前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的租房合同文本主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
乙方(承租方):_________身份證號碼:_________
現經甲乙雙方充分了解、協商,一致達成如下租房合同:
一、 房屋的坐落、面積、裝修及設施、設備:
二、租賃期限:_________,即年月日至年月日。
三、租金及交納時間:每月元,乙方應每月付一次,先付后住。第一次乙方應于甲方將房屋交付同時,將房租付給甲方;第二次及以后付租金,乙方應提前一個月付清。
四、租房押金:乙方應于簽約同時付給甲方押金元,到期結算,多余歸還。
五、租賃期間的其他約定事項:
1、甲乙雙方應提供真實有效的房產證、身份證等證件。
2、甲方提供完好的房屋、設施、設備,乙方應注意愛護,不得破壞房屋裝修、結構及設施、設備,否則應按價賠償。如使用中有非人為損壞,應由甲方修理。
3、 水、電、煤氣、電話、網絡、有線電視等的使用費及物業、電梯、衛生費等所有費用都由乙方支付。入住日抄見:水度,電度,煤氣度。所有費用乙方應按時付清。
4、 房屋只限乙方使用,乙方不得私自轉租、改變使用性質或供非法用途。租下本房后,乙方應立即辦好租賃登記、暫住人口登記等手續。若發生非法事件,乙方自負后果。在租賃期限內,甲方確需提前收回房屋時,應當事先商得乙方同意,給乙方造成損失的,應當予以賠償。
5、 合同一經簽訂,雙方都不得提前解除。租賃期內,如遇不可抗力因素導致無法繼續履行本合同的,本合同自然終止,雙方互不承擔違約責任。
6、 甲乙雙方約定,乙方如需開具房租發票,因此產生的稅費由乙方支付。
7、 此合同未盡事宜,雙方可協商解決,并作出補充條款,補充條款與本合同有同等效力。雙方如果出現糾紛,先友好協商,協商不成的,由人民法院裁定。
8、 本合同經簽字(蓋章)生效。
9、其他約定事項:
六、違約責任:
甲乙雙方中任一方有違約情況發生的,違約方應向守約方支付違約金,違約金為元,損失超過違約金時,須另行追加賠償。
七、本合同一式兩份,甲乙兩方各執一份,具有同等 法律效力。
甲方(簽字):__________________乙方(簽字):____________________
承租方(甲方):
證件類型及編號: 證件類型及編號:
甲、乙雙方在法律的基礎上,經過友好協商達成以下倉庫租賃合同范本:
一、租賃庫房情況
甲方將位于 的倉庫(以下簡稱租賃物)租賃給乙方使用,面積為_________平方米;本租賃物的功能為_____________ , 包租給乙方使用。如乙方需轉變使用功能,須經甲方書面同意后方可執行,本租賃物采取包租方式,由承租方自行管理。
二、租賃期限
租賃期限為 年,即從_____年___月___日起至_____年___月___日止。租賃期滿后如續約乙方有優先權,甲乙雙方將對有關租賃事項重新簽訂租賃合同,價格以本合同價每兩年遞增5%.
三、交付情況
在本出租合同生效之日起___日內,甲方將租賃物按現狀交付乙方使用,且乙方同意按租賃物及設施的現狀承租。交付時雙方對基礎設施的狀況以交接單的形式簽字確認,并可附照片。對分期交付的,分期交接確認。
四、租賃費用
1、庫房租金按每月每平方米人民幣_________元,庫房的電費按每度電_______元。
2、房租按月交付,乙方應于每月___號之前向甲方支付當月租金
3、乙方在租賃期間享有租賃物所屬設施的專用權,并應負責租賃物的維護、保養,并保證在本合同終止時房屋主體的完整正常,甲方對此有檢查監督權。乙方在租賃期間應愛護租賃物,因乙方使用不當造成租賃物損壞的應負責維修,費用由乙方承擔。
4、乙方在租賃期間須嚴格遵守《中華人民共和國消防條例》以及其他防火規定,積極配合出租方做好消防工作,否則,由此產生的一切責任及損失由承租方承擔。
5、 乙方在使用租賃物時必須遵守中華人民共和國的法律、地方法規以及有關租賃物物業管理的有關規定,如有違反,應承擔相應責任。倘由于乙方違反上述規定而影響建筑物周圍其他用戶的正常運作,所造成損失由承租方賠償。
五、裝修條款
1、在租賃期內如乙方必須對租賃物進行裝修、改建,要事先向甲方說明、改建設計方案,并經甲方同意后,進行合理改建。
六、轉租
1、經甲方同意后,乙方可將租賃物的部分面積轉租,但轉租部分的管理工作由乙方負責,包括向轉租戶收取租金、處理一切糾紛等。本合同規定的甲乙雙方的責任和權利不因乙方轉租而改變,轉租內容必須在原有甲、乙雙方租賃合同的基礎上約定執行。
2、乙方須要求轉租戶簽署保證書,保證其同意履行原有合同中有關轉租行為的規定,并承諾與乙方就本合同的履行對甲方承擔連帶責任。在乙方終止本合同時,轉租租約同時終止,轉租戶無條件遷離租賃物。
七、倉庫租賃合同的解除
1、在租賃期內,若遇乙方欠交租金或其他費用超過 天,甲方有權提前解除本合同,在甲方以等書面方式通知乙方(包括受轉租人)之日起,本合同自動終止。
2、乙方確需提前解約,須提前2個月通知甲方,且向甲方交回租賃物、交清承租期的租金及其它因本合同所產生的費用。
八、免責條款
因發生嚴重自然災害等不可抗因素致使任何一方不能履行本合同時,遇有上述不可抗力的一方,應立即書面通知對方,并應在30日內,提供不可抗因素的詳情及合同不能履行,或不能部分履行,或需延期履行理由的證明文件,遭受不可抗力的一方由此而免責。
九、合同終止
本合同提前終止或有效 期屆滿,甲、乙雙方未達成續租協議的,乙方應于終止之日遷離租賃物,并將其返還甲方。乙方逾期不遷離或不返還租賃物的,應向甲方原價支付租金,但甲方有權堅持收回租賃物。
出租方(簽字):______________ 承租方(簽字):______________
承租方(乙方)lessee (hereinafter referred to as party b) :
根據國家有關法律、法規和有關規定,甲、乙雙方在平等自愿的基礎上,經友好協商一致,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,訂立本合同。
in accordance with relevant chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations ,party a and party b have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.
