(gè)班的178個(gè)學(xué)生。其中A班一個(gè),B班兩個(gè);C斑井個(gè)。(該校大學(xué)英語(yǔ)進(jìn)行分級(jí)教學(xué),A,B,C分別代表從高到低三個(gè)不同等級(jí))我們之所以選擇不同專(zhuān)業(yè)不同班級(jí)不同等級(jí)的學(xué)生,是因?yàn)樗麄儊?lái)自不同地區(qū),受教與不同英語(yǔ)教師,英語(yǔ)水平各不相同,這樣的數(shù)據(jù)更加具備普遍性與代表性。在178份調(diào)查問(wèn)卷中回收165份,有效率為92.7%。
2.調(diào)查方法
調(diào)查主要采用定量研究,以問(wèn)卷調(diào)查為主。問(wèn)題按目的主要分為三類(lèi):1-4題有關(guān)大學(xué)生在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中對(duì)文化學(xué)習(xí)的態(tài)度與認(rèn)識(shí);5-7題有關(guān)現(xiàn)階段大學(xué)英語(yǔ)課堂中對(duì)文化意識(shí)的培養(yǎng)現(xiàn)狀;8-10題有關(guān)大學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中遇到的有關(guān)文化困難的反映。調(diào)查表內(nèi)容詳見(jiàn)圖表一。
3.調(diào)查的結(jié)果與分析
采用Likert, Horwitz (1987)五分量表分級(jí)法,1至10題選項(xiàng)內(nèi)容為A (5分)B (4分)C (3分)D (2分)E(1分)。其中學(xué)生對(duì)每一部分題目的平均打分情況見(jiàn)圖表二.
根據(jù)圖表二的數(shù)據(jù),可以看出針對(duì)問(wèn)卷中出現(xiàn)的三類(lèi)問(wèn)題,我校參加問(wèn)卷調(diào)查的學(xué)生打分平均值普遍偏高,尤其是第一類(lèi)(1-4)及第三類(lèi)問(wèn)題(8-10)。由此可以得出以下結(jié)論:大學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中忽視了文化的學(xué)習(xí),沒(méi)有養(yǎng)成良好的文化敏感性及正確的文化態(tài)度;大學(xué)外語(yǔ)課堂中,教師給予了一定的文化知識(shí)的傳授,但內(nèi)容不夠深人,形式也過(guò)于單一;大學(xué)生在外語(yǔ)學(xué)習(xí)和交際中遇到了很多困難,這些困難與缺乏文化意識(shí)緊密相關(guān)。 三、文化意識(shí)培養(yǎng)策略
1.在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生正確的文化態(tài)度
文化是一種社會(huì)現(xiàn)象,又是一種歷史現(xiàn)象,是人民通過(guò)創(chuàng)造活動(dòng)形成并隨歷史發(fā)展而發(fā)展變化的產(chǎn)物。中西方文化由于各自人類(lèi)文明進(jìn)程不同,所處的地理環(huán)境不同,所持的哲學(xué)觀不同,因而也存在著很大的差異。眾所周知,中國(guó)文化以人本為主體,崇尚勤勞、樸實(shí)、謙虛、謹(jǐn)慎的美德;西方文化則以物本為主體,崇尚個(gè)體性、開(kāi)放性、創(chuàng)造性、吸收性的文化傳統(tǒng)。中西文化本質(zhì)差異使中西方人們的生活大有不同,包括感情表達(dá)方式,解決問(wèn)題的方法,行為方式等等。而這些無(wú)不對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)生影響。因此,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的文化敏感性,即學(xué)生在深刻理解本族文化的基礎(chǔ)上對(duì)異國(guó)文化的觀察、理解和反映能力應(yīng)被視為實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的第一步。而在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生文化敏感性首先要樹(shù)立學(xué)生正確對(duì)待本國(guó)文化和外來(lái)文化的態(tài)度。如果借用Kluckhohn“文化地圖”的概念(“文化地圖”,即特定社會(huì)的價(jià)值觀、習(xí)俗、準(zhǔn)則、體系的統(tǒng)一體),就是使學(xué)生對(duì)本族文化地圖和異國(guó)文化地圖有正確的認(rèn)識(shí),擯棄民族中心主義,消除文化偏見(jiàn)的文化相對(duì)主義態(tài)度—即文化只有差異,而沒(méi)有好壞之分。因此開(kāi)展文化教學(xué)主要在于消除文化隔閡,促進(jìn)跨文化理解?;趯?duì)本族文化的認(rèn)知,基于正確的文化態(tài)度,學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中才能真正察覺(jué)到與本族文化有明顯差異并可能發(fā)生文化沖突的異國(guó)文化特征,才能在理論上或是理性地理解與本族文化有明顯差異的異國(guó)文化特征,才能在交際中真正理解對(duì)方的所做所為,解決文化沖突,實(shí)現(xiàn)有效交際。
2.選擇蘊(yùn)涵豐富文化內(nèi)容的教學(xué)材料
蘊(yùn)涵豐富文化內(nèi)容的語(yǔ)言材料是進(jìn)行文化滲透的重要途徑,是教師在課堂中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的重要資源,因而教師在選編教材時(shí)應(yīng)有意識(shí)地多選取一些出自英美國(guó)家的原文材料,旨在使學(xué)生通過(guò)大量接觸、潛移默化地培養(yǎng)跨文化歷史意識(shí)。教學(xué)材料還應(yīng)該具備以下幾個(gè)特點(diǎn):
(1)多元性。我們了解一門(mén)外語(yǔ)或一種異域文化的文學(xué),總是要經(jīng)過(guò)我們個(gè)人的和他方的文化,就是要求教師選擇或編寫(xiě)的語(yǔ)言材料具有多元性。語(yǔ)言材料從類(lèi)型上應(yīng)包括己方文化、異域文化和跨文化的范疇。一味強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言教學(xué)中異域文化的導(dǎo)人和異性文化的差異、矛盾、和沖突,相對(duì)忽視中西不同文化間的相互滲透、影響、融合與重組,以及外語(yǔ)使用中本族文化導(dǎo)出的意義,也使得跨文化交際陷人一定的局限性。為了加強(qiáng)學(xué)生的主體文化意識(shí),教學(xué)材料在選編上應(yīng)當(dāng)適當(dāng)引人中國(guó)文化,如中國(guó)傳統(tǒng)的儒家,道家學(xué)說(shuō)等。語(yǔ)言材料應(yīng)按不同角度來(lái)構(gòu)建,對(duì)同一問(wèn)題,可以用跨文化的角度來(lái)闡釋。這種開(kāi)放的結(jié)構(gòu)可以帶給學(xué)生思考和爭(zhēng)論的空間,通過(guò)對(duì)己方、異域文化的認(rèn)識(shí),在中西方文化的沖突中,達(dá)到對(duì)己方文化的再認(rèn)識(shí),對(duì)異域文化的真正理解,從而實(shí)現(xiàn)跨文化交際。
(2)代表性。外語(yǔ)教學(xué)的終極目標(biāo)是通過(guò)文化的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者達(dá)到內(nèi)在修養(yǎng)素質(zhì)的提高,從而解放思想,在理解不同的生活方式和價(jià)值觀的同時(shí),發(fā)展了合作能力。因此,在選擇教學(xué)材料時(shí)要注意選擇那些有代表性的主流文化,觸及西方文化本質(zhì),反映西方文化深層內(nèi)涵的內(nèi)容。例如西方的社會(huì)制度、人性道德、哲學(xué)流派、經(jīng)濟(jì)理論、思想及價(jià)值觀等等,這些內(nèi)容有助于學(xué)生自己去分析,去探討,加深對(duì)西方整個(gè)社會(huì)、人類(lèi)的認(rèn)識(shí),得出自己的結(jié)論,最終達(dá)到跨文化能力的提高,自身素質(zhì)的完善以及人生觀、價(jià)值觀的成熟。
(3)趣味性。教材不僅要符合學(xué)生的知識(shí)水平、認(rèn)知水平和心理發(fā)展水平,還要盡可能通過(guò)提供趣味性較強(qiáng)的內(nèi)容和活動(dòng),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。為此,教材應(yīng)緊密聯(lián)系學(xué)生的實(shí)際生活,提供具有時(shí)代氣息的語(yǔ)言材料,設(shè)置盡量真實(shí)的語(yǔ)言運(yùn)用情景,組織具有交際意義的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。教材內(nèi)容的選擇和安排應(yīng)充分考慮不同年齡段學(xué)生的興趣、愛(ài)好、愿望等學(xué)習(xí)需求和心理需求。
3.課堂中利用多樣形式導(dǎo)人豐富的文化知識(shí)
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師既要注重知識(shí)文化的積累,又不能忽略交際文化的導(dǎo)人。因此教師在課堂中應(yīng)特別注重向?qū)W生傳授語(yǔ)言下面的深層文化,使學(xué)生對(duì)異國(guó)文化的認(rèn)識(shí)從文化知識(shí)過(guò)渡到文化意識(shí)和能力。對(duì)于文化知識(shí)可以分三個(gè)層次進(jìn)行導(dǎo)人:引導(dǎo)學(xué)生注意異國(guó)文化的表面特征;引導(dǎo)學(xué)生觀察并理解與本國(guó)文化有明顯差異的異國(guó)文化特征;引導(dǎo)學(xué)生觀察交際禮儀和人際關(guān)系,培養(yǎng)學(xué)生禮貌行為。在文化導(dǎo)人的過(guò)程中,除運(yùn)用傳統(tǒng)的教師講解法,還應(yīng)采用分工合作、情景表演等多種方法。分工合作,即分配學(xué)生課下查閱不同的文化背景知識(shí),課上向全班同學(xué)講解,與大家一起學(xué)習(xí)和分享。這樣不僅培養(yǎng)了學(xué)生自主學(xué)習(xí)和研究的能力,還更好的激發(fā)了學(xué)生了解異國(guó)文化現(xiàn)象的興趣,從而培養(yǎng)了學(xué)生的文化意識(shí)。在情景表演中,要求學(xué)生特別注意以得體的、符合角色身份的語(yǔ)言和體態(tài)進(jìn)行表演。在學(xué)生不斷實(shí)踐,教師正確點(diǎn)評(píng)的過(guò)程中,學(xué)生語(yǔ)言漸漸更加準(zhǔn)確、得體,非語(yǔ)言因素(表情、眼神、體態(tài)等)也越來(lái)越恰當(dāng)。這些都為學(xué)生以后的跨文化交際打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
4.開(kāi)設(shè)系統(tǒng)的文化知識(shí)選修課
作為課堂教學(xué)的補(bǔ)充,第二課堂文化知識(shí)學(xué)習(xí)也是很重要的。文化知識(shí)是一個(gè)知識(shí)整體,是一種系統(tǒng)知識(shí),在學(xué)生走人社會(huì)進(jìn)行跨文化交際之前,在這方面予以充實(shí)、完善是很有必要的。但目前大多數(shù)院校面向非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生開(kāi)設(shè)的英語(yǔ)文化類(lèi)選修課程內(nèi)容還不夠多,結(jié)構(gòu)不夠完善?,F(xiàn)階段大學(xué)選修課程中可開(kāi)設(shè)一些有關(guān)西方歷史、政治、宗教、人類(lèi)學(xué)以及社會(huì)學(xué)方面的課程,如西方文化、跨文化交際學(xué)、英美概況、英語(yǔ)學(xué)習(xí)背景知識(shí)、英美文化人門(mén)等課程,以增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,豐富學(xué)生的文化知識(shí),為跨文化交際打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
5.充分運(yùn)用各種媒介,吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化
關(guān)鍵詞:獨(dú)立院校;公共英語(yǔ);課堂教學(xué);提升;實(shí)效性
前 言
近年來(lái),隨著經(jīng)濟(jì)全球一體化的速度快速發(fā)展,不同國(guó)家間的交流和溝通變得越來(lái)越頻繁,英語(yǔ)作為一種國(guó)際性語(yǔ)言工具,在跨文化交流中越來(lái)越發(fā)揮著重要的作用,并成為現(xiàn)代世界必備的語(yǔ)言工具。因此,很多著名的語(yǔ)言學(xué)家開(kāi)始將研究的重心放在對(duì)文化的研究上,于是,文化導(dǎo)入逐漸也變成英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要組成部分。William Littlewood曾經(jīng)說(shuō)過(guò),學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言最基本的目標(biāo)就是要發(fā)展能夠運(yùn)用適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言與人交流和互動(dòng)的能力,而外語(yǔ)教學(xué)的目的就是為了能讓學(xué)生不受到語(yǔ)言形式阻礙的情況下不斷延伸交流的范圍。本文結(jié)合獨(dú)立院校學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)情況和老師的上課狀況,分析了獨(dú)立院校公共英語(yǔ)課堂教學(xué)存在的問(wèn)題,闡述了提升獨(dú)立院校公共英語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)效性的策略。
一、獨(dú)立院校公共英語(yǔ)課堂教學(xué)存在的問(wèn)題
1、現(xiàn)代化多媒體教學(xué)效果較差
近年來(lái),現(xiàn)代化多媒體教學(xué)被廣泛的應(yīng)用在英語(yǔ)教學(xué)中,但是實(shí)際的教學(xué)效果卻不理想。很多英語(yǔ)教師只是照搬教材上的內(nèi)容,制作成英語(yǔ)教學(xué)課件,過(guò)分注重語(yǔ)法和語(yǔ)言點(diǎn)的講授,學(xué)生和教師之間的互動(dòng)交流卻太少,難以有效地激發(fā)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,最終影響公共英語(yǔ)課堂教學(xué)。
2、學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用實(shí)踐能力較差
社會(huì)的各種招聘往往看重學(xué)生是否通過(guò)了英語(yǔ)四、六級(jí)考試,因此,多數(shù)獨(dú)立院校也以通過(guò)這樣的考試來(lái)督促學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),我們不能否認(rèn)英語(yǔ)四、六級(jí)考試對(duì)于提高我國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)水平所起的重要作用[1],但是這種只注重英語(yǔ)成績(jī),忽視學(xué)生真正的英語(yǔ)應(yīng)用實(shí)踐能力的做法,使很多大學(xué)生只是為了考試而學(xué)習(xí),沒(méi)有真正理會(huì)到英語(yǔ)是一門(mén)交際語(yǔ)言,需要在生活中應(yīng)用實(shí)踐,最終導(dǎo)致雖然有很多大學(xué)生英語(yǔ)四、六級(jí)考試成績(jī)很高,但是學(xué)生并沒(méi)有真正掌握英語(yǔ)的交際技巧。
3、學(xué)生的參與性不高