一、 物業地址 location of the premises
甲方將其所有的位于上海市_________區____________________________________的房屋及其附屬設施在良好狀態下出租給乙方___________使用。
party a will lease to party b the premises and attached facilities all owned by party a itself, which is located at _______________________________________ __________________________ and in good condition for_____________ .
二、 房屋面積 size of the premises
出租房屋的登記面積為_________平方米(建筑面積)。
the registered size of the leased premises is_________square meters (gross size)。
三、 租賃期限 lease term
租賃期限自_______年___月___日起至_______年___月___日止,為期___年,甲方應于_______年___月___日將房屋騰空并交付乙方使用。
the lease term will be from _____(month) _____(day) _______(year) to ________(month) _____(day) _______(year)。 party a will clear the premises and provide it to party b for use before _____(month) _____(day) _______(year)。
四、 租金 rental
1. 數額:雙方商定租金為每月人民幣_____________元整, 乙方以___________形式支付給甲方 .
amount: the rental will be ____________per month. party b will pay the rental
to party a in the form of ____________in ________________.
2. 租金按_____月為壹期支付;第一期租金于_______年_____月_____日以前付清;以后每期租金于每月的______日以前繳納,先付后住(若乙方以匯款形式支付租金,則以匯出日為支付日,匯費由匯出方承擔)。甲方收到租金后予書面簽收。
payment of rental will be one installment everymonth(s)。 the first installment will be paid before_______(month)______(day)__________(year)。 each successive installment will be paid_____________each month.
party b will pay the rental before using the premises and attached facilities (in case party b pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter.) party a will issue a written receipt after receiving the payment.
3. 如乙方逾期支付租金超過十天,則每天以月租金的0.5%支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過十五天,則視為乙方自動退租,構成違約,甲方有權收回房屋,并追究乙方違約責任。
in case the rental is more than ten working days overdue, party b will pay 0.5 percent of monthly rental as overdue fine every day, if the rental be paid 15 days overdue, party b will be deemed to have with drawn from the premises and breach the contract. in this situation, party a has the right to take back the premises and take actions against party b's breach.
五、 保證金 deposit
1. 為確保房屋及其附屬設施之安全與完好,及租賃期內相關費用之如期結算,乙方同意于______年_____月_____日前支付給甲方保證金人民幣 _________元整,甲方在收到保證金后予以書面簽收。
guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party b will pay _________to party a as a deposit before _____(month) _____(day) _______(year)。 party a will issue a written receipt after receiving the deposit.
2. 除合同另有約定外,甲方應于租賃關系消除且乙方遷空、點清并付清所有應付費用后的當天將保證金全額無息退還乙方。
unless otherwise provided for by this contract, party a will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party b clears the premises and has p
aid all due rental and other expenses.
3. 因乙方違反本合同的規定而產生的違約金、損壞賠償金和其它相關費用,甲方可在保證金中抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后十日內補足。
in case party b breaches this contract, party a has right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit . in case the deposit is not sufficient to cover such items, party b should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from party a.
六、 甲方義務 obligations of party a
1. 甲方須按時將房屋及附屬設施(詳見附件)交付乙方使用。
party a will provide the premises and attached facilities (see the appendix of furniture list for detail) on schedule to party b for using.
2. 房屋設施如因質量原因、自然損耗或災害而受到損壞,甲方有修繕并承擔相關費用的責任。
in case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or disasters, party a will be responsible to repair and pay the relevant expenses.
3. 甲方應確保出租的房屋享有出租的權利,反之如乙方權益因此遭受損害,甲方應負賠償責任。
party a will guarantee the lease right of the premises. otherwise, party a will be responsible to compensate party b's losses.
七、 乙方義務 obligations of party b
1. 乙方應按合同的規定按時支付定金、租金及保證金。
party b will pay the rental, the deposit and other expenses on time.
2. 乙方經甲方同意,可在房屋內添置設備。租賃期滿后,乙方將添置的設備搬走,并保證不影響房屋的完好及正常使用。
party b may decorate the premises and add new facilities with party a's approval. when this contract expires, party b may take away the added facilities which are removable without changing the good conditions of the premises for normal use.
3. 未經甲方同意,乙方不得將承租的房屋轉租或分租,并愛護使用該房屋如因乙方過失或過錯致使房屋及設施受損,乙方應承擔賠償責任。
party b will not transfer the lease of the premises or sublet it without party a's approval and should take good care of the premises. otherwise, party b will be responsible to compensate any damages of the premises and attached facilities caused by its fault and negligence.
4. 乙方應按本合同規定合法使用該房屋,不得擅自改變使用性質。乙方不得在該房屋內存放危險物品。否則,如該房屋及附屬設施因此受損,乙方應承擔全部責任。
party b will use the premises lawfully according to this contract without changing the nature of the premises and storing hazardous materials in it. otherwise, party b will be responsible for the damages caused by it
5. 乙方應承擔租賃期內的水、電、煤氣、電訊、收視費、等一切因實際使用而產生的費用,并按單如期繳納。
party b will bear the cost of utilities such as communications, water, electricity, gas, management fee etc. on time during the lease term.