獨(dú)立院校公共英語(yǔ)課堂教學(xué)的主體是學(xué)生,需要每個(gè)學(xué)生積極參與多種教學(xué)活動(dòng)。獨(dú)立院校的學(xué)生和普通高等院校大學(xué)生相比,學(xué)生的自我約束、自我控制和自我學(xué)習(xí)能力都有很大的差距,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)沒(méi)有興趣,參與性不高,常常消極對(duì)待,影響了公共英語(yǔ)課堂教學(xué)的實(shí)際效果和教學(xué)質(zhì)量。
二、提升獨(dú)立院校公共英語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)效性的策略
1、比較法
文化比較法可以說(shuō)是在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)用中最為廣泛應(yīng)用的一種方法,通過(guò)對(duì)母語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)言的比較,能使大學(xué)生們清楚地發(fā)現(xiàn)中西方文化的差異,從而不斷培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流的文化敏感性。比如說(shuō):對(duì)比母語(yǔ)與目標(biāo)語(yǔ)之間的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)差異;對(duì)比中西方文化節(jié)日的差異;對(duì)比中西方國(guó)家體態(tài)語(yǔ)言的差別;并對(duì)比動(dòng)物寓意的差異以及送禮宴請(qǐng)方式的差異等,以此讓學(xué)生們?cè)诹私獗久褡宓纳鐣?huì)民俗的基礎(chǔ)上充分了解他族的風(fēng)俗習(xí)慣。通過(guò)文化引入,不但加強(qiáng)了學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言文化的學(xué)習(xí)興趣,也增強(qiáng)了學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)交流的能力。
2、小組合作英語(yǔ)教學(xué)
近年來(lái),獨(dú)立院校不斷擴(kuò)招,學(xué)生數(shù)量明顯增加,而學(xué)生的英語(yǔ)水平參差不齊,給英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)了很大的難度。為了有效調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性和主動(dòng)性,教師可以開(kāi)展小組合作英語(yǔ)教學(xué),結(jié)合學(xué)生的英語(yǔ)水平和綜合素質(zhì),將全班同學(xué)合理劃分成多個(gè)英語(yǔ)合作學(xué)習(xí)小組,每個(gè)小組成員都要擔(dān)任一個(gè)角色,教師結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,布置多個(gè)不同的英語(yǔ)研究課題,在教學(xué)中,教師就應(yīng)該提倡大學(xué)生多加探索并幫助他們理解目標(biāo)語(yǔ)言國(guó)家的歷史文化背景,避免讓他們用本國(guó)語(yǔ)言文化的背景知識(shí)去衡量國(guó)外的文化,努力在課堂中培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化意識(shí),從而避免由于文化差異而產(chǎn)生的語(yǔ)言交流上的誤差。
比如說(shuō)當(dāng)教師在教《大學(xué)英語(yǔ)》第四冊(cè)第一單元“Big Bucks the East Way”這個(gè)故事時(shí),便可以一方面講解這個(gè)故事,一方面向?qū)W生們導(dǎo)入美國(guó)的背景文化知識(shí),比如說(shuō)美國(guó)培養(yǎng)孩子的理念,他們崇尚孩子的自立,因此美國(guó)的孩子認(rèn)為對(duì)家庭和父母的過(guò)分依賴是一種恥辱,他們的父母也都鼓勵(lì)孩子從小學(xué)會(huì)自立自強(qiáng),當(dāng)老師講解完這些后,學(xué)生們便會(huì)對(duì)這篇文章的主旨“Doing part-time jobs” might be a way to avoid the indignity of having to ask for money.”從而加深對(duì)故事的理解和對(duì)目標(biāo)語(yǔ)文化的理解。
3、以話題為基礎(chǔ)的英語(yǔ)教學(xué)模式
以話題為基礎(chǔ)的英語(yǔ)教學(xué)模式靈活多變,可以有多種多樣的活動(dòng)方式,話題內(nèi)容可大可小,可以應(yīng)用在公共英語(yǔ)課堂的單元教學(xué)中,結(jié)合英語(yǔ)教材內(nèi)容,設(shè)計(jì)相關(guān)的話題內(nèi)容。
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,文化導(dǎo)入還應(yīng)該注重對(duì)目標(biāo)語(yǔ)社會(huì)習(xí)俗和價(jià)值觀的導(dǎo)入。因?yàn)橐环N語(yǔ)言反映的是一種文化,在文化交流中,一種文化中可能人們習(xí)慣交流的話題,很有可能就是另一種文化中人們禁閉的話題,因此正確地了解目標(biāo)文化的社會(huì)習(xí)俗和人們的價(jià)值觀,能有有效地促進(jìn)交流。因此,教師在教學(xué)的過(guò)程中就要多導(dǎo)入一些社會(huì)習(xí)俗和價(jià)值觀的文化,比如像“individual”這個(gè)詞,它的本意是“個(gè)人主義”的意思。而中國(guó)人向來(lái)提倡的是集體主義精神和合作精神,因此,在中國(guó)的價(jià)值觀中,這個(gè)詞屬于貶義的,人們盡量避諱用它來(lái)形容別人。但在西方人的價(jià)值觀中,個(gè)人的競(jìng)爭(zhēng)和表現(xiàn)是很重要的,如果不展現(xiàn)自己的才華是不被人理解的。這就是明顯的價(jià)值觀的不同,從而這些社會(huì)習(xí)俗和價(jià)值觀的不同也會(huì)為語(yǔ)言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生一定的障礙,因此在英語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,教師就應(yīng)該將教學(xué)任務(wù)和目標(biāo)定位在跨文化的導(dǎo)入中,并極力幫助學(xué)生跨越這些文化的鴻溝。
結(jié)束語(yǔ):
獨(dú)立院校公共英語(yǔ)課堂教學(xué),要針對(duì)存在的問(wèn)題,積極創(chuàng)新教學(xué)形式,組織豐富多彩的教學(xué)活動(dòng),不斷提高學(xué)生的英語(yǔ)交際能力,促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展,為社會(huì)培養(yǎng)更多更好的優(yōu)秀人才。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ) 閱讀教學(xué) 詞語(yǔ)文化 文化導(dǎo)入
【中圖分類(lèi)號(hào)】H319 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2012)11-0119-01
引言
語(yǔ)言是文化的一部分,是文化的載體;文化是語(yǔ)言的底座(鄧炎昌、劉潤(rùn)清1989)。一種特定的語(yǔ)言總是和使用這種語(yǔ)言的民族和國(guó)家及歷史和文化等因素密不可分。語(yǔ)言反映著該民族的特征,包括著一個(gè)民族的歷史文化背景。文化差異是影響交流的重要因素,各個(gè)民族獨(dú)特的文化根植于其語(yǔ)言。因此學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ)離不開(kāi)對(duì)使用該語(yǔ)言的民族文化的學(xué)習(xí)。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入是很重要的。從目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀來(lái)看,盡管文化導(dǎo)入受到了一定的關(guān)注,但是圍繞文化差異與對(duì)比的講解相對(duì)較少,文化導(dǎo)入的針對(duì)性不強(qiáng)。
1.大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中詞語(yǔ)導(dǎo)入的重要性
閱讀是一個(gè)人的語(yǔ)言知識(shí)、文化背景知識(shí)以及其他專(zhuān)業(yè)知識(shí)共同起作用的過(guò)程,是根據(jù)已有的語(yǔ)言材料、文化背景知識(shí)和邏輯推理不斷進(jìn)行推測(cè)和糾正的過(guò)程(崔校平1990)。閱讀能促進(jìn)聽(tīng)、說(shuō)、寫(xiě)等能力的全面提高,閱讀教學(xué)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分,抓好閱讀教學(xué)是提高大學(xué)生英語(yǔ)水平的一個(gè)關(guān)鍵因素。閱讀是文化背景與知識(shí)積累的途徑。在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)過(guò)程中進(jìn)行文化導(dǎo)入有利于學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),實(shí)現(xiàn)第二語(yǔ)言教學(xué)的目標(biāo)。
閱讀實(shí)質(zhì)上是學(xué)生以自身原有的文化知識(shí)和作者進(jìn)行深層次的交流的過(guò)程。《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》中明確指出,文化和語(yǔ)言有著明確的關(guān)系。并把促進(jìn)語(yǔ)言應(yīng)用能力的提高和加強(qiáng)文化素養(yǎng)作為大學(xué)英語(yǔ)的一個(gè)重要的教學(xué)目標(biāo)。因此,語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化知識(shí)積累在大學(xué)英語(yǔ)閱讀中應(yīng)該并重。例如“red”(紅色)在漢語(yǔ)中與喜慶有關(guān),而英語(yǔ)中“red ̄letter day”也是 “喜慶的日子”,絕非漢語(yǔ)式的英語(yǔ)。但是在英語(yǔ)中有些就有不同的文化含義,如“to see red”是 “使人生氣或發(fā)怒的意思,“red ̄handed”則是“當(dāng)場(chǎng)”的意思。在老鼠和貓頭鷹的習(xí)性上,英語(yǔ)和漢語(yǔ)的文化附加義則大相徑庭。在漢語(yǔ)中有“賊眉鼠眼”,“鼠目寸光”等成語(yǔ),用來(lái)形容鬼鬼祟祟和目光短淺。而老鼠在英語(yǔ)俚語(yǔ)中可指怕羞的人。漢語(yǔ)中人們用貓頭鷹象征不祥之兆,如“貓頭鷹進(jìn)宅,無(wú)事不來(lái)”,而英語(yǔ)中的貓頭鷹則是智慧之鳥(niǎo)。因此在閱讀教學(xué)中詞語(yǔ)的講解應(yīng)結(jié)合特定的語(yǔ)境,幫助學(xué)生正確掌握語(yǔ)篇的文化內(nèi)涵。
2.大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中詞語(yǔ)文化導(dǎo)入的內(nèi)容
詞語(yǔ)是文化的載體,體現(xiàn)著文化的特征,詞語(yǔ)又是語(yǔ)言的基本要素,是語(yǔ)言交際的支柱。因此大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中詞語(yǔ)文化導(dǎo)入的重要性顯而易見(jiàn)。具有文化背景的詞語(yǔ)可分為詞和詞組。句子則是段落和語(yǔ)篇的基本組成部分,詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵在于句子層面通過(guò)修辭來(lái)表現(xiàn)。因此大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的詞語(yǔ)文化導(dǎo)入的內(nèi)容主要包括詞語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)和典故、修辭和句子層面的文化導(dǎo)入。
詞語(yǔ)層面的文化導(dǎo)入應(yīng)關(guān)注聯(lián)想意義不同的詞語(yǔ)和內(nèi)涵意義不同的詞語(yǔ)。如“white elephant”白象在漢語(yǔ)中象征著吉祥如意,而在英語(yǔ)中則象征著耗錢(qián)而無(wú)用的廢物。那么表達(dá)者所表達(dá)的意思就很容易被學(xué)生誤解,造成信息交流的誤差。
習(xí)語(yǔ)和典故方面的文化導(dǎo)入也是閱讀教學(xué)中的一個(gè)重要組成部分,應(yīng)重點(diǎn)探討英漢詞語(yǔ)文化差異的比較。例如,現(xiàn)代英語(yǔ)中就有不少源于基督教的詞 as poor as the church mouse(一貧如洗),the apple of one’s eye(掌上明珠),cast pearls before swine(對(duì)牛彈琴)。有很多源自古希臘神話,我們熟悉的歐洲(Europe),有時(shí)被稱為歐羅巴:Europe is a princess who was abducted and carried off by a white bull to Crete.(克里特島,希臘文化的發(fā)祥地。)。The bull was actually Zeus(宙斯)。歐羅巴(地中海東海岸的一個(gè)小國(guó)的漂亮公主)被化作雪白色公牛的天神宙斯誘騙,來(lái)到克里特島共同生活。這塊陸地以后也就以這位美麗的公主的名字命名,叫作歐羅巴。再如,“銀河 ”(the milky way),源自神話天后Hera給Hercules喂奶時(shí)滴下的乳汁凝成的一條路,又可指人間通往宇宙宮殿的一條乳白色大道?!坝肋h(yuǎn)完不成的工作”(Penelope’s web)源自希臘將領(lǐng)奧迪修斯的以忠誠(chéng)而著稱的妻子Penelope,在丈夫離開(kāi)她漫長(zhǎng)的20年中,許多王公貴族紛紛向她求婚,她都托詞說(shuō)必須等織完布后才能予以考慮。一到晚上她又將白天織好的布拆開(kāi),直到自己的丈夫歸來(lái)。由于習(xí)語(yǔ)、典故覆蓋面廣,已廣泛深遠(yuǎn)地融入到了英美社會(huì)的各個(gè)層面,在教學(xué)中進(jìn)行對(duì)比文化導(dǎo)入,從而達(dá)到最佳的教學(xué)效果。
3.大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中詞語(yǔ)文化導(dǎo)入的方法
大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中詞語(yǔ)的文化導(dǎo)入應(yīng)遵循實(shí)用性、階段性、系統(tǒng)性、層次性原則和中心原則以及文化對(duì)比原則。導(dǎo)入應(yīng)采用將文化內(nèi)容與語(yǔ)言材料結(jié)合在一起的教學(xué)方法。教師應(yīng)在這些原則的指導(dǎo)下靈活運(yùn)用各種方法增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化的敏感度。具體可以從以下幾個(gè)方面著手。
3.1 結(jié)合語(yǔ)篇本身的內(nèi)容挖掘文化信息,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行中西方文化對(duì)比。傳統(tǒng)大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)多注重英漢語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的對(duì)比,文化差異的對(duì)比講解較少,文化導(dǎo)入的針對(duì)性和實(shí)用性不強(qiáng)。應(yīng)挖掘材料本身的文化內(nèi)涵,從詞語(yǔ)文化入手進(jìn)行文化導(dǎo)入,不僅有助于學(xué)生更加準(zhǔn)確地理解文章的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和主題思想,而且有助于關(guān)注中西方文化差異,激發(fā)學(xué)生進(jìn)行中西方文化對(duì)比的興趣。