八、 合同終止及解除的規定 termination and dissolution of the contract
1. 乙方在租賃期滿后如需退租或續租,應提前兩個月通知甲方,由雙方另行協商退租或續租事宜。在同等條件下乙方享有優先續租權。
within two months before the contract expires, party b will notify party a if it intends to extend the leasehold. in this situation, two parties will discuss matters over the extension.
2. 租賃期滿后,乙方應在當天將房屋交還甲方;任何滯留物,如未取得甲方諒解,均視為放棄,任憑甲方處置,乙方決無異議。
when the lease term expires, party b will return the premises and attached facilities to party a within days. any belongings left in it without party a's previous understanding will be deemed to be abandoned by party b. in this situation, party a has the right to dispose of it and party a will raise no objection.
3. 本合同一經雙方簽字后立即生效;未經雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協商。
this contract will be effective after being signed by both parties. any party has no right to terminate this contract without another party's agreement. anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties
九、 違約及處理 breach of the c
ontract
1. 甲、乙雙方任何一方在未征得對方諒解的情況下,不履行本合同規定條款,導致本合同中途中止,則視為該方違約,雙方同意違約金為人民幣___________元整,若違約金不足彌補無過錯方之損失,則違約方還需就不足部分支付賠償金。
during the lease term, any party who fails to fulfill any article of this contract without the other party's understanding will be deemed to breach the contract. both parties agree that the default fine will be________________. in case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional compensation to the other party.
2. 若雙方在執行本合同或與本合同有關的事情時發生爭議,應首先友好協商;協商不成,可向有管轄權的人民法院提訟。本合同一經雙方簽字后立即生效;未經雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協商。
both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation. in case the agreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over the matter.
十、 其他 miscellaneous
1. 本合同附件是本合同的有效組成部分,與本合同具有同等法律效力。
any annex is the integral part of this contract. the annex and this contract are equally valid.
2. 本合同壹式貳份,甲、乙雙方各執一份。
there are 2 originals of this contract. each party will hold 1 original(s)。
3. 甲、乙雙方如有特殊約定,可在本款另行約定:
other special terms will be listed bellows:
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
甲 方:
party a
證件號碼:
id no
聯絡地址:
address
電 話:
tel:
代 理 人:
representative:
日 期:
承租方(乙方)lessee (hereinafter referred to as party b) :
根據國家有關法律、法規和有關規定,甲、乙雙方在平等自愿的基礎上,經友好協商一致,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,訂立本合同。
in accordance with relevant chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations ,party a and party b have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.
一、 物業地址 location of the premises
甲方將其所有的位于上海市_________區____________________________________的房屋及其附屬設施在良好狀態下出租給乙方___________使用。
party a will lease to party b the premises and attached facilities all owned by party a itself, which is located at _______________________________________ __________________________ and in good condition for_____________ .
二、 房屋面積 size of the premises
出租房屋的登記面積為_________平方米(建筑面積)。
the registered size of the leased premises is_________square meters (gross size)。
三、 租賃期限 lease term
租賃期限自_______年___月___日起至_______年___月___日止,為期___年,甲方應于_______年___月___日將房屋騰空并交付乙方使用。
the lease term will be from _____(month) _____(day) _______(year) to ________(month) _____(day) _______(year)。 party a will clear the premises and provide it to party b for use before _____(month) _____(day) _______(year)。
四、 租金 rental
1. 數額:雙方商定租金為每月人民幣_____________元整, 乙方以___________形式支付給甲方 .
amount: the rental will be ____________per month. party b will pay the rental
to party a in the form of ____________in ________________.
2. 租金按_____月為壹期支付;第一期租金于_______年_____月_____日以前付清;以后每期租金于每月的______日以前繳納,先付后住(若乙方以匯款形式支付租金,則以匯出日為支付日,匯費由匯出方承擔)。甲方收到租金后予書面簽收。
payment of rental will be one installment everymonth(s)。 the first installment will be paid before_______(month)______(day)__________(year)。 each successive installment will be paid_____________each month.
party b will pay the rental before using the premises and attached facilities (in case party b pays the rental in the form of remittance, the date of remitting will be the day of payment and the remittance fee will be borne by the remitter.) party a will issue a written receipt after receiving the payment.
3. 如乙方逾期支付租金超過十天,則每天以月租金的0.5%支付滯納金;如乙方逾期支付租金超過十五天,則視為乙方自動退租,構成違約,甲方有權收回房屋,并追究乙方違約責任。
n case the rental is more than ten working days overdue, party b will pay 0.5 percent of monthly rental as overdue fine every day, if the rental be paid 15 days overdue, party b will be deemed to have with drawn from the premises and breach the contract. in this situation, party a has the right to take back the premises and take actions against party b's breach.
五、 保證金 deposit
1. 為確保房屋及其附屬設施之安全與完好,及租賃期內相關費用之如期結算,乙方同意于______年_____月_____日前支付給甲方保證金人民幣 _________元整,甲方在收到保證金后予以書面簽收。
guarantying the safety and good conditions of the premises and attached facilities and account of relevant fees are settled on schedule during the lease term, party b will pay _________to party a as a deposit before _____(month) _____(day) _______(year)。 party a will issue a written receipt after receiving the deposit.
2. 除合同另有約定外,甲方應于租賃關系消除且乙方遷空、點清并付清所有應付費用后的當天將保證金全額無息退還乙方。
unless otherwise provided for by this contract, party a will return full amount of the deposit without interest on the day when this contract expires and party b clears the premises and has pa
id all due rental and other expenses.
3. 因乙方違反本合同的規定而產生的違約金、損壞賠償金和其它相關費用,甲方可在保證金中抵扣,不足部分乙方必須在接到甲方付款通知后十日內補足。
in case party b breaches this contract, party a has right to deduct the default fine, compensation for damage or any other expenses from the deposit . in case the deposit is not sufficient to cover such items, party b should pay the insufficiency within ten days after receiving the written notice of payment from party a.
六、 甲方義務 obligations of party a
1. 甲方須按時將房屋及附屬設施(詳見附件)交付乙方使用。
party a will provide the premises and attached facilities (see the appendix of furniture list for detail) on schedule to party b for using.
2. 房屋設施如因質量原因、自然損耗或災害而受到損壞,甲方有修繕并承擔相關費用的責任。
in case the premise and attached facilities are damaged by quality problems, natural damages or disasters, party a will be responsible to repair and pay the relevant expenses.
3. 甲方應確保出租的房屋享有出租的權利,反之如乙方權益因此遭受損害,甲方應負賠償責任。
party a will guarantee the lease right of the premises. otherwise, party a will be responsible to compensate party b's losses.
七、 乙方義務 obligations of party b
1. 乙方應按合同的規定按時支付定金、租金及保證金。
party b will pay the rental, the deposit and other expenses on time.
2. 乙方經甲方同意,可在房屋內添置設備。租賃期滿后,乙方將添置的設備搬走,并保證不影響房屋的完好及正常使用。
party b may decorate the premises and add new facilities with party a's approval. when this contract expires, party b may take away the added facilities which are removable without changing the good conditions of the premises for normal use.
3. 未經甲方同意,乙方不得將承租的房屋轉租或分租,并愛護使用該房屋如因乙方過失或過錯致使房屋及設施受損,乙方應承擔賠償責任。
party b will not transfer the lease of the premises or sublet it without party a's approval and should take good care of the premises. otherwise, party b will be responsible to compensate any damages of the premises and attached facilities caused by its fault and negligence.
4. 乙方應按本合同規定合法使用該房屋,不得擅自改變使用性質。乙方不得在該房屋內存放危險物品。否則,如該房屋及附屬設施因此受損,乙方應承擔全部責任。
party b will use the premises lawfully according to this contract without changing the nature of the premises and storing hazardous materials in it. otherwise, party b will be responsible for the damages caused by it
5. 乙方應承擔租賃期內的水、電、煤氣、電訊、收視費、等一切因實際使用而產生的費用,并按單如期繳納。
party b will bear the cost of utilities such as communications, water, electricity, gas, management fee etc. on time during the lease term.
八、 合同終止及解除的規定 termination and dissolution of the contract
1. 乙方在租賃期滿后如需退租或續租,應提前兩個月通知甲方,由雙方另行協商退租或續租事宜。在同等條件下乙方享有優先續租權。
within two months before the contract expires, party b will notify party a if it intends to extend the leasehold. in this situation, two parties will discuss matters over the extension.
2. 租賃期滿后,乙方應在當天將房屋交還甲方;任何滯留物,如未取得甲方諒解,均視為放棄,任憑甲方處置,乙方決無異議。
when the lease term expires, party b will return the premises and attached facilities to party a within days. any belongings left in it without party a's previous understanding will be deemed to be abandoned by party b. in this situation, party a has the right to dispose of it and party a will raise no objection.
3. 本合同一經雙方簽字后立即生效;未經雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協商。
this contract will be effective after being signed by both parties. any party has no right to terminate this contract without another party's agreement. anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties
九、 違約及處理 breach of the co
ntract
1. 甲、乙雙方任何一方在未征得對方諒解的情況下,不履行本合同規定條款,導致本合同中途中止,則視為該方違約,雙方同意違約金為人民幣___________元整,若違約金不足彌補無過錯方之損失,則違約方還需就不足部分支付賠償金。
during the lease term, any party who fails to fulfill any article of this contract without the other party's understanding will be deemed to breach the contract. both parties agree that the default fine will be________________. in case the default fine is not sufficient to cover the loss suffered by the faultless party, the party in breach should pay additional compensation to the other party.
2. 若雙方在執行本合同或與本合同有關的事情時發生爭議,應首先友好協商;協商不成,可向有管轄權的人民法院提訟。本合同一經雙方簽字后立即生效;未經雙方同意,不得任意終止,如有未盡事宜,甲、乙雙方可另行協商。
both parties will solve the disputes arising from execution of the contract or in connection with the contract through friendly consultation. in case the agreement cannot be reached, any party may summit the dispute to the court that has the jurisdiction over the matter.
十、 其他 miscellaneous
1. 本合同附件是本合同的有效組成部分,與本合同具有同等法律效力。
any annex is the integral part of this contract. the annex and this contract are equally valid.