3.2 引導(dǎo)學(xué)生泛讀各種英文報(bào)刊和文學(xué)作品,廣泛積累文化背景及社會(huì)習(xí)俗等方面的知識(shí)和語(yǔ)料。學(xué)生對(duì)閱讀材料的理解,在很大程度上不僅取決于詞匯量的多少,而且取決于學(xué)生對(duì)該材料所涉及的背景文化知識(shí)掌握的多少。然而學(xué)生面對(duì)種類(lèi)繁多的英語(yǔ)讀物和學(xué)習(xí)資料常常不知所措,難以取舍,這時(shí)教師應(yīng)結(jié)合學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和教學(xué)要求給予針對(duì)性的指導(dǎo)。例如:在讓學(xué)生閱讀《大學(xué)英語(yǔ)》第三版第一冊(cè)第十單元Going Home一文時(shí),應(yīng)介紹學(xué)生閱讀一些關(guān)于在20世紀(jì)六七十年代美國(guó)對(duì)越作戰(zhàn)時(shí)期,青年人中興起要求更多個(gè)人自由,拒絕接受傳統(tǒng)價(jià)值觀的反正同文化的文章,并介紹黃絲帶的寓意,還有人們渴望親情,回歸傳統(tǒng)價(jià)值觀的思潮。學(xué)生在了解了這些文化背景知識(shí)后,就能看到文章所反映出的當(dāng)時(shí)深刻的社會(huì)現(xiàn)象,而不會(huì)認(rèn)為這篇文章介紹的僅僅是一個(gè)美國(guó)人犯法出獄后回家的故事。
3.3 結(jié)合多媒體教學(xué),在課堂上利用幻燈片、自制課件,為學(xué)生提供與文章有關(guān)的背景知識(shí),也可以在課后引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)網(wǎng)絡(luò)尋找需要的某種知識(shí)。
4.結(jié)語(yǔ)
閱讀教學(xué)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要內(nèi)容,也是幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和積累文化背景和語(yǔ)言知識(shí)的主要途徑。詞匯教學(xué)則是閱讀教學(xué)中的重要部分。閱讀教學(xué)中詞匯的講解不能只停留在詞的結(jié)構(gòu)、用法和意義層面,還應(yīng)注意詞語(yǔ)本身的文化內(nèi)涵對(duì)語(yǔ)篇理解可能產(chǎn)生的影響。閱讀教學(xué)中詞語(yǔ)文化的導(dǎo)入有助于增強(qiáng)學(xué)生在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中的文化意識(shí),提高對(duì)語(yǔ)篇的閱讀理解能力,激發(fā)他們學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣。
閱讀教學(xué)中詞語(yǔ)文化導(dǎo)入的內(nèi)容豐富,方法多樣,應(yīng)結(jié)合學(xué)生的實(shí)際情況選擇和組織相應(yīng)的內(nèi)容和活動(dòng),采取適當(dāng)?shù)姆椒ㄒ匀〉昧己玫慕虒W(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]陳申. 語(yǔ)言文化教學(xué)策略研究[M]. 北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,2. 2001
[2]鄧炎昌,劉潤(rùn)清. 語(yǔ)言與文化[M]. 外語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)言出版社,5. 1991
[3]樓青青. 簡(jiǎn)述英語(yǔ)詞匯教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[J]. 中輕工教育,7.2005
[4]平洪,張國(guó)揚(yáng). 英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)與英語(yǔ)文化. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,10.2001
文化既是語(yǔ)言的重要屬性,亦是其最重要的載體。人們?cè)谟谜Z(yǔ)言進(jìn)行思想交流時(shí),從一定方面多多少少會(huì)折射出一定的社會(huì)文化。所以在語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,應(yīng)以滲透有關(guān)的文化背景知識(shí)為重點(diǎn),來(lái)培養(yǎng)大學(xué)生的文化交際意識(shí),同時(shí),大學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)要求幫助學(xué)生掌握英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和技能的同時(shí),要實(shí)現(xiàn)跨文化交際意識(shí)。但長(zhǎng)期以來(lái),由于大學(xué)生不了解文化背景,不了解中西方文化存在的差異,文化意識(shí)淡薄,可能在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和用英語(yǔ)進(jìn)行交際的過(guò)程中出現(xiàn)誤解的現(xiàn)象。所以在外語(yǔ)教學(xué)中我們要反對(duì)只教語(yǔ)言不教文化的現(xiàn)象的存在。相反,學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí),教師如果提高對(duì)其文化的敏感性,就可以提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣和動(dòng)力。從而提供了學(xué)習(xí)該民族的語(yǔ)言的基礎(chǔ)。故大學(xué)英語(yǔ)教師在英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),要堅(jiān)持語(yǔ)言技能,語(yǔ)言知識(shí)與提高大學(xué)生的文化策略意識(shí)同步發(fā)展,這不僅是大學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)的要求,同時(shí)也是21世紀(jì)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教師提出的新要求。
二、文化意識(shí)的培養(yǎng)途徑
隨著我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)與研究的不斷發(fā)展,我們也逐漸認(rèn)識(shí)到了語(yǔ)言豐富的文化內(nèi)涵,認(rèn)識(shí)到應(yīng)該在進(jìn)行語(yǔ)言知識(shí)教學(xué)的同時(shí)也要注重滲透文化思想的重要性。雖然我國(guó)在新制定的課程標(biāo)準(zhǔn)及各類(lèi)考試中對(duì)于文化素養(yǎng)的培養(yǎng)已有所體現(xiàn),但怎樣解決我國(guó)英語(yǔ)文化素養(yǎng)的培養(yǎng)問(wèn)題,用什么來(lái)扎實(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)文化素養(yǎng)?仍然是擺在我們面前最突出的問(wèn)題。本文主要從以下四方面著手,通過(guò)分析大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的詞匯教學(xué)、會(huì)話課教學(xué)、語(yǔ)篇教學(xué)以及多媒體教學(xué),提出進(jìn)行文化意識(shí)滲透的具體措施和解決方法。