2. 本合同壹式貳份,甲、乙雙方各執一份。
there are 2 originals of this contract. each party will hold 1 original(s)。
3. 甲、乙雙方如有特殊約定,可在本款另行約定:
other special terms will be listed bellows:
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
甲 方:
party a
證件號碼:
id no
聯絡地址:
address
電 話:
tel:
代 理 人:
representative:
日 期:
乙方:(出租方) 身份證號碼:
經甲乙雙方本著公平、公正、誠信、自愿的原則,就房屋租賃事項達成如下合同。
一、甲方將位于___________________出租給乙方經營餐廳使用,乙方對甲方出租的房屋做了充分了解,愿意承擔。
二、租期:自2014年7月10日至2015年7月9日止。
三、履約保證金。
簽訂房屋租賃合同時,乙方向甲方交納履約保證金人民幣_______________元整,合同到期后乙方無違約現象,甲方無息無條件退還保證金給乙方。
四、房屋租金:
甲乙雙方議定該房屋前一、二年度,年租金為_____________元,第三年度租金為_________________元。
五、租金交納方式和時間
甲乙雙方議定一、二年度為6個月交1次。第三年度租金一次清,續交租金須在到達日期前15日至30日為限。
六、乙方有下列情形之一者,甲方有權終止合同,收回房屋使用權,履約保證金不予退還。
1、未經甲方同意隨意改造房屋結構,破壞房屋基礎設施的。
2、利用房屋進行非法經營,損害公共利益的
3、乙方轉租給第三方使用的。
4、乙方不按期交納租金的。
七、乙方若對房屋進行裝修、改動等,應征得來自租房合同書甲方和市場管理部門的同意,費用由乙方承擔,裝修工程的產權屬甲方,乙方在合同期內享有使用權。
八、甲乙雙方在租賃合同期內,乙方如有無力經營或經營不善的情況下,乙方有權將正在經營的餐廳物品及經營權轉讓給第三方,但前提是須經過甲乙雙方及第三方完成,租金及交納方式須按合同所列條款執行。
九、乙方在經營期限內,所有稅、費自行承擔。
十、乙方在經營期限內引起糾紛所受的各種處罰均由乙方自行承擔。
十一、甲方的義務:
甲方協助乙方協調市場關系。在乙方承租期間,不干涉乙方的正常經營。
十二、甲方雙方在本合同到期后,乙方享有續租本房屋的絕對優先權,甲方對續租租金根據市場行情做適當調整。
十三、以上合同條款甲乙雙方不得單面隨意違反,否則,都要給雙方予以經濟賠償。甲方違約,退還乙方雙倍保證金。乙方違約,乙方應向甲方賠償雙倍保證金。
十四、如遇國家政策、政府行不和其它不可抗據的因素,導到致本合同不能履行,甲方不負違約責任。
十五、爭議解決方式:
雙方在履行合同過程中,如有爭議應友好協商,如果不能協商解決,可請求仲裁機構仲裁。
十六、本合同經甲乙雙方簽字或蓋章后生效,并具有法律效力。
十七、本合同一式兩份,甲乙雙方各執一份。
出租人(甲方)
承租人(乙方)
承租方(乙方): 電話: 地址:
甲方將產權屬于自己的房屋出租給乙方以做辦公之用,甲、乙雙方根據有關房屋租賃的規定,經過雙方友好協商,特訂立本合同,共同遵守:
第一條 甲方出租寫字樓座落地址 ,建筑面積328平方米。
第二條 租期 年,自 年 月 日至 年 月 日。
第三條 租金和租金交納方式:
1.租金為40元/m2,即每月租金為人民幣13120元(大寫 壹萬叁仟壹佰貳拾元整 ),乙方每三個月繳納一次租金,于租金到期前10天繳納。兩年后租金以每年5% 遞增。 2.房屋裝修期為2個月,即房屋計算期為XX年 月 日。
第四條 物業費、水電費、暖氣費、維修費及其他費用的繳納辦法:
1. 物業費月標準為 元/m2:由乙方每月自行向物業部門繳納費用;
2. 水電費(含公攤):由乙方每月自行向物業部門繳納費用;
3. 電話、寬帶費:乙方自行申請并繳納費用;
4. 維修費:租賃期間,非乙方原因導致的與房屋質量有關的設施損毀,由甲方負責維修,保證乙方的正常使用,所需費用由甲方承擔。
第五條 雙方的權利與義務:
1.甲方保證提供的房屋及相關證件真實合法,以保證出租房真實合法,保證房屋正常使用。
2. 甲方負責提供乙方辦理營業執照的相關證明,協助乙方辦理營業執照。
3. 甲、乙任何一方若要提前終止合同須向對方提前一個月書面通知,合同方能終止。
4. 乙方必須依約繳納租金及其他費用,如有無故拖欠,甲方有權收回房屋。
5. 乙方在租賃期間,不得擅自改變租賃房屋的結構及用途,如確需要,需經甲方同意后方可進行。乙方如因故意造成租賃房屋及其設備的毀損,應負責恢復原狀。
6. 租賃期滿或合同解除,乙方必須按時將租賃房屋內的全部無損壞設備、設施在適宜租用的清潔、良好狀況下(自然折舊除外)交給甲方。
7. 乙方保證承租甲方的租賃房屋作為辦公使用,遵守中華人民共和國法規和北京市政府的各項政策,不違法經營。
第六條 合同期滿,如甲方的租賃房屋需繼續出租,在甲方向第三方提出的同一條件下,乙方享有優先權;租金可以隨著社會物價指數變動而適當調整,但須征得乙方同意。
第七條 免責條件:因不可抗力原因,如地震,洪水等自然災害導致房屋損毀造成雙方損失的,甲乙雙方互不承擔責任。
第八條 本合同如有不盡事宜,須經雙方協商補充規定,補充規定與合同具有同等效力。
本合同執行中如發生糾紛,應通過甲乙雙方友好協商解決,協商不成,可提請當地工商管理部門或人民法院裁決。
本合同經過雙方代表簽章后生效,租賃期滿后失效,本合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份。
出租方(甲方): 承租方(乙方):
為進一步改善房屋租賃市場秩序,保證房屋租賃資金安全,根據房地產經紀機構、房屋租賃當事人及相關管理部門的意見和建議,結合實際實施過程中的問題,北京市建委會同市工商局對合同文本進行修訂完善:
一是將《北京市房屋租賃合同》分為“自行成交版”、“經紀機構居間成交版”、“經紀機構成交版”三個版本,并將原居間合同的相關內容融合在經紀居間成交版合同文本中;
二是修訂了《北京市房屋出租委托合同》,強化了租賃的資金監管;
三是簡化了合同條款,便于簽約操作;
四是貫徹落實《北京市房屋租賃管理若干規定》,明確了房屋出租登記責任,加強了房屋租賃管理;
2.本合同為示范文本,為體現協議雙方的自愿原則,本合同文本中相關條款后都有空白行,供雙方自行約定或補充約定。雙方當事人可以對文本條款的內容進行增補或刪減。合同簽訂后,未被修改的文本印刷文字視為雙方同意內容。
3.對合同文本【】中選擇內容、空格部位填寫及其他需要刪除或添加的內容,雙方應當協商確定。【】中選擇內容,以劃√方式選定;對于實際情況未發生或雙方不作約定時,應在空格部位打×,以示刪除。
甲方(中介公司):
聯系電話:,
聯系地址:,
乙方(承租方):,
身份證號:,
聯系電話:,
聯系地址:。
經甲方介紹,乙方【獨家】【非獨家】委托甲方協助承租位于的房地產。根據有關法律、法規的規定,甲乙雙方本著誠實信用的原則,經協商一致達成如下協議。
第一條乙方確認承租房地產的基本情況
1.房地產的使用性質為,建筑時間(以為準);
2.房地產【建筑面積】【套內面積】:平方米(以房產證為準);
3.該房地產租金,押金;
4.租賃期限:個月,從年月日起至年月
日;
5.乙方同意付款方式:;
6.稅費繳交方式【各付各稅】【稅費全部由出租支付】【稅費全部由承租方支付】;
7.交樓狀況:。
8.其它
第二條甲方義務
1.甲方應當核實房地產權屬資料并如實告知乙方,乙方如需甲方提供由政府相關部門出具的證明資料,甲方應給予辦理,所需費用由乙方承擔。
2.甲方應當帶乙方察看可供乙方承租的房地產。
3.甲方應為乙方提供房地產租賃方面的咨詢。
4.甲方應根據誠實信用的原則為乙方提供中介服務,不得故意隱瞞與訂立
房地產租賃合同有關的重要事實或者提供虛假情況。
5.非經乙方同意,甲方不得泄露乙方的信息資料。
6.其他
第三條乙方義務
1.甲方為乙方提供中介服務過程中,乙方應予配合并提供必要的協助。
2.甲方根據誠實信用原則為乙方的房地產提供中介服務的,乙方應支付中介服務費或支付甲方從事中介活動支出的必要費用。
3.其它
第四條租房定金
乙方于簽訂本合同時向甲方交付元作為承租房地產的訂金。甲方如于年月日前取得業主(出租方)同意以第一條約定的條件出租該房地產的書面文件,甲方不需乙方另行指示,可將保管的訂金轉交給業主(出租方)作為承租定金,并以業主(出租方)出具定金收據為實。如甲方未能按上述期限取得業主(出租方)同意以第一條約定條件出售該房地產的書面文件,代保管的訂金應退還乙方。
業主(出租方)同意以第一條約定的條件出租該房地產時,甲方應及時告知乙方,并盡快促使乙方與業主(出租方)簽訂租賃合同。
第五條費用給付
甲方在取得業主(出租方)同意以第一條約定的條件出租房地產文件后天內促成乙方與業主(出租方)簽訂租賃合同的,乙方應在向甲方支付中介服務費元正(¥)。
甲方促成乙方與業主(出租方)簽訂租賃合同后,乙方【需要】【不需要】甲方代辦房地產【租賃登記】【入住手續并結清有關費用】【其他】手續。
出租方違約致使租賃合同無法簽訂,出租方向乙方雙倍返還定金時,鑒于甲方所付出的勞動,乙方同意向甲方支付元作為勞務費用。
其它
第六條合同的解除和變更
乙方取消委托或變更承租條件,應及時書面通知甲方;乙方通知甲方取消委托或變更承租條件前,甲方已取得業主(出租方)同意以第一條約定的條件出租該物業的書面文件,乙方同意向甲方支付勞務費元。(該費用不得超過中介服務費)。
第七條法律責任
1.乙方逾期支付中介服務費的,應向甲方支付違約金,違約金的標準為。
2.甲方在提供中介服務過程中存在隱瞞、欺詐或未盡義務,致使乙方受到損失,甲方不得收取中介服務費,并應賠償乙方的損失。
3.因乙方未能及時履行義務,導致甲方未能促成乙方與業主(出租方)簽訂租賃合同的,甲方可以要求乙方支付違約金,違約金為。
4.乙方與甲方介紹的客戶私下交易的,甲方可以要求乙方支付中介服務費,并可要求乙方支付違約金,違約金為。
5.其它
第八條文件送達
雙方發給對方的通知、文件、資料的送達地址以合同記載的聯系地址為準。
第九條糾紛解決方式
本合同在履行過程中發生的爭議,雙方當事人協商不成的按下述第種方式解決:
1.向廣州仲裁委員會申請仲裁;
2.依法向人民法院。
第十條本合同未盡事宜,可由雙方約定后簽訂補充協議作為本合同附件。合同附件與正文具有同等法律效力。
第十一條本合同連同附件共頁,一式份,具有同等法律效力,合同持有情況:甲方份,乙方份。
第十二條:其他約定:
甲方(簽章):乙方(簽章):
經紀人:(經紀證號:)