1.通過(guò)詞匯學(xué)習(xí)滲透文化意識(shí)。詞匯是語(yǔ)言的心臟同時(shí)也是語(yǔ)言教學(xué)中最活躍的部分。然而大部分英語(yǔ)教師對(duì)于詞匯的教學(xué),往往沒(méi)重視到這一點(diǎn)。所有造成在英語(yǔ)教學(xué)中重詞的表面意義,而忽視了文化意識(shí)層面的傳授的現(xiàn)象。實(shí)際上,在英語(yǔ)里有很多詞語(yǔ),如果老師在教學(xué)中不結(jié)合其文化背景來(lái)介紹的話,對(duì)大部分學(xué)生來(lái)說(shuō)就很難達(dá)到深入理解的效果。所以說(shuō)語(yǔ)言從本身來(lái)說(shuō)就可以作為一種文化現(xiàn)象,同一個(gè)詞匯在不同的語(yǔ)境背景中會(huì)有不同的內(nèi)涵。比如對(duì)于dog這一詞匯,在中國(guó)文化中多為貶義,如狗嘴里吐不出象牙等字眼,這些詞匯在英美人眼中卻是褒義詞。所以在一些俗語(yǔ)中有You are a lucky dog(你是一個(gè)幸運(yùn)兒),cats and dogs 等等常用詞語(yǔ)。又如,在中國(guó)文化中龍是權(quán)力的象征,而在西方國(guó)家這一詞匯往往被認(rèn)為是邪惡的象征。如hes a bit dragon around this place可以翻譯為他在這里是一個(gè)有點(diǎn)飛揚(yáng)跋扈的人。中國(guó)文化含義的龍稱為Chinese dragon,亞洲四小龍就應(yīng)該翻譯為Asian four tigers,而不能是Asian four dragons.有如關(guān)于顏色的表述。它可以表述人們的各種不同的心情,目前的狀態(tài)。比如red這一詞匯,中國(guó)人對(duì)于紅色會(huì)想到一些令人開(kāi)心和愉快的事情,而在西方人眼中,就會(huì)把它看一種很令人憤怒的狀態(tài)。
在英語(yǔ)教學(xué)中,只有培養(yǎng)大學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞匯的正確認(rèn)識(shí)及運(yùn)用,才能夠逐漸培養(yǎng)其用英語(yǔ)進(jìn)行思維,用英語(yǔ)進(jìn)行閱讀的習(xí)慣。只有了解西方人的思維習(xí)慣和方式,了解了西方國(guó)家對(duì)于詞匯的文化意識(shí)背景,在英語(yǔ)教學(xué)中才能夠避免所謂的中式思維英語(yǔ)交際的不良習(xí)慣和現(xiàn)象。
2.通過(guò)語(yǔ)篇教學(xué)滲透文化意識(shí)。作為大學(xué)英語(yǔ)教師,我們應(yīng)通過(guò)語(yǔ)篇里的內(nèi)容對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言文化意識(shí)進(jìn)行培養(yǎng)。雖然大多數(shù)的外語(yǔ)教材主要是為語(yǔ)言教學(xué)編寫(xiě)的,但教材的涉及面非常之廣,主要涉及了地理、歷史、文學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)等等有關(guān)西方文化的知識(shí),處處體現(xiàn)著文化滲透這一特色。通過(guò)比較他們與本國(guó)文化的異同,能夠使學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),準(zhǔn)確的對(duì)西方文化有一個(gè)很好的定位。以衣食住行等方面的文化教學(xué)內(nèi)容為例,他們很容易進(jìn)行中外文化的對(duì)比。在學(xué)習(xí)sports文章時(shí),教師可以以西方人的足球文化為切入點(diǎn),先讓學(xué)生熟悉各種在西方流行的球類(lèi)運(yùn)動(dòng),熟悉一些帶有西方色彩的運(yùn)動(dòng)的詞匯,如:volleyball,baseball等,從而開(kāi)展中西球類(lèi)運(yùn)動(dòng)文化對(duì)比的討論,找出中西球類(lèi)運(yùn)動(dòng)文化的差異。只有通過(guò)文化差異的比較,才能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)中西方球類(lèi)運(yùn)動(dòng)文化的興趣,然后再通過(guò)深層次地對(duì)課文的語(yǔ)篇內(nèi)容加以把握和理解,學(xué)生們才能夠進(jìn)一步了解不同文化的運(yùn)動(dòng)與健康的問(wèn)題。
3.通過(guò)語(yǔ)篇教學(xué)滲透文化意識(shí)。利用會(huì)話課教學(xué)設(shè)計(jì)各種文化交際情景。只要把學(xué)生放在一個(gè)真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中,他們才能夠?qū)W會(huì)運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際。如:打電話的場(chǎng)景,教師應(yīng)通過(guò)滲透一些交際文化。在對(duì)話中諸如who are you?,Hi,I am等都不符合英語(yǔ)交際模式,在語(yǔ)用方面存在些錯(cuò)誤。所有英語(yǔ)教師應(yīng)用正確的交際句型來(lái)糾正這些語(yǔ)用方面的錯(cuò)誤。在教學(xué)中,對(duì)于語(yǔ)言情景對(duì)話的設(shè)計(jì)也十分重要。如:對(duì)學(xué)生表達(dá)祝福的用語(yǔ)時(shí),教師可以設(shè)計(jì)出不同的場(chǎng)合??梢哉f(shuō)You are so beautiful today.學(xué)生答thank you.教師說(shuō)It is the last day of this term today! 學(xué)生答Have a nice holiday.又如見(jiàn)面打招呼和進(jìn)行問(wèn)候時(shí),教師可以先讓學(xué)生聽(tīng),然后再針對(duì)不同的交際情景,作出正確的符合交際習(xí)慣的回答。教師可以這樣說(shuō):you say to Mr. Smith,How do you do,sir? He says How do you do? What do you say then? 學(xué)生回答:I am glad to meet you,Mr. Smith。又如:教師說(shuō) you are Tom. At the party,you see the famous star. You want to introduce yourself to her. What do you say? 學(xué)生回答:How do you do? My name is Tom教師在設(shè)計(jì)與某個(gè)特定的社會(huì)場(chǎng)合有關(guān)系的語(yǔ)境時(shí),應(yīng)對(duì)學(xué)生滲透其文化交際背景和正確的交際用語(yǔ),并介紹一些常見(jiàn)的人們相互交往中的正確表達(dá)方式。并通過(guò)文化滲透來(lái)設(shè)計(jì)和組織好會(huì)話課的教學(xué)。
4.通過(guò)多媒體教學(xué)滲透文化意識(shí)。文化信息貫穿于我們的日常生活中。教師在英語(yǔ)教學(xué)中要善于從多方面獲取有價(jià)值的文化信息。可以合理的運(yùn)用多媒體等現(xiàn)代教育技術(shù),通過(guò)多媒體的音,形,義來(lái)有效幫助學(xué)生在真實(shí)的課堂語(yǔ)言教學(xué)環(huán)境中了解與感受異國(guó)的社會(huì)與文化風(fēng)情。教師在授課過(guò)程中,可以通過(guò)制作一些相關(guān)的幻燈片,或是觀看一些英語(yǔ)原聲電影,專(zhuān)題紀(jì)錄片等。因?yàn)樗坏苁箤W(xué)生學(xué)到科學(xué)文化知識(shí),而且豐富多彩的教學(xué)媒體材料還能夠增強(qiáng)學(xué)生的對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。例如,在講授Animal這一話題時(shí),大部分內(nèi)容涉及動(dòng)物的習(xí)性方面的知識(shí)。老師可先讓學(xué)生自己動(dòng)手,通過(guò)制作課件的方式,搜集各類(lèi)動(dòng)物的圖片,并配以短小紀(jì)錄片介紹關(guān)于動(dòng)物的各方面的背景材料,然后把制作好的多媒體課件在課堂上向大家展示。多媒體技術(shù)可以通過(guò)聲音、圖像的完美結(jié)合,使那些靜止的文字材料能夠生動(dòng)的展現(xiàn)在同學(xué)們的面前,使他們能夠頗為深刻的去體驗(yàn)和感知大自然的魅力,從而來(lái)彌補(bǔ)書(shū)本知識(shí)僅以文字為呈現(xiàn)方式的不足與欠缺。
關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語(yǔ) 口語(yǔ) 跨文化交際 能力培養(yǎng)
一、引言
日新月異的現(xiàn)代通訊技術(shù)和飛速發(fā)展的全球一體化進(jìn)程為大學(xué)生提供了越來(lái)越多的機(jī)會(huì)和途徑與以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人士進(jìn)行交流。然而不少大學(xué)生盡管在進(jìn)入大學(xué)之前學(xué)習(xí)英語(yǔ)已有數(shù)年,但他們?cè)诳缥幕浑H能力方面仍然存在欠缺。眾所周知,交際的基礎(chǔ)是語(yǔ)言,正確交際的保障是文化。從很大程度上講,僅僅掌握一些語(yǔ)言現(xiàn)象和語(yǔ)法內(nèi)容是不能從容進(jìn)行交際的,因?yàn)楝F(xiàn)代的語(yǔ)言總是會(huì)被不斷變化的社會(huì)賦予新的不同的內(nèi)容和功能。此外,由于我們的文化認(rèn)同迥異于西方,有些語(yǔ)言所傳遞的信息是完全不能按照我們中國(guó)人的文化理念去理解和接納的。格拉德斯通(Gladstone)曾指出,“語(yǔ)言和文化緊密地交織在一起,語(yǔ)言既是整個(gè)文化的產(chǎn)物或結(jié)果,又是形成并溝通文化其他成分的媒介”。每一種語(yǔ)言都與某一特定的文化相對(duì)應(yīng),語(yǔ)言既是文化的部分,又是文化的載體。因此,了解一定的跨文化知識(shí)是學(xué)生提高口語(yǔ)能力所必需的,同時(shí)還可做到言語(yǔ)交際“得體”。不同的文化群體之間經(jīng)常會(huì)產(chǎn)生交際失誤,這些失誤并不是由于詞匯和語(yǔ)法掌握不到位所致,而大多是由于缺乏文化意識(shí)而造成的。不同分類(lèi)的人群之間進(jìn)行的交際活動(dòng)必然會(huì)存在文化差異。在實(shí)際的交際中,交際雙方都必須考慮對(duì)方的文化背景(cultural background)、文化語(yǔ)境(cultural context)、情景語(yǔ)境(situational context)和上下文語(yǔ)境(language context)。如果學(xué)生缺乏這種能力,在實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用中,就會(huì)導(dǎo)致文化沖突,出現(xiàn)不得體、誤解、冷場(chǎng)、尷尬等局面,從而阻礙交際的順利進(jìn)行。
二、現(xiàn)階段大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力中存在的問(wèn)題
學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ)不僅要掌握語(yǔ)音、詞匯和習(xí)語(yǔ),而且還要知道選擇這種語(yǔ)言的人如何看待事物,如何觀察世界;要了解他們?nèi)绾斡米约旱恼Z(yǔ)言來(lái)反映他們的社會(huì)思想、習(xí)慣、行為;同時(shí)還要了解他們的心靈之語(yǔ),也就是他們的社會(huì)文化。多年來(lái),大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中普遍存在著語(yǔ)言輸入多、文化輸入少;課堂知識(shí)輸入多、課外知識(shí)輸入少;抽象理論分析多、具體感悟少;對(duì)語(yǔ)言能力重視多、對(duì)實(shí)際交際能力重視少等問(wèn)題。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)成了英語(yǔ)應(yīng)試教育的練兵場(chǎng),為了大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試的通過(guò)率,在英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師只重視語(yǔ)言知識(shí)的講授和語(yǔ)言技能的培養(yǎng),忽視了對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化教學(xué),導(dǎo)致學(xué)生把語(yǔ)法學(xué)習(xí)和詞匯學(xué)習(xí)當(dāng)作學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的全部。由于應(yīng)試教育是為考試展開(kāi)教學(xué)活動(dòng)的,它注重強(qiáng)化的是訓(xùn)練式教學(xué),因此,分?jǐn)?shù)便成了衡量學(xué)生英語(yǔ)水平的標(biāo)準(zhǔn),這個(gè)理念限制了教學(xué)手段,使以提高素質(zhì)為目標(biāo)的外語(yǔ)教學(xué)受制于應(yīng)試教育。學(xué)生的語(yǔ)言使用不得體,這是跨文化差異造成的。不了解文化差異出現(xiàn)文化錯(cuò)誤比語(yǔ)言錯(cuò)誤更為嚴(yán)重,因?yàn)檎Z(yǔ)言錯(cuò)誤僅僅是表層結(jié)構(gòu)的錯(cuò)誤,而文化錯(cuò)誤則意味著交際出現(xiàn)障礙。目前,這方面的問(wèn)題已經(jīng)引起了英語(yǔ)教育專(zhuān)家和廣大大學(xué)英語(yǔ)教師的共同關(guān)注,因此培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力已被確立為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)最重要的目標(biāo)之一。大學(xué)生的跨文化交際能力堪憂,特別是這方面的改進(jìn)和發(fā)展還需進(jìn)一步的探討和研究。
三、對(duì)大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的方法與建議
(一)充分利用外籍教師資源
目前關(guān)于外籍教師參與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的呼聲越來(lái)越高,有些學(xué)校甚至已經(jīng)安排外籍教師從事大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)活動(dòng)。在英語(yǔ)教學(xué)中,外籍教師有著中國(guó)教師無(wú)法比擬的優(yōu)勢(shì)。這是因?yàn)橛⒄Z(yǔ)是他們本民族的語(yǔ)言,他們本身就是這種民族文化特征性的體現(xiàn),這可以有效地起到言傳身教的作用。他們可以根據(jù)自己親身體會(huì),生動(dòng)形象地講述本國(guó)的生活習(xí)慣、風(fēng)土人情、歷史文化、地理環(huán)境、政治制度等,使學(xué)生能夠掌握跨文化交際的第一手資料。因此,應(yīng)充分利用外教的這一優(yōu)勢(shì),使其在課內(nèi)外與學(xué)生交流的過(guò)程中來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的綜合語(yǔ)言能力,特別是提高聽(tīng)力理解和口語(yǔ)表達(dá)能力,并在思維和行為方式上給學(xué)生以潛移默化的影響,讓學(xué)生品味和體驗(yàn)中西方文化的異同性。
(二)充分發(fā)揮多媒體教學(xué)資源的優(yōu)勢(shì)