簽約時間:簽約時間:
1.簽訂本合同前,當事人應當仔細閱讀本合同內容,對合同條款及用詞理解不一致的,應該進一步協商,達成一致意見。
2.本合同為示范文本,為體現協議雙方的自愿原則,本合同文本中相關條款后都有空白行,供雙方自行約定或補充約定。雙方當事人可以對文本條款的內容進行增補或刪減。合同簽訂后,未被修改的文本印刷文字視為雙方同意內容。
3.對合同文本【】中選擇內容、空格部位填寫及其他需要刪除或添加的內容,雙方應當協商確定。【】中選擇內容,以劃√方式選定;對于實際情況未發生或雙方不作約定時,應在空格部位打×,以示刪除。
甲方(中介公司):
聯系電話:,
聯系地址:,
乙方(買方):,
身份證號:,
聯系電話:,
聯系地址:。
經甲方介紹,乙方【獨家】【非獨家】委托甲方協助購買位于的房地產。根據有關法律、法規的規定,甲乙雙方本著誠實信用的原則,經協商一致達成如下協議。
第一條乙方確認購買房地產的基本情況
1.房地產的使用性質為。
2.建筑時間(以為準)。
3.房地產【建筑面積】【套內面積】:平方米(以房產證為準)。
4.該房地產售價在元(¥元)或以下。
5.乙方同意付款方式:【一次性付款】【分期付款】【按揭付款】【其他】。
6.稅費繳交方式【各付各稅】【稅費全部由買方支付】【稅費全部由賣方支付】。
7.交樓狀況及時間:。
8.其它
第二條甲方義務
1.甲方應當核實房地產權屬資料并如實告知乙方,乙方如需甲方提供由政府相關部門出具的證明資料,甲方應給予辦理,所需費用由乙方承擔。
2.甲方應當帶乙方察看可供乙方購買的房地產。
3.甲方應為乙方提供房地產交易方面的咨詢。
4.甲方應根據誠實信用的原則為乙方提供中介服務,不得故意隱瞞與訂立房地產買賣有關的重要事實或者提供虛假情況。
5.非經乙方同意,甲方不得泄露乙方的信息資料。
6.其他
第三條乙方義務
1.甲方為乙方提供中介服務過程中,乙方應予配合并提供必要的協助。
2.甲方根據誠實信用原則為乙方的房地產提供中介服務的,乙方應支付中介服務費或支付甲方從事中介活動支出的必要費用。
3.其它
第四條購房定金
乙方于簽訂本合同時向甲方交付元作為與業主簽訂房屋買賣合同的保證金。甲方如于年月日前取得業主同意以第一條約定的條件出售該房地產的書面文件,甲方不需乙方另行指示,可將保證金轉交給業主轉為購房定金,并以業主出具定金收據為實。如甲方未能按上述期限取得業主同意以第一條約定條件出售該房地產的書面文件,代收的保證金應退還乙方。若乙方收到業主出具的購房定金收據后,如不按第一條約定的條件買房,定金不予退回,如業主不按第一條約定的條件賣房時,甲方應協助乙方向業主追償雙倍定金。
業主同意以第一條約定的條件出售該房地產時,甲方應及時告知乙方,并盡快促使乙方與業主簽訂買賣合同。
第五條費用給付
甲方于取得業主同意出售房地產文件,并促成乙方與業主簽署買賣合同后
天內,乙方應向甲方支付中介服務費元(¥)。
甲方促成乙方與業主簽署買賣合同后,乙方【需要】【不需要】甲方代辦房地產【交易過戶】【入住手續并結清有關費用】【其他】手續。
其它
第六條合同的解除和變更
乙方取消委托或變更承購條件,應及時書面通知甲方;乙方通知甲方取消委托或變更承購條件前,甲方已取得業主同意以第一條約定的條件出售該物業的書面文件,乙方同意向甲方支付勞務費元。(該費用不得超過中介服務費)。
第七條法律責任
1.乙方逾期支付中介服務費的,應向甲方支付違約金,違約金的標準為。
2.甲方在提供中介服務過程中存在隱瞞、欺詐或未盡義務,致使乙方受到損失,甲方不得收取中介服務費,并應賠償乙方的損失。
3.因乙方未能及時履行義務,導致甲方未能促成乙方與業主簽訂買賣合同的,甲方可以要求乙方支付違約金,違約金為。
4.乙方與甲方介紹的客戶私下交易的,甲方可以要求乙方支付中介服務費,并可要求乙方支付違約金,違約金為。
5.其它
第八條文件送達
雙方發給對方的通知、文件、資料的送達地址以合同記載的聯系地址為準。
第九條糾紛解決方式
本合同在履行過程中發生的爭議,雙方當事人協商不成的按下述第種方式解決:
1.向廣州仲裁委員會申請仲裁;
2.依法向人民法院。
第十條本合同未盡事宜,可由雙方約定后簽訂補充協議作為本合同附件。合同附件與正文具有同等法律效力。
第十一條本合同連同附件共頁,一式份,具有同等法律效力,合同持有情況:甲方份,乙方份。
第十二條:其他約定:
甲方(簽章):乙方(簽章):
二、本合同簽訂前,雙方當事人應當按《上海市房屋租賃條例》及其實施意見的規定,相互交驗有關證件,如:房屋租賃合同登記備案證明、出租人同意轉租的書面證明或租賃合同約定可以轉租的條款和雙方當事人的身份證等。其中,將承租房屋轉租給外來流動人員,轉租人應出示公安部門發放的《房屋租賃治安許可證》。
三、本合同簽訂后的15日內,應按規定向房屋所在地區、縣房地產交易中心或農場系統受理處辦理房屋轉租合同登記備案證明。以保護雙方當事人的利益,不辦理登記備案,不得對抗第三人。
四、凡當事人一方要求登記備案,另一方不予配合的,要求登記備案的一方可持本合同,有效身份證明等有關文件辦理登記備案。
五、本合同文本系市房是資源局和上海市工商局根據《上海市房屋租賃條例》制定的示范文本。其合同條款均為提示性條款,供轉租雙方當事人約定采用。本合同中的未盡事宜,可由雙方當事人協商一致后,訂立補充條款予以明確。