英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)離不開(kāi)多媒體教學(xué)資源的輔助。例如,英語(yǔ)電影是一個(gè)可以反映民族信仰和情感的文化載體。通過(guò)多媒體的影音播放功能,可以讓學(xué)生們不出國(guó)門(mén)領(lǐng)略到各種西方文化的風(fēng)土人情,欣賞具有真實(shí)意義的文化藝術(shù)。置身于真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中的學(xué)生可以充分利用這個(gè)寶貴的資源,生動(dòng)直觀地加深對(duì)英美文化背景知識(shí)的了解。此外,由于多媒體課件可以通過(guò)龐大的網(wǎng)絡(luò)資源整合各種視頻、音頻媒體,通過(guò)這個(gè)平臺(tái)所展示的多樣的視聽(tīng)材料不僅豐富了英語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容,而且會(huì)使英語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍更加地道、更加直接,從而成為學(xué)生體驗(yàn)西方文化的一個(gè)非常便利的窗口。這已經(jīng)為大多數(shù)外語(yǔ)教師和教育專(zhuān)家所接受,而且已經(jīng)證明它是一種有效的外語(yǔ)教學(xué)手段。其所提供的語(yǔ)言形式和社會(huì)文化語(yǔ)境可以培養(yǎng)學(xué)生識(shí)別文化差異的能力,并激發(fā)其學(xué)習(xí)能動(dòng)性,從而把語(yǔ)言學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)有機(jī)地結(jié)合起來(lái)使學(xué)生真正掌握該語(yǔ)言的應(yīng)用。
(三)開(kāi)展豐富的課內(nèi)外交際活動(dòng)
我國(guó)高校的外語(yǔ)課堂教學(xué),無(wú)論在教學(xué)環(huán)境、教學(xué)過(guò)程、教學(xué)方法還是教學(xué)檢測(cè)手段、教學(xué)所需時(shí)間、空間和學(xué)生交際范圍等諸多方面都存在不足。僅憑有限的課堂時(shí)間,很難達(dá)到從深層次對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化教育并培養(yǎng)跨文化意識(shí)的目的。為了彌補(bǔ)課堂教學(xué)的不足,英語(yǔ)教師應(yīng)該科學(xué)地結(jié)合課內(nèi)外活動(dòng),給學(xué)生創(chuàng)造了解英語(yǔ)文化、培養(yǎng)交際能力的機(jī)會(huì)。例如,教師可以組織學(xué)生在口語(yǔ)課上進(jìn)行duty report,pair work,group discussion/debate,lecture等活動(dòng),使學(xué)生在良好的學(xué)習(xí)氛圍中消化理解并吸收課堂上所學(xué)的內(nèi)容,從而拓寬自己的文化視野。此外,與課上的時(shí)間相比,課外的時(shí)間顯然要多得多。所以,教師還可以組織學(xué)生參加英語(yǔ)演講比賽、英語(yǔ)辯論賽,舉辦戲劇表演活動(dòng),同時(shí),還可以創(chuàng)辦英語(yǔ)角、英語(yǔ)沙龍,定期開(kāi)展一些富有知識(shí)性和趣味性的游戲活動(dòng)。另外,還可以定期組織一些英語(yǔ)專(zhuān)題講座,舉辦英語(yǔ)影視或音樂(lè)欣賞會(huì),使學(xué)生更多地了解英語(yǔ)國(guó)家的學(xué)習(xí)、生活、工作等方面的狀況,從而能夠更真切地去感受,進(jìn)而學(xué)會(huì)欣賞西方文化。
除此以外,教師在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng)的過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)始終注意以下兩個(gè)問(wèn)題:首先,在口語(yǔ)教學(xué)中必須將跨文化的交際性作為教學(xué)的主導(dǎo)原則,以語(yǔ)言的應(yīng)用及交際能力為出發(fā)點(diǎn)設(shè)計(jì)教學(xué)。教師應(yīng)意識(shí)到跨文化交際教學(xué)是英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)主要環(huán)節(jié),教師有責(zé)任提高學(xué)生的跨文化意識(shí),在傳授語(yǔ)言的同時(shí)同步傳授文化知識(shí)。但是在此應(yīng)注意的是,強(qiáng)調(diào)對(duì)文化背景知識(shí)的教學(xué)并不表示忽略對(duì)語(yǔ)言本身的指導(dǎo)。文化背景知識(shí)教學(xué)的目的在于對(duì)語(yǔ)言教學(xué)進(jìn)行加強(qiáng)和補(bǔ)充,因此教師不能厚此薄彼,要妥善處理好兩者的關(guān)系,文化學(xué)習(xí)應(yīng)該與語(yǔ)言學(xué)習(xí)同步進(jìn)行。其次,學(xué)習(xí)外國(guó)文化的同時(shí),還應(yīng)加強(qiáng)對(duì)本國(guó)文化的學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)外國(guó)語(yǔ)言和文化可以深入地了解本國(guó)語(yǔ)言和文化,因此教師應(yīng)加強(qiáng)自身的跨文化修養(yǎng),不斷地努力完善自己的知識(shí)結(jié)構(gòu)水平,培養(yǎng)吸收并理解各種文化的寬廣胸懷,把各種文化差異運(yùn)用到口語(yǔ)課堂中,這樣才能在教學(xué)中更好地啟發(fā)、引導(dǎo)學(xué)生,調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,從而有效提高學(xué)生對(duì)中西文化差異的敏感性和適應(yīng)性。
四、結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言其實(shí)是一種外殼,里面包含了很多元素,而有關(guān)其國(guó)家的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳奇故事、文學(xué)藝術(shù)及行為規(guī)范等都是這個(gè)殼中的精華。一個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,在習(xí)得語(yǔ)言的同時(shí)也習(xí)得了文化。語(yǔ)言的學(xué)習(xí)離不開(kāi)對(duì)文化的了解,因?yàn)檎Z(yǔ)言離開(kāi)了文化就如同無(wú)源之水,無(wú)本之木。實(shí)現(xiàn)跨文化交際是英語(yǔ)教學(xué)的根本目的。全面提高英語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量和效率,提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,是21世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)面臨的重要任務(wù)。大學(xué)英語(yǔ)教師要加強(qiáng)文化方面的考量與推進(jìn),不僅要使學(xué)生具備聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯的技能,還要逐步提升他們的文化觀念、文化意識(shí)。這樣在學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),學(xué)生才能知其所以然,從而自如地用英語(yǔ)進(jìn)行跨文化交流。
參考文獻(xiàn):
[1]劉潤(rùn)清.論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):
級(jí)別:部級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:統(tǒng)計(jì)源期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:北大期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)
級(jí)別:省級(jí)期刊
榮譽(yù):中國(guó)優(yōu)秀期刊遴選數(shù)據(jù)庫(kù)