六、本合同文本可向房屋所在地區、縣房地產交易中心或農場系統受理處購取。雙方當事人使用本合同前應仔細閱讀,認真了解各條款內容。如有不明確的,可向各區、縣房地產管理部門或房地產交易中心詢問。
七、本合同為示范文本,供當事人參照使用。
八、本合同的租賃關系由經紀機構或居間的,則租賃當事人應當要求經紀機構和經紀人在本合同的最后頁簽字、蓋章。-
(合同編號:)
合同雙方當事人:
轉租方(甲方):
受轉租方(乙方):
根據《中華人民共和國合同法》、《上海市房屋租賃條例》的規定,甲、乙雙方在平等、自愿、公平和誠實信用的基礎上,經協商一致,就甲方將其依法承租的房屋轉租給乙方使用、收益、由乙方向甲方支付租金等事宜、訂立本合同。
一、轉租房屋的情況
1-1甲方依法承租的座落于____(區/縣)____路____弄(新村)__號__室的____(公有居住/非公有居住)房屋已(書面告知公房出租人/按房屋租賃合同的轉租約定/征得房屋出租人書面同意),由甲方將上述承租房屋____(全部/部分)即__號__室(以下簡稱該房屋)轉租給乙方。該房屋的建筑面積____平方米。該房屋平面圖見本合同附件(一)。
1-2該房屋的共用或合同部位的使用范圍、條件的要求;現有裝修、附屬設施和設備狀況,由甲、乙雙方在本合同附件(二)、(三)中予以明確。甲、乙雙方同意附件(二)、(三)作為甲方向乙方交付該房屋和乙方在本合同轉租期滿向甲方交還該房屋時的驗收依據。
二、租賃用途
2-1甲方已向乙方出示該房屋____(租賃合同登記備案證明/租用公房賃證)(編號____)。該房屋的用途為____,乙方承諾按____(租賃合同登記備案證明/租用公房憑證)所載明的用途使用該房屋。
2-2乙方保證,在轉租期間未事先書面通知甲方,并由甲方按租賃合同的約定取得出租人的書面同意以及按規定報經有關部門核準前,不擅自改變該房屋使用用途。
三、轉租期限及交付日期
3-1甲、乙雙方約定,甲方于__年__月__日前向乙方交付該房屋。轉租期為__個月。自__年__月__日起至__年__月__日止。甲方保證該轉租期限未超出____(租賃合同/前一個轉租合同)的租期。
3-2轉租期滿,甲方有權收回該房屋,乙方應如期返還。在租賃合同約定的期限內,乙方需繼續承租該房屋的,則應于轉租期屆滿前__個月向甲方提出續租書面要求,經甲方同意后重新簽訂轉租合同。
四、租金、支付方式和期限
4-1甲、乙雙方約定,該房屋每日每平方米建筑面積租金為(__幣)___元,月租金總計為(__幣)___元。(大寫:___萬___千___百___拾___元___角整)。該房屋租金___(年/月)內不變。自第___(年/月)起,雙方可協商對租金進行調整。有關調整事宜由___(甲/乙)雙方在補充條款中約定。
4-2乙方應于每月___日前向甲方交付租金。逾期支付的,每逾期一日,則乙方需按日租金的__%支付違約金。
4-3乙方支付租金的方式如下:_________________________。
五、其它費用
5-1在房屋轉租期間,乙方使用該房屋所發生的水、電、煤氣、通訊、設備、物業管理、____等費用由____(甲方/乙方)承擔。其它有關費用,均由____(甲方/乙方)承擔。
5-2乙方負責支付的一述費用,計算或分攤辦法、支付方式和時間:______________________。
六、房屋使用要求和維修責任
6-1在轉租期間,乙方發現該房屋及其附屬設施有損壞或故障時,應用時通知甲方;由甲方按租賃合同的約定,在接到乙方通知后的___日內進行維修。逾期不維修的,乙方可代為維修費用由甲方負責承擔。
6-2乙方應合理使用并愛護房屋及其附屬設施。因乙方使用不當或不合理使用,致使該房屋及其附屬設施損壞或發生故障的,乙方應負責修復。乙方拒不維修,甲方或出租人可代為維修,費用由乙方承擔。
6-3轉租期間,甲方保證該房屋及其附屬設施和設備處于正常的可使用和安全狀態。甲方或出租人要對該房屋進行檢查、養護的,應提前__日通知乙方。檢查養護時,乙方應予配合。如因乙方阻撓養護、維修而產生的后果,則概由乙方負責。
6-4在轉租期間,出租人需要對該房屋進行改建、擴建或裝修的,甲方負有告知乙方的義務。具體事宜可由甲、乙雙方在條款中另行商定。
6-5乙方需裝修房屋或者增設附屬設施和設備的,必須事先通知甲方,由甲方按租賃合同的約定征得出租人的書面同意,按規定需經有關部門審批的則應報經有關部門核準后方可進行。
七、房屋返還時的狀態
7-1除甲方同意乙方續租外、乙方應在本合同的租期屆滿后的__日內應返還該房屋,未經甲方同意逾期返還房屋的,每逾期一日,乙方應按(__幣)____元/平方米向甲方支付該房屋占用使用費。
7-2乙方按本合同約定返還該房屋時,應經甲方驗收認可,并相互結清各自的費用,方可辦理退租手續。
八、轉租、轉讓和交換
8-1在轉租期間,乙方再轉租房屋須事先書面通知甲方,并由甲方按租賃合同的約定征得出租人的書面同意。
8-2乙方向甲方承諾,在轉租期間不將該房屋承租權轉讓給他人或與他人承租的房屋交換使用。
九、解除本合同的條例
9-1在轉租期間,租賃合同被解除的,本合同也隨之終止,因本合同終止使乙方遭受損失的,甲方應按月租金的__倍向乙方支付違約金。如支付的違約金不足抵付乙方損失的,甲方還應負責賠償。但下列情況除外:
(一)該房屋占用范圍的土地使用權依法提前收回的;
(二)該房屋因社會公共利益或城市建設需要被依法征用的或者拆遷的。
(三)該房屋毀損、滅失或者被鑒定為危險房屋的